Час расплаты
Шрифт:
Женщина взяла фломастер и соединила пунктиром Хьювитта и Лоутон с вопросительным знаком в центре.
— Лорен знает, что Балленкоа в Оук-Кнолле, потому что ей об этом сообщил Хьювитт, — продолжила она выстраивать логическую цепочку. — Балленкоа знает, где живет Лорен, потому что ему сказал об этом Хьюстон.
— Мошенник работает на обе стороны, — пришел к выводу Хикс.
— Но на какую из сторон он работает в большей мере? — спросил Мендес. — Мне бы хотелось знать, как Лорен вышла на этого парня. Если она хотела нанять
— Скорее всего, он первым предложил ей свои услуги, — сказала Таннер. — Только в этом случае все это имеет хоть какой-то смысл. Он приехал к Лорен и заявил: «Привет, леди, я могу помочь вам за умеренную плату. Я знаю, где Балленкоа… Я знаю, куда он переезжает…» Ни для кого не является секретом, что у Лоутонов водились денежки. Быть может, он надеется каким-то образом заграбастать эти пресловутые пятьдесят тысяч.
— Думаете, он собирается сдать своего старого приятеля? — задал вопрос Мендес.
— Или с самого начала это была афера, направленная против Лорен, — предположил Хикс.
— Они не могли надеяться на то, что она переедет в Оук-Кнолл вслед за Балленкоа, — возразил Мендес.
— Может, и нет, — задумчиво произнесла Таннер. — Может, Лорен просто сыграла им на руку. Первоначально Балленкоа хотел еще немножко помучить женщину, а Хьюстон собирался выманить у нее немного денег…
— Лорен подняла ставку, переехав сюда, — сказал Мендес.
— А Роланд еще больше поднял, сфотографировав ее дочь.
Мендес уставился на имена, выведенные на доске. Нервы напряглись подобно струнам, сжимаясь и разжимаясь, словно пальцы огромной руки. Он думал о разбитом стекле в задней двери дома Балленкоа и о том, что ему так и не удалось найти Лорен. Он думал об отчаянии, которое видел в ее глазах и слышал в ее голосе. Женщина просто нуждалась в избавлении. Если они правы, Лорен Лоутон приехала в Оук-Кнолл в поисках избавления.
— Одно дело — играть, когда все участники знают правила игры, — сказал он. — Для Лорен это совсем не игра. Это нечто более серьезное… смертельно серьезное…
55
Ворота оказались распахнутыми настежь. Лорен сразу же узнала машину, стоявшую на подъездной дорожке. Грэг Хьювитт. Недоумение в ту же секунду охватило женщину. Как ему удалось открыть ворота? Вернее, зачем ему это понадобилось? Или Грэг решил, несмотря на ее запрет, все же охранять Лию? С него станется… Прежде она уже говорила ему, что не нуждается в помощи, а Грэг ее не послушал и выследил Балленкоа.
Мысль о его своеволии вывела Лорен из себя, хотя ничего плохого о мужчине она не думала. Она же говорила Грэгу, что не хочет, чтобы он и близко подходил к ее Лии, а теперь этот человек без предупреждения явился к ней домой.
Он посмел открыть ворота! Или Грэг думает, что, разок переспав с ней, теперь имеет полное право делать все, что ему заблагорассудится? А может, он приехал
Лия не отвечала на телефонные звонки. Даже если дочь легла спать раньше, сон у нее очень чуткий, а телефонный аппарат стоит на ночном столике рядом с ее кроватью. Она просто не могла не услышать…
Когда раздался голос автоответчика, Лорен опустила трубку стоящего напротив «7-одиннадцать» таксофона на рычаг и думать позабыла о Балленкоа. Лия дома одна. Она не отвечает на ее звонки. Балленкоа подождет. У нее — его записные книжки. Сначала она должна убедиться, что ее дочь в безопасности.
Переполнявший ее страх достиг ужасающей мощи. Лорен не стала ждать, пока машина остановится, и выскочила почти на ходу. Вертя в руках ключи, женщина подбежала к дому.
Входная дверь была приоткрыта.
Пролетев на полной скорости внутрь дома, женщина даже не задумалась над тем, что же ее ожидает.
— Лия! Лия!
Первым она увидела Грэга Хьювитта. Из пореза на щеке у того текла кровь. Лицо исказилось от злобы. В голове Лорен все перемешалось. Что он здесь делает? Почему он в таком состоянии? Происходящее казалось полной чушью.
— Какого хрена ты в моем доме? — спросила Лорен.
Через мгновение она увидела Лию. Времени на размышление не осталось. Пришлось действовать.
Ее дочь сидела, согнувшись, на стуле. Перекошенное от боли лицо покраснело и распухло.
— Лия! Боже!
— Мама!
Хьювитт схватил Лорен за плечи прежде, чем она успела подбежать к дочери. Повинуясь инстинктам собственного тела, женщина упала на колени, извернулась и высвободилась. Грэг схватил ее за волосы. Высоко подняв согнутую в локте руку, женщина с силой ударила его в лицо и сломала мужчине нос.
Повсюду разлетелись брызги крови, заляпав непорочно чистые диванные подушки. Хьювитт прикрыл лицо рукой, и из-под нее донесся приглушенный вскрик ярости.
Лорен бросилась к дочери. Девочка привстала со стула. Мать схватила Лию за руку и оттолкнула ее в сторону.
— Лия! Беги!
Хьювитт ударил Лорен в спину. Женщина растянулась на столешнице. У нее перехватило дыхание, когда спрятанный под одеждой пистолет впился ей в живот. Молотя руками и ногами, женщина почти выбралась из-под Хьювитта, который всей массой своего тела пригвоздил ее к поверхности стола.
Перевернувшись на спину, Лорен одной рукой рывком выдернула заправленный низ своей футболки, а другой потянулась к пистолету. Прицел «вальтера» зацепился за ткань брюк. Женщина дернула и высвободила пистолет, но над ней уже навис Грэг Хьювитт.
Мужчина вновь навалился на нее, прежде чем Лорен смогла вытянуть руку и выстрелить. В последний момент ее рука оказалась между их телами. Женщина нажала на спусковой крючок. Ей оставалось только молиться Богу, чтобы пуля вошла в него, а не в нее.