Чехов. Книга 2
Шрифт:
— Смею предположить, что при заказе Павел Филиппович забыл упомянуть, какой именно Чехов появится сегодня в высшем свете, — ответила за меня Елена. — Хитрый ход. Я бы поступила так же.
— Вы уже познакомились с моей сестрой? — уточнила Наталья. — Она тоже адвокат, как и вы.
— Да, мы уже даже успели немного обсудить право, — ответил я, и природница нахмурилась и бросила злой взгляд в сторону сестры.
Но старшая Свиридова была невозмутима. Взяла меню и принялась изучать позиции, выбирая заказ. Наталья же с интересом посмотрела на меня:
—
— Увы, очень много работы, — ответил я.
Елена Анатольевна усмехнулась, но не стала комментировать мою реплику. Вместо этого оглянулась и коснулась бабочки. Это значило лишь то, что девушка бывала тут раньше и знала правила вызова персонала. Наталья начала выбирать заказ. Я последовал ее примеру.
— Вы уже определились? — с улыбкой уточнил Жорж у Елены.
Мы по очереди сделали заказ.
Девушки решили отведать красной рыбы с гранатом и орехами. А я ограничился олениной с вишневым соусом и запеченными томатами. Из напитков я выбрал белое полусладкое. А мои спутницы ограничились морсом. Наталья хотела было возмутиться, но старшая сестра помрачнела и младшая стушевалась.
Официант записал все в блокнот и удалился, предупредив, что заказ будет подан через четверть часа. И едва Жорж ушел, между мной и Натальей завязалась беседа. Елена же в основном молчала, осматривая зал и гостей. Младшая Свиридова охотно расспрашивала меня, но больше рассказывала про себя.
От нее я узнал, что девушка училась на антикризисного приказчика, и до окончания лицея у нее было долгих два года. Учеба ей очень нравилась, и она с нетерпением ждала практики.
Беседу прервал официант, который подошел к нашему столику. Рядом с ним плыли два подноса, накрытые воздушными куполами. Они казались мутными из-за высокой температуры внутри. Как только полупрозрачная преграда исчезла, до моего носа добрались аппетитные ароматы. Блюда воспарили и опустились на столешницу напротив каждого из гостей. Затем на край стола прилетела корзинка с хлебом нескольких видов.
Графины с напитками также оказались на столе.
Трапеза была красива не только на вид, но и на вкус. Я с большим удовольствием нарезал кусок мяса на ломтики и неожиданно поймал заинтересованный взгляд Натальи.
— Желаете отведать? — спросил я шепотом.
— Я притворюсь,, что ничего не заметила, — негромко сообщила Елена и демонстративно отвернулась.
Заговорщически улыбнувшись, я подвинул тарелку к младшей Свиридовой. Та стянула вилкой кусочек оленины и зажмурилась от удовольствия.
— Могу дополнительно заказать вам это блюдо, — предложил я.
— Мне хватит просто попробовать, — отмахнулась девушка и взяла еще кусочек.
Отчего-то ее бесхитростность показалась мне очаровательной. И еще приятнее было молчаливое одобрение сестры. Она лишь бросила на Наталью снисходительный взгляд и улыбнулась. Видеть ее такой было непривычно. Елена до того казалась строгой и хищной, а сейчас продемонстрировала себя с иной стороны.
— А ведь сегодня тут выступает Регина, — сообщила Наталья.
— Я надеялся, что вам понравится, — признался я. — К сожалению, мне неизвестна эта дива.
— Ах, не надо лукавить, — вырвалось у Елены. — Кто не знает Регину?
— К сожалению, я не особо слежу за светской жизнью, — я пожал плечами. — И телевизор редко смотрю. К примеру, сегодня, я встретил звезду и не понял, что это важная дама.
— Кого? — хищно подобралась Наталья.
— Не запамятовал ее имя, — я и впрямь не смог вспомнить, как звали даму из лавки Велецкого. — Но она мне рассказала, что такие вот браслеты, — я указал на украшения на запястье младшей Свиридовой, — изготавливал монетный двор и их подделок не бывает. Она не солгала?
— Она права… — начала Елена.
— А кому вы собрались их покупать? — осведомилась Наталья и поджала губы.
— Никому, — быстро ответил я. — Но видел их на одной девице…
— На какой? — вдруг от Свиридовой пахнуло силой, и ее сестра положила на плечо девушки руку.
— Господин Чехов, ваш заказ, — прервал нас спокойный голос, и я с облегчением обернулся к официанту.
Взмахом руки он убрал посуду и поместил на столешницу цветы. Перед девушками предстал нежный букет ромашек и горшочек с фиалками.
— О, — умилилась Наталья и взяла в руки белые цветы. — Это мне?
— Горшок явно предназначался для сопровождающей тебя тетушки, — отозвалась Елена и взяла фиалки. — Мне теперь придется их поливать?
— Я могу ввести их в стазис, — с гордостью сообщила младшая Свиридова.
Она провела ладонью над своим букетом, и он засиял мягким светом, который почти сразу истаял, оставшись в центре каждого соцветия крохотной искрой.
— А я попробую обычным способом не дать им погибнуть, — Елена убрала свой горшочек на край стола.
— Спасибо, — Наталья вдохнула аромат цветов и зажмурилась. — Я больше на вас не обижаюсь.
— Я рад.
В этот момент свет в зале приглушили, и над куполом раздался голос распорядительницы:
— Дамы и господа, дорогие гости «Званого ужина», мы рады предложить вам изысканное развлечение — выступление примы имперской оперы, несравненной Регины.
Все разговоры стихли.
На сцену меж тем выплыл дым, а в нем плавно двинулась фигура. Она остановилась рядом с установленной стойкой микрофона.
Я не мог не признать, что девушка и впрямь была великолепна. Темные волосы рассыпались по плечам. Синее расшитое бусинами платье эффектно подчеркивало высокую грудь и открывало спину.
Девушка притянула к себе микрофон и выдохнула в него. Усиленный стихиями звук разнесся по залу. По моей коже прокатились мурашки. Я невольно подумал, что девушка владеет силой, хотя ее и не ощущается.
Ее голос распорол тишину, и я задержал дыхание. Уже потом я не мог вспомнить, была ли музыка или голос Регины звучал без сопровождения. Но когда я очнулся, гости ресторана вставали с мест и хлопали. Наталья тоже вскочила на ноги и зааплодировала.