Часовые вселенной
Шрифт:
— Я сказал, что вы всего лишь жалкая личинка, которая прячется от света за завесой таинственности и анонимности.
— Я не боюсь…
— Подобным образом вы лелеете детскую мечту о владычестве над такими же червяками, как вы, причем в кратчайшие сроки. После этого вы навсегда канете в вечность. Вы превратитесь в пыль. Пустое имя в бесполезной книге, которое будут упоминать недальновидные историки и проклинать в школах дети. Возможно, кто-нибудь из беспокойных студентов даже будет наказан за написание исследования о вашей персоне.
Это уже было слишком. Несмотря на редкое самообладание и непробиваемость, у Торстерна все же были уязвимые места. На оскорбления он не реагировал, так как считал их признанием своей силы и власти. Единственное, что для него было невыносимо, когда его считали букашкой, нулем, ничтожеством. Этого он вынести не мог.
Торстерн побледнел, вскочил на ноги, выхватил из кармана две фотографии и швырнул их на стол. Когда он заговорил, в его голосе появились металлические и нервные нотки.
— Игра пока за вами, но и у меня есть свои козыри. Посмотрите на это! Это не все, но остальные вы никогда не увидите!
Рейвен взял фотографии и невозмутимо стал изучать первую. На ней он увидел самого себя крупным планом, хотя изображение и было не слишком четким.
— Каждый час это изображение передается по спектроэкрану, — с видимым удовольствием сказал Торстерн. — Вся охрана получила копии. Завтра все будут знать вас в лицо… и арест не заставит себя долго ждать! — Торстерн с триумфом посмотрел на Рейвена. — Чем жестче вы будете относиться ко мне, тем суровей для вас станет жизнь. Вам удалось попасть на нашу планету, несмотря на меры, которые я принял для вашего задержания. Но мы еще посмотрим, удастся ли вам отсюда выбраться… — И, повернувшись к Чарлзу, добавил: — Это и к вам относится.
— А вот и нет. У меня нет ни малейшего желания куда бы то ни было уезжать. Я чувствую себя здесь очень хорошо. Мне все равно, Венера это или какое-нибудь другое паршивое местечко. В конце концов, здесь моя работа. И как бы я ее выполнял, если бы уехал?
— Какая еще работа?
— А вот этого, мой дорогой друг, вам никогда не понять, — ответил Чарлз.
— Он присматривает за собаками и стыдится этого, — заметил Рейвен. Бросив на стол первую фотографию, он взял вторую. Лицо его сразу же стало жестким. Показав ее Торстерну, он спросил: — Что вы с ним сделали, подлец?
— Я? Ничего.
— А кто сделал эту грязную работу?
— Я не давал каких-либо особых инструкций. — Торстерн явно испугался реакции Рейвена на увиденное. — Я только приказал схватить Стина и заставить его рассказать все, что произошло. — Посмотрев с отвращением на фотографию, добавил: — И они сделали это.
— И, очевидно, с огромным удовольствием. — Рейвен не скрывал своей ненависти. — Они превратили его в бесформенную массу. Стин мертв, без вины виноватый. Но меня это не волнует, как, впрочем, и моего коллегу.
— Не волнует?
Торстерн был явно удивлен несоответствием слов и реакции Рейвена.
— Да, представьте себе. Его смерть ничего не стоит. Рано или поздно человек умирает, проживи он хоть сто лет. Что мне не нравится, так это как он умирал. Ясно, что смерть была медленная и мучительная. А это плохо. Этому нет прощения. — В глазах Рейвена загорелся огонь. — И когда придет ваша очередь, это не будет забыто.
Вновь Торстерна бросило в холодный пот. Он-то думал, что этими фотографиями сможет запугать своих противников. Похоже, он ошибся.
— Они нарушили мои приказы. Я их сурово отчитал за это.
— «Отчитал»! Вы только посмотрите!. — Рейвен повернулся к Чарлзу. — Как мило с его стороны!
— Они оправдывались тем, что он был очень упрям и вынудил их пойти на крайние меры. — Торстерн подумал, что есть смысл продолжить этот разговор: — Вначале они использовали телепата, который на расстоянии попытался прочесть его мысли. Безрезультатно. Стин думал о совсем других вещах. Поэтому они вынуждены были заставить его сказать причины, по которым он сыграл с нами такую скверную шутку. Он не хотел. Всеми силами он отказывался говорить. Когда он стал более восприимчив, было уже поздно.
Всем своим видом Торстерн демонстрировал полную невиновность в случившемся.
— Что вы хотите этим сказать?
— Он, как Галлер, сошел с ума. Начал нести какую-то белиберду и умер. Он сказал, что вы совершенно новый, опасный и неожиданный тип мутантов. Вы можете покидать свою телесную оболочку. Сказал, что вы, помимо его воли, переселялись в его тело.
— О господи! — не выдержал Чарлз, явно забавляясь. — Теперь к «биомеханикам», «прорицателям» добавились «властелины душ». Это никогда не кончится!
— Это была утонченная ложь, — продолжил презрительно Торстерн. — Я навел справки у самых крупных специалистов по паранормальным способностям. Все они утверждают, что эта бред, вымысел… но поняли, почему Стин так сказал.
— И каков был диагноз?
— Он получил чрезмерную дозу гипноза от телепата более сильного, чем он. В картотеке подобных индивидуумов нет, но теоретически это возможно.
Впервые Торстерн осмотрелся по сторонам и заметил чашку уже остывшего кофе. Он взял ее и выпил в три—четыре глотка.
— На какое-то время вы внушили Стину, что он — это вы. И приказали ему вывести Галлера из игры. И он сошел с ума. А сейчас вы готовы применить тот же рецепт на мне, если я не выполню ваши приказы.
— Вы в самом деле так думаете?
— Или уничтожите, как Гриторикса. Любой из этих вариантов не имеет смысла. Если вы проделаете со мной то же, что со Стином и Галлером, действие гипноза закончится через сутки, и тогда я смогу аннулировать все сделанное под вашим воздействием.
— Да, это правда, — согласился Рейвен.