Чэч: Становление бродяги
Шрифт:
— Приветствуем вас, Хозяин.
Встречать нас вышли два старика. Один высокий, худой, седой и бородатый, казавшийся чумазым от навечно въевшейся в кожу лица и рук мелкой рудной пыли, которую теперь только с кожей и содрать можно. Второй тоже седой и бородатый, но по сравнению с первым, совсем мелкий, при этом ещё и согнутый, как вопросительный знак, опирающийся на суковатый посох. Оба поклонились глубоко, коснувшись пальцами земли.
— И вам здравия, уважаемые Карл и Гнарлак, — кивнул капюшоном некромант. — Времени у меня немного, да у вас своих дел хватает. Как и обещал, привёл ватагу бродяг. Перед вами её бугор, по прозвищу Чэч. Не смотрите, что уровнем невелик.
Некромант, больше не говоря ни слова, зашагал к частоколу, где была самая близкая и густая тень. Чёрный диск, появившийся перед ним, на этот раз был гораздо меньше. Якову даже пригнуться пришлось, когда он в портал заходил. Не успел диск исчезнуть, как во дворе раздался скрипуче-квакающий, но одновременно радостный крик:
— Бык!
Старик, тот, что скрюченный с клюкой, вернее, с посохом, тут же засеменил к нашему Бурому, совсем не обращая на меня внимания.
— Ухоженный, здоровый, — сухонькая ручка тут же оттопырила быку нижнюю губу, обнажая крепкие жёлтые зубы, а через мгновение уже гладила Бурого по ляжке, — мускулистый. Хватит ему силёнок, хватит.
Старик уже собирался заглянуть под хвост, как его остановил возмущённый вопль Агееча:
— А ну, лягушка бородатая, руки убрал от моего быка.
— Чё это? — тут же встал в позу гоблин. — Нам бык нужен был. Хозяин привёл — могём пользовать!
— Твой хозяин для меня — Яшка-студиозус! Он нас для охраны нанял, а бык этот — наше движимое имущество! Хочешь пользовать, давай договариваться. Или укладу не знаешь?
— И что ты дашь за то, чтобы ваш бык снова спокойным стал? — склонил голову набок гоблин, став разом похожим на лохматую канарейку, некогда жившую у моих родителей. — Он же теперь пока всех охочих тёлок не покроет, не успокоится.
— А на то у нас бугор есть с умением, враз Бурого успокоит, да так, что пусть ваши тёлки измычаться, да хлев по брёвнышку разнесут, ему всё похрен будет!
— Приветствую, бугор, — ко мне подошёл второй старик, высокий который, — пойдём, покажу, куда фургон поставить, да куда быка определить. А то эти двое — ещё долго так торговаться будут.
Глава 25
— Просыпайся, парень, — толкнул меня вбок Агееч, — Иван свистит да с переливами, что твой бильбиль. Заметил что-то, знак подаёт.
— Ага, — я сел на тюфяке, который вчера вечером бросил прямо на пол сторожевой вышки, возвышающейся над частоколом. Мотнул головой, прогоняя сонную одурь. Не спеша, поднялся, одновременно прогибаясь в пояснице. Если Иван свистит, значит особой опасности пока нет, и можно не нестись сломя голову. Проверил топор — на поясе родной. За последнее время я так привык с ним спать, не снимая, что теперь без него голым себя чувствую. Улыбнувшись, поправил одеяло у распинавшегося Муклуша. Сопит наш вояка, ничего не слышит. Не захотел один на сеновале ночевать, с нами в будку попёрся. Да ещё приятеля своего нового, котёнка нхан су, прихватил. Тот тоже спит, свернувшись комочком и засунув
Вчера, пока Гнарлак и Агееч уже готовились друг другу бока намять, торгуясь за быка, второй хозяин хутора Карл, показал, куда можно фургон загнать. Место нам под навесом выделили, примыкающим к частоколу.
— Долго думали, куда вас на постой определить, — как бы извиняясь, развёл руками хозяин. — Чтобы и самим не стесниться, и вам удобно было. Уж извините, в дом не приглашаем, жёны там и детишки малые, а гостевой избы не построили. Незачем было. В хлев или сарай тоже вроде не дело. Так что самый лучший вариант — на сеновале. Вон, на него вход по лестнице, а в хлеву ещё вторая есть. Сена там ещё хватает, так что спасть на мягком будете. Мы там ещё тюфяки и одеяла шерстяные положили — так что ночью не замёрзнете. Одна просьба — с открытым огнём поаккуратнее.
Замолчав, старик внимательно на меня посмотрел, ожидая, как я отреагирую на его слова.
— Мы все тут некурящие. А сеновал? Сеновал — это просто здорово! — успокоил я главу хутора. — Мы-то последние два месяца вообще в фургоне спали и до этого не барствовали.
— Быка можете распрягать и вон в тот загон определять, гоблины его накормят и напоят. Раньше мы там Волата держали, пока его волки, чтоб им пусто было, не задрали. Кормить вас…
— Кормить будем! — послышался квакающий голос второго главы. — Два раза в день, завтраком и ужином!..
— Кормить ты нас и по Укладу должон! Ибо не на постой к вам заехали, а работу делать, с которой сами не справляетесь! Да и чем ты нас кормить будешь, это весной-то? Кашей пустой, на воде сваренной? Так, мы себе сами этой каши в любой момент наварим, да ещё с мясом. Бродяги мы или прощелыги какие? Ты что дельное предлагай…
— Ну, — виновато улыбнулся мне Карл, — прав твой ватажник, с мясом у нас сейчас тяжко, детишкам малым только его и даём. Им для росту требуется. Но кашу маслом сдабриваем не жалея. Да и рыба каждую неделю есть — не голодаем. Сегодня мы поужинали уже, но вам соберём и накормим. А потом в баньке помоетесь. Только попариться не получится — веники закончились. Они у нас привозные. Я сейчас распоряжусь, воды натаскают и подтопят.
Пока я распрягал Бурого, к нам подошёл молоденький гоблин и сказал, что он уже быку в загоне и сена наложил и поилку свежей водой заполнил, можно заводить. А как бык поест, он его расчешет и здоровье проверит и, если надо, подлечит — умения у него соответствующие есть. Слушая гоблина, я невольно улыбнулся. Больно уж тот на гнома Бигора, внука Сайроса, манерой был похож. Не став разочаровывать малого, разрешил:
— Хорошо отведи Бурого в загон и осмотри.
— Миклуш, — позвал я нашего пацанёнка, всё ещё сидящего на облучке, — выдай парню меру зерна, пусть в кормушку добавит. Думаю, нашему Бурому скоро сил много потребуется, на одном сене не вывезет. А потом вещи наши на сеновал подними.
— Уважаемый Карл, просьба к вам небольшая. Пока ужин да баньку ждём, дай провожатого, пусть они с Иваном по периметру пройдутся, посмотрят.
— Иван, посмотришь, мыслями своими поделишься.
— Хорошо.
Тут ко мне подошёл довольный, словно кот, валерьяны нанюхавшийся, Агееч.
— Уломал-таки я этого сквалыгу. Он нам, если ночью сторожить станем, по две склянки на брата зелье «Бувов глаз» выдавать пообещался, что в темноте лучше видеть позволяет. Качество говорит отменное, его их мужики пьют, когда под землю в шахту лезут.