Человек и джентльмен
Шрифт:
ЛАМПЕТТИ: Ну?
ДЖЕННАРО: А должны были сказать — амурная.
ЛАМПЕТТИ: А разве не все равно?
ДЖЕННАРО: Ждешь
ЛАМПЕТТИ(смотрит на него с укором): Целая амурная переписка. (к Дженнаро) Так хорошо? (Показывает Карло письма) Что вы на это скажете?
БИЧЕ: Отвечай, предатель!
КАРЛО: Да я же.
ЛАМПЕТТИ: Отвечайте.
КАРЛО(после некоторого колебания): Тра-ля-ля-ля-ля. Тра-ля-ля-ля-ля.
БИЧЕ: Видели? (К Карло) Домой, домой. (Подталкивая мужа к выходу, уходит вместе с ним)
ДЖЕННАРО: Вот шут гороховый!
АЛЬБЕРТО(к Лампетти): Значит, я свободен?
ЛАМПЕТТИ:
АЛЬБЕРТО: До свиданья! Я убегаю (К Ди Дженнаро) А вы толкайте. толкайте. (Уходит)
НИНЕТТА(к Лампетти): А я что должна делать?
ЛАМПЕТТИ(к Дженнаро): Так вот, она хочет, чтобы ей заплатили.
ДЖЕННАРО: Но дон Альберто ушел.
ЛАМПЕТТИ: В общем, мне это надоело. Заплатите по счету, если не хотите, чтобы я принял строгие меры!
ДЖЕННАРО: Но я же.
ЛАМПЕТТИ: Вы должны заплатить!
ДЖЕННАРО: Я?
ЛАМПЕТТИ: Вы?
ДЖЕННАРО(в растерянности оглядывается по сторонам, потом робко): Тра-ля-ля-ля. Тра-ля-ля-ля-ля!
ЗАНАВЕС