Чарованная щепка
Шрифт:
– Мне стало хуже к декабрю, – задумчиво ответила скрипачка. – Связь прослеживается.
– Взгляните на письма, припомните это время, – найстойчиво попросил Диего, протягивая листы. Уступив свой стул дочери царевича, он остался на ногах и нависал теперь над леди ненамеренно, но строго.
Леонора пробежала глазами подробный отчет поклонника о его томлении, затем нашла глазами подпись – крупная литера “Х” заменяла имя составителя.
– Ясный Дол! – припомнила она, подняв очи на хозяина кабинета. – Обманчиво
Болезнь в период предполагаемой оснастки скрипки чарами помещалась в подозрения магистра полностью.
– Подумайте, леди Терини, – почти уже требовал он. – Вы можете очень ускорить наши поиски.
Леди призвала все свои усилия, но имя не всплывало.
– Кажется, вы напрасно тратите на меня время, Диего Бернардович, – покачала она головой, возвращая бумагу.
Диего удержал разочарованный вздох – на цепкую память скрипачки он возложил слишком уж много чаяний. Значит, справляться придется, как обычно, самому.
– Себастьян Базилевич, письма не зачарованы? – на всякий случай спросил он, думая уже более о том, как невзначай выставить гостей за двери.
– Чисто, господин Алвини, – миг подумав, отчитался ему Карнелис. – Боюсь, что здесь “Икс” не подготовил нам ничего интересного.
Диего задержал на нем взор в некотором раздумии, после чего снова пробежал глазами строки.
– Допустим, это не “икс”, – вернулся он к потерпевшей. – Что, если это первая буква имени?
Леонора нахмурилась и сейчас же вскинула глаза.
– Именно! – азартно вспомнила она. – Был некто Хавьер, самый настойчивый. Кажется, действительно в Ясном Доле.
Диего мысленно воздел руки к небу: хотя бы что-то! Он подобрался и повел речь отрывисто, словно отмечая себе список ближайших дел.
– Фамилия? Внешность? Приметы?
Скрипачка покачала головой.
– Только самые общие – невысок, лет сорока пяти, волосы отдавали рыжиной под светом магических ламп над сценой. Всегда приносил ей огромную корзину: вишню, абрикосы, яблоки…
Всем торговцам фруктами в Ясном Доле придется тоже напрячь свою память.
– Что ж, просеем рынок, – предвкушающе изрек Диего. – Имя не редкое, но круг существенно сужается, особенно, если нам интересны лишь рыжеватые одаренные.
– Хавьер? – сын решился нарушил ход его мысли. – Давно вы навещали Гильдию, отец? Уже три года некий Хавьер занимает в ней пост эконома.
Сердце Диего подпрыгнуло – цветные нити гобелена улеглись в отчетливый узор. В Гильдии он, понятно, был почетным братом, но появлялся там не чаще раза в год. Хавьера, кажется, замечал и внешний облик его сходился с описанием.
– Опасен? – спросил глава Приказа, вороша в уме все, что слышал об этом тихом чародее.
Алессан качнул головой в неопределенном жесте.
– Кто же интересуется талантами эконома, – с неохотой вывел он.
Истинный праздник! Благословен Бог, Иже премудры ловцы явлей!
Должность этого Хавьера и преступное к нему небрежение объяснили столь многое, что сомнений почти не осталось. Внезапный подозреваемый тотчас был переведен в обвиняемые, хотя это еще не давало доступа к пропавшему архиву.
– Отлично, – сказал магистр, с выдохом замедляя речь и опасно щурясь. – День понаблюдаем за ним издалека, затем пригласим к разговору.
Лис тоже позволил себе малое торжество – он сосчитал, что его навык находить людей уже трижды за последнее время срабатывал за мгновение. Отец такие вещи запоминает ничуть не хуже, значит, можно верить, что полномочия наследника в Приказе расширятся довольно скоро.
Диего обернулся к секретарю в намерении диктовать слова распоряжений. Однако помощник, обычно весьма расторопный, не приготовил еще нового листа, а вместо этого взирал на главу в большом испуге.
– Господин Алвини, – прокашлялся он робко, – а не Хавьеру ли Фабиановичу вы вчера подписали подорожную на выезд из Итирсиса?
Гобелен, чьи нити скрепились еще прочнее, махнул перед внутренним Диего бахромою по краям и унесся в мысленную даль подобием ковра-самолета.
С трудом наружний Диего подобрал слова лексики, пристойной в текущем окружении.
– Когда он планировал выезд? – спросил он, холодея.
Секретарь в напряжении ума погладил пером лысеющую макушку. Простоватый с виду, он обладал техникой быстро выуживать из памяти потребные начальству справочные данные.
– Кажется, обозначал отъезд сегодня ранним утром, – ответил подручный. – Желает поправить здоровье на водах.
Часы за его спиною насмешливо подвинули минутную стрелку к четверти третьего.
Алессан заметил, как вздрогнул отец – редкое и предивное зрелище.
– По субботам в Гильдии общая встреча, – быстро сказал юноша. – Когда я оставил там Лею в полдень, недовольный Хавьер обретался рядом. Полагаю, его не отпустили до положенного обеда, а тот завершается около двух.
Дамы и Карнелис ощутились уже вовсе пятым колесом в телеге – Диего с трудом удержался, чтобы не удалить их из кабинета, приступая к собранным действиям.
– Поднимай отряд, – коротко бросил он помощнику. – Отправь гонцов закрыть ворота.
– В Гильдии леди Астер, ее батюшка и другие магистры, – Лис говорил все еще задумчиво. – Хавьер им, с позволения сказать, на один укус.
– Мы не можем уведомить их тайно, – с досадой напомнил магистр и вознамерился уже сам покинуть кабинет без прощаний, когда туманный оклик сына заставил его оглянуться.
– Там Лея, – с нажимом повторил Алессан и отчего-то пытливо посмотрел в глаза древеснику.