Чтение онлайн

на главную

Жанры

Человек из ниоткуда
Шрифт:

– Вы ставите перед аудиторией серьезные проблемы. Научно-технический прогресс необратим. Мы не можем вернуться в каменный век. – Эти слова принадлежали пожилому джентльмену.

Ирида посмотрела на него, стараясь выказать, как можно больше терпения к оппоненту. Седые, коротко остриженные волосы, бесцветные глаза, которые могли прожигать, так, что от одного их взгляда хотелось бежать без оглядки, длинные аристократические пальцы, подпирающие острый подбородок, могли принадлежать лишь человеку, не державшему в жизни ничего тяжелее фотокамеры. Профессор Феирфилд Осборн, собственной персоной, проделывал то, чем ему часто приходилось заниматься. Сэр Генри любил ставить студентов в тупиковое положение. Но Ирида отличалась находчивостью, и к тому же, она неприязненно относилась к бывшему преподавателю палеонтологии Школы волшебства. Ее ответ профессору, вызвал у слушателей самые противоречивые чувства, – Научиться слушать себя – это гораздо сложнее, чем отдать себя на растерзание какой-нибудь модной музыкальной группе. После этого передача мыслей на расстоянии, используя дар интуиции, который, я уверена, присутствует у всякого человека, в различной степени развития, уже не покажется вам столь неосуществимой.

Увы, все закончилось не так, как она на это рассчитывала. Ей удалось лишь заинтересовать, но не заразить публику своими идеями. Самыми любопытными, как всегда, были журналисты, особенно, та, молодая смуглянка. Ее вопросы не отличались сдержанностью, но в отличие от некоторых представителей прессы, она не позволила себе некорректности. Пожалуй, она не совсем проста, какой кажется на первый взгляд.

Ирида вскоре позабыла думать о прошедшей конференции. У входа в общежитие ее встречала Кетти Райдер – девушка, проживающая в соседней комнате. На лице ее нетрудно было разглядеть любопытство, неумело скрываемое под маской равнодушия. Но оно, скорее всего, было показным. Что-то, а любопытство было не чуждо самой Ириде, поэтому скрыть от нее эту эмоцию было невозможно.

– Ирида, тобой интересуется вот тот малопривлекательный джентльмен, – Кетти кивнула в сторону стоящего неподалеку мужчины.

Он, кажется, обратил внимание на обеих девушек, и уже направлялся в их сторону. Любопытная Кетти не нашла повода для того, чтобы иметь возможность присутствовать при разговоре. Ирида решила, что лучше, если он будет происходить в парке, где шелест листьев будет заглушать слова. Ирида благодарила Провидение, за то, что ей попался догадливый собеседник. Он жестом пригласил ее следовать за собой. Они прошли около сотни ярдов, когда сопровождающий Ириду, наконец, нарушил молчание.

– Инспектор Спок, – кратко представился он.

– Ирида Кроуни, – последовала его примеру Ирида.

Инспектор не оценил юмора, и беспристрастным голосом продолжал, – Вы догадываетесь, мисс, почему я вынужден вас побеспокоить?

– У вас работа такая. Полиция без причины не приходит. Наверное, что-нибудь случилось.

Интересно, насколько у нее хватит способностей, изображать из себя шутливую дурочку? Ирида выжидала. Полицейский также не торопился с расспросами.

Молчание затягивалось. Первым не выдержал инспектор Спок. – Мисс Кроуни, что вы можете сказать о творчестве молодого, но достаточно популярного в определенных кругах писателя, мистера Ларри Ланкастера?

– Мне нравятся его книги. Они достаточно реалистично и увлекательно повествуют о разных исторических эпохах. Мой самый любимый роман «Принц воров». Робин Гуд в нем изображен настоящим национальным героем, – почему Ирида упоминала именно это литературное произведение, она сама не знала. «Принц воров» – единственный из романов Ларри, который она не дочитала до конца, из-за постоянной нехватки времени. – Еще мне очень нравиться «Дворовый переворот», я смотрела его постановку по телевидению, – Ирида выжидающе взглянула на полицейского. Может быть, этого будет достаточно?

– Мисс Кроуни, что вы можете рассказать о мистере Ланкастере, как о человеке?

– Только хорошее. Я считаю, что человек, пишущий об истории своего государства является настоящим патриотом. Мне кажется, что английскому департаменту образования стоит задуматься над тем, что было бы неплохо включить творческое наследие мистера Ланкастера в перечень произведений, рекомендуемых к изучению в образовательных заведениях Великобритании, – Ирида сама осталась довольной своим ответом.

– Я не о том веду разговор. Вы обратили внимание, мисс Кроуни, что я не стал вызывать вас в полицейский участок, чтобы не возбуждать ничьих подозрений. За это я вправе ожидать от вас желания помогать следствию. Мистер Ланкастер подозревае6тся в убийстве.

Подобного Ирида вовсе не ожидала услышать. Миссис Лакстон не посвящала ее в подробности, предъявленного Ларри обвинения, лишь намекнув о причинах, побудивших полицию его разыскивать. Ларри невиновен. Ирида не заметила, как ее мысли были озвучены ею самой.

– Значит, мисс Кроуни, вы хорошо знакомы с мистером Ланкастером?

– Да, и считаю, что Ларри даже на подлость не способен, не то что…

– Что заставляет вас сделать подобный вывод? – инспектор Спок не сводил с Ириды проницательного взгляда. Давление его она ощущала почти физически.

– Я знаю мистера Ланкастера уже много лет. Мне кажется, он лоялен по отношению к окружающим.

– Вы даже не спросите меня, в убийстве кого подозревают мистера Ланкастера?

– Просто я знаю, что это не его рук дело.

– Говорил ли вам мистер Ланкастер, что он делал вечером 22 июля?

– Нет.

– Тогда откуда подобная уверенность в его невиновности, мисс Кроуни?

– Потому, что у него есть алиби.

– Интересно услышать о нем.

Разговор начинал раздражать Ириду. Кажется, инспектор готовит ей ловушку, – Мистера Ланкастера не было в Лондоне 22 июля весь день, вечер и ночь, значит, он не мог совершить преступление.

– Чем вы можете это доказать?

– Искать доказательства, инспектор Спок, это – ваша работа.

– Хорошо, я по-другому задам вопрос. Где и с кем провел вечер и ночь мистер Ланкастер?

Ирида почти с ненавистью взглянула на полицейского, лицо которого оставалось непроницаемым, – Мистер Ланкастер провел вечер и ночь вместе со мной, в Оксфорде, в комнате 462 студенческого общежития колледжа естественных наук, – Ирида опустила глаза. Ей стало стыдно за свою ложь, даже сказанную во имя добра.

Полицейский ответил не сразу. Его слова оглушили смущенную девушку, – Еще одна свидетельница утверждает то же самое. Так кто же из вас говорит правду?

– Кто это? – испуганно спросила Ирида.

– Вопросы задаю я. А вы, мисс Кроуни, можете быть привлечены к ответственности за дачу ложных показаний. Подумайте об этом. В следующий раз вы будете вызваны повесткой в полицейский участок, – инспектор повернулся к Ириде спиной и зашагал в противоположную от общежития сторону.

В следующий раз я окажусь в Мельбурне, и никакими повестками меня оттуда не выманишь. Неужели кто-нибудь из подружек Ларри решил обеспечить ему алиби, но лучше бы он сам все честно рассказал в полиции. Сейчас надо будет созвониться с миссис Лакстон и узнать, чем она, Ирида еще может помочь Ларри? Через два дня у него день рождения, и, как видно, полиция торопиться преподнести ему свои поздравления. Подходя к зданию общежития, Ирида почувствовала знакомую дрожь в коленках, сжалось сердце, вдруг пересохло во рту. Около общежития стояла пожарная машина. Взгляд Ириды медленно скользил по фасаду здания. Из окон третьего этажа вырывались клубы сизого дыма. Пятым окном справа было как раз окно комнаты, в которой проживала Ирида. Несколько человек из числа студентов стояли чуть поодаль. Cреди них Ирида увидела Кетти. Студенты заворожено смотрели, за тем, как огонь постепенно отвоевывает жизненное пространство. Ирида схватилась за голову. В комнате остались все ее документы, кроме паспорта, значит, будут уничтожены пластиковые карточки, билеты на самолет до Мельбурна, зачетная книжка, ее личные фотографии и записная электронная книжка. Как было не вспомнить слова Ларри: «Нет в жизни нашей случайностей». Вместо того, чтобы бежать и умолять пожарных спасти эти ценные для нее вещи, Ирида молча созерцала буйство пламени, соображая, как невероятно трудно будет их восстановить, а о поездке в Мельбурн надо будет позабыть и вовсе. И вдруг в оконном проеме она увидала знакомое лицо. Человек пребывал в западне, не решаясь выпрыгнуть с третьего этажа, он безуспешно пытался привлечь к себе внимание пожарных. Они выполняли свои обязанности с усердием, но почему они не торопились прийти к нему на помощь? Ирида бросилась вперед, позабыв о своей слабости. К зданию ее не подпустили, две сильные руки крепко держали ее.

Популярные книги

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар