Час испытания
Шрифт:
Охотник подошёл к ближайшему кедру и с силой лягнул мощный ствол. Грязь тяжёлыми комьями разлетелась в стороны. Новые сапоги теперь уже было не отмыть. Испуганная белка ускакала прочь, рядом с Гарольдом упало несколько шишек, уже пустых. Он собрал немного валежника, слегка подсыревшего, расчистил место под костёр, и чиркнул огнивом. Ветки никак не хотели разгораться, и пришлось добавить побольше растопки - сухих щепочек, заранее взятых с собой. Наконец, когда пламя с весёлым треском взвилось над землёй, охотник уселся рядом. Блаженное тепло разлилось по телу.
Серый плащ висел на ветке рядом с костром. Где-то вдалеке трещали кусты, судя по звуку, через них пробирался как минимум
Последующие дни поражали своим однообразием. Скудный завтрак, дорога, привал, дорога, не менее скудный ужин, ночёвка на дереве или под ним, дорога. Повторить до готовности. Припасы с каждым днём таяли, заплечный мешок уже показывал дно, и Гарольду приходилось охотиться, чтобы прокормить себя. Благо, дичью эти места изобиловали. В одну из ночей к его стоянке вышла стая волков, сверкая из мрака жёлтыми глазами. К костру подойти они не рискнули, но после этого следопыт предпочитал не спать на земле. Тайга становилась всё глуше, просека угадывалась только по возрасту деревьев. Похоже, последний раз этот лес вырубали лет тридцать-сорок назад. Сколько ещё идти до чужих земель, Гарольд даже не представлял.
Холодало, и по ночам иногда шёл мелкий снежок, почти всегда тающий к утру. До настоящего первого снега, который покроет весь мир, оставалось всего пара недель. К удивлению и восторгу Гарольда, однажды утром он обнаружил следы на снегу. Люди уже близко. Стоило решить, выйти к ним открыто, или проникнуть тайком, вызнать всё что нужно, и наконец-то пойти обратно. Оба варианта были чем-то опасны. Языка он не знал, обычаев и устройства тоже, и скрыться в толпе не получилось бы в любом случае. Даже внешностью он близко не напоминал восточных дикарей. По слухам, они носили длинные бороды до пояса и заплетали косы на голове, в зависимости от статуса. Гарольд же всегда коротко подстригал волосы, чтоб никто не схватил в драке. Придётся идти в открытую и выдавать себя за простого путешественника. Посольство было бы надёжнее, но граф никаких верительных грамот не дал.
К вечеру следопыт вышел на опушку леса. Вдалеке курился серый дымок, небольшая речка несла свои воды на север, к далёкому морю. Приземистые избы стояли, наполовину вросшие в землю, покрытые сверху дёрном. Намётанный глаз охотника сразу увидел дома, но беспечный путник мог бы их даже не заметить. Хотя в этих краях не бывает беспечных путников.
Гарольд услышал осторожные шаги сзади. Кто-то старался подкрасться незаметно, но не получилось. Следопыт медленно обернулся и поднял руки над головой. Из-за дерева вышел мужчина с копьём наперевес, готовый метнуть его точно в цель. Одетый в меха, с аккуратно подстриженной бородой, он производил впечатление цивилизованного человека. Румяное широкое лицо обрамляли две тонкие косички, заплетённые у висков.
– Кааге ва арстиде?
– спокойно спросил он, целясь копьём в Гарольда.
– Я не понимаю, что ты говоришь, - в тон ему ответил следопыт.
– Я пришёл с запада.
– Кто есть ты?
– с чудовищным акцентом, тщательно подбирая слова, спросил воин.
– Путешественник. Ходить. Пешком, - дополняя слова жестами, охотник пытался наладить контакт.
– Мерге теен, - мужчина показал копьём на деревню впереди.
– Идти.
Гарольд кивнул и пошёл туда, чувствуя, как напрягается спина, когда в неё целятся копьём. Конвоир
Между избушками петляли небольшие тропки, огибая поленницы, загоны для скота и колодцы. Крестьяне, больше похожие на воинов, и дети, больше похожие на взрослых, настороженно поглядывали на чужака. Хмурые, как здешнее небо, лица выражали только одно желание - убирайся. Убирайся поскорее, куда глаза глядят, тебе здесь не рады. В бок Гарольду прилетел мелкий камешек. Девочка, не прожившая ещё и четырёх зим, угрюмо смотрела ему в глаза. И ему стало по-настоящему страшно. Если эти дикари когда-нибудь пойдут войной на запад, то мягкотелые крестьяне и разжиревшие феодалы ничего не смогут противопоставить воинственным племенам.
Длинный дом стоял в центре деревушки. Формой он походил на дом старейшины в деревне, где когда-то жил Гарольд. Хоть в чём-то они не дикари, подумал он. Воин знаками приказал Гарольду сдать оружие. Тот нехотя расстегнул ремень с ножнами, снял с арбалета тетиву и отдал всё сопровождающему. За голенищем оставался нож, и в случае драки у него оставался хоть какой-то шанс. Мужчина что-то сказал толпе напоследок и открыл дверь.
Полумрак разгоняли факелы, развешанные вдоль стен, между диковинного оружия и щитов. Закопченный потолок нависал над головой, и высокий следопыт всё время пригибался, опасаясь стукнуть какую-нибудь балку. За столом в дальнем конце дома, как понял Гарольд, сидел вождь, толстый как бочка. На голове у него были заплетены три косы, лежавшие на плечах. Пахло мясом и незнакомыми специями. Вождь на мгновение оторвался от еды и жестом пригласил обоих к столу.
Следопыт молча ел, слушая неторопливый диалог на незнакомом языке. Похоже, обсуждали именно его персону, конвоир то и дело указывал на Гарольда, что-то объясняя и доказывая. Лишь бы за шпиона не приняли, подумал Гарольд. Через несколько минут в дом вошёл седой старик и уселся на лавку рядом с охотником.
– Я - толмач, - с чудовищным акцентом, растягивая гласные, вещал старик.
– Будешь говорить с нашим риике, нашим вождь.
Гарольд кивнул. Пока что всё складывалось исключительно хорошо. Разделив кров и стол с вождём, пусть и случайно, он уже был защищён законами гостеприимства. А эти законы везде одни.
– Кааге ва? Кто ты? Откуда пришёл? Что тебе нужно на нашей земле, анлейэ, чужак?
– старик переводил неумело и тщательно подбирал слова, иногда помогая жестами и словами родного языка. Язык айваров не отличался скоростью произношения, певучие слова приходилось тянуть, чтоб донести нужный смысл. Слушая сначала вождя, а потом переводчика, Гарольд успел заскучать.
– Я путешественник, иду на восток, ищу новые земли, - нагло врал следопыт. Прямо сказать о своей цели, разведке, было бы глупо. Разведчиков и шпионов обычно казнили на месте. Врать Гарольд не любил, но чего не сделаешь ради спасения собственной шкуры.
Старик выслушал и перевёл всё, что услышал. Несомненно, добавляя кучу отсебятины, что было заметно по лицу вождя. Тот хмурился и недовольно посматривал на охотника, словно Гарольд уже украл его дочь, разрушил его очаг и сломал его любимое копьё.
– Как ты прошёл через лес?
– толмач хмурился вместе с вождём.
– По старой просеке, - миролюбиво ответил Гарольд, прихлёбывая ароматное варево из большой деревянной кружки. Вкус напоминал какие-то травы из детства.
Айвары некоторое время посовещались.