Чтение онлайн

на главную

Жанры

Частный детектив. Выпуск 7
Шрифт:

–  Нет, напротив, обязательно полезем, - Крейн направился в ванную.
– Я непременно ее найду. Я устал от этих подонков, Френки и Палетты.

В отель "Блэкстоун" они приехали к часу ночи. Позвонивший Кортлендам дежурный пригласил:

–  Вы можете подняться. Их встретил Чонси.

–  Вы мне нужны. Тут для вас кое-что есть, - он передал Крейну письмо.

Миссис Кортленд изучала их в лорнет.

–  Кажется, теперь мы можем прекратить эту безумную трату денег, - соизволила она произнести.

Адрес был напечатан на машинке.

Письмо было отправлено с Пенсильванского вокзала в Нью-Йорке 5 июля и адресовано миссис Кортленд. Крейн вынул из конверта и прочел:

"Дорогая мамочка,

сегодня я вдруг поняла, что вы могли истолковать мое предыдущее послание как письмо отчаявшегося человека, решившего покончить счеты с жизнью. Это вовсе не так. Новый и лучший мир, который я имела в виду - это мир, в котором живет большинство людей. Я поняла, что смогу начать новую жизнь и жить для кого-то. Я нашла близкого человека и поняла, что должна порвать с прошлым. Поверь, мама, я не виню тебя в том, что прежде была несчастна.

Любящая тебя Кэтрин".

Дядя Стай громко рассмеялся:

–  Похоже, вы лаяли не на то дерево, а?

–  Ничего не понимаю, - недоумевал Крейн.
– Вы абсолютно уверены, что письмо написано рукой Кэтрин?

–  О да!
– ответила миссис Кортленд, - а это значит, что мы больше не нуждаемся в ваших услугах, молодой человек.

Крейн взглянул на дядю Стая:

–  Извините, - сказал тот, - но я не вижу смысла в дальнейших расходах по этому делу.

Несколько секунд Крейн пребывал в замешательстве, потом предложил:

–  Вы не будете возражать, если я отправлю письма на экспертизу? Два убийства - это серьезно.

–  Ну и что?
– Миссис Кортленд навела на него лорнет.

 В связи с этим, - продолжал Крейн сухо, - я хочу задать вам два вопроса.

–  Это неслыханно, - миссис Кортленд с негодованием повернулась к Стайвессанту.

–  Полагаю, Эвелин, дорогая, тебе лучше ответить.

–  Скажите, где был ваш сын, когда вы прилетели в Чикаго?

–  Встречал меня в аэропорту и проводил в отель. Мы проговорили до двух часов. Даже больше.

–  Это правда, мистер Стайвессант?

–  Полагаю, да.

–  Но Стай ничего не знает. Его не было с нами.

–  А где же он был?

–  Думаю, он сам вам ответит.

–  Хорошо. Мистер Кортленд, где были вы?

Дядя Стай нервно потер руки.

–  Прямо из аэропорта я направился к одному… приятелю.

–  Вы встретились.

–  Нет, его не было дома.

–  В котором часу вы вернулись в отель?

–  В начале третьего или около того.

–  А кто ваш приятель?

–  Да, действительно, кто это?
– лорнет уставился на дядю Стая.

Он ответил:

–  Это Питер Гамильтон. Шеридан-роз, 3800.

–  В самом деле? Спокойной ночи, мистер Крейн.

"Будь я проклят, - прошептал он.
– Будь я

проклят".

Чонси вышел проводить их, в холле он спросил:

–  Куда вы сейчас?

–  Мы ужасно устали, - ответил Крейн, - однако непременно поедем ужинать в ресторан на крыше.

–  Куда?

Крейн рассказал, как они нашли Сью Леонард.

–  Если ей известно, что Верона Винсенте жива, может быть, она знает, где ее найти. Это заставит Френки и Палетту прекратить дурацкую охоту. Признаться, я уже устал быть мишенью для этих джентльменов.

–  Да, могу себе представить. Послушайте, может быть, мне пойти с вами? Думаю, Сью расскажет мне больше, все-таки старые знакомые.

–  Отлично, - Крейн улыбнулся, - вы придадите нашей компании великосветский шик.

–  Пойду предупрежу мать.

Когда Кортленд ушел, Крейн сказал:

–  Закажите такси и задержите Чонси - мне надо поговорить по телефону.

Он разменял пятерку и вошел в телефонную будку. В Нью-Йорке к телефону подошел японец - слуга полковника Блэка.

–  Очень приятно слышать вас, мистер Крейн!

–  Да, Фуги, приятно, но недешево. Соедини-ка меня с полковником.

В трубке послышался голос ленивый и добродушный:

–  Привет, Билл.

–  Здравствуйте, сэр. Я рад сообщить, что нас только что рассчитали.

–  Я в курсе: Стайвессант телеграфировал.

–  Это в связи с письмом?

–  Да, от Кэтрин.

–  Но я не уверен в его подлинности. Может быть, экспертиза…

–  Не стоит, Билл, не стоит. Это действительно ее почерк.

–  Вы уверены?

–  Как только получили письмо, мы сразу же вызвали графолога.

–  Значит, это не подлог?

–  Абсолютно уверен.

–  А как насчет дела в целом? Считаете, что его нужно прекратить?

–  А что вы думаете по этому поводу?

–  Думаю, что надо продолжать. Есть нюансы.

–  Хотите сказать, что Мисс Росс была убита?

Трубка выпала из рук Крейна и больно стукнула его по колену.

–  Полковник! Есть что-нибудь, о чем вы не знаете? Тот довольно рассмеялся.

–  И очень многое. Например, подлинное имя мисс Росс. А на основании чего вы решили, что это убийство?

–  Об этом говорит уйма фактов. Ну, к примеру - наполненная ванна, отсутствие обуви…

–  Это все так, но одно особенно бросается в глаза…

–  Вы имеете в виду весы?

–  Именно.

Крейн рассердился:

–  На кой черт я тут вообще нужен? Стоило посылать меня в Чикаго, если вы все и так знаете!

–  Я вас отлично слышу, - сказал Блэк, - не орите так. И между прочим, я весьма рад, что в Чикаго находитесь вы, а не я, особенно если учесть, что вам удалось привлечь внимание двух гангстерских групп. Приятно сознавать, что, если кто-то будет убит, та не я. Ну, бог с ним. Это все шутки, мой мальчик. Теперь к делу. Думаю, поиски трупа надо продолжить. Мы можем себе это позволить - я получил от Стайвессанта аванс в пять тысяч.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания