Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Да сэр. Сделаю в лучшем виде, сэр! — Джим кивнул и в сопровождении дюжего рыжего констебля отправился в подсобку магазина.

— Замечательно! Чтож, не будем им мешать, джентльмены! Пойдёмте на улицу. Джентльмены, вы не против прогуляться со мной до участка? А заодно и побеседуем.

Мы с Холмсом ответили согласием.

— Ну, Холмс, вы удовлетворили свое любопытство? — спросил моего друга инспектор Лестрейд, когда мы вышли из магазина и не торопясь двинулись по улице в сторону полицейского участка.

— Вполне, дорогой инспектор. Довольно интересное дело. Есть в нём пара любопытных моментов.

Неужели, Холмс? А, вы наверное уже выстроили свою запутанную и загадочную версию этого преступления, ведь вы очень любите разгадывать загадки. А вы не думаете что всё намного проще? Молодой человек работал у мистера Томпсона очень давно, а мистер Томпсон, был известен своей прижимистостью, жалование у юноши было довольно скромным. Как мне стало известно, юный Хокинс собрался учиться, вот только денег на учёбу у него нет. Семья его не богата, у него больная мать и три младшие сестры. Тех денег, что ему платил покойный, с трудом хватало на жизнь. Он потребовал прибавки к жалованию, хозяин ему отказал и тогда молодой и горячий юноша схватился за оружие и в гневе застрелил своего нанимателя! А загадочного посетителя он придумал, чтобы отвести от себя подозрения. Как вам моя версия? В жизни всё гораздо проще, уважаемый Холмс! Вы привыкли к каким-то утончённым натурам, запутанным преступлениям, тайным обществам и изощрённой мести. А у нас тут всё гораздо проще и мотивы у людей простые! Возможно, скоро мне придется арестовать этого обаятельного молодого человека.

— А мне кажется вы все сильно упрощаете, мой дорогой Лестрейд!

— Да? Что же, готов выслушать вашу версию!

— Хорошо. Итак, слушайте! Мне кажется, что вчерашнее ограбление и сегодняшнее убийство связаны, грабитель и убийца — это один и тот же человек!

— Обоснуйте свои утверждения, Холмс. Я пока не вижу никакой связи между этими преступлениями!

— Пожалуйста! По описанию грабитель и убийца выглядят очень схоже! В обеих случаях преступник — высокий и крупный мужчина, в расцвете сил, говорящий с немецким акцентом.

— И это всё?

— Нет, не всё. Насколько я знаю, мистер Бейкер заядлый охотник. Он член охотничьего клуба мистера Томпсона. Узнать о клубе преступник мог очень просто, он мог найти визитку клуба в кошельке мистера Бейкера. Зная имя своей первой жертвы, он мог представиться его другом.

— Но какова его цель, Холмс? Неужели он пошёл на убийство ради двух ружей и револьвера? Ведь деньги он не тронул!

— Мне кажется, ему было нужно именно оружие и он нашел его в охотничьем клубе. Смотрите джентльмены, он появляется в сквере, грабит случайного прохожего, забрает его одежду, находит в вещах мистера Бейкера визитку охотничьего клуба и направляется туда. В клубе он представляется другом мистера Бейкера, убивает владельца клуба и похищает оружие.

— Но для чего, Холмс! Для чего все это?

— Я думаю, что он собирается совершить ещё одно преступление, именно для этого ему и нужно оружие. Возможно, у него есть сообщники, ведь не просто так он взял два ружья и револьвер? Преступник в Лондоне недавно, денег у него нет, все что ему нужно он добывает грабежом. У него не было одежды, он подкараулил беднягу Бейкера и ограбил его. Ему нужно оружие — он нашёл его в охотничьем клубе и при малейшей попытке сопротивления без раздумий пустил его в ход. Джентльмены, судя по дерзости и жестокости, это очень решительный и опасный человек.

— Чтож, я приму к сведению вашу версию Холмс. Сейчас полиция опрашивает жителей ближайших домов, владельцев лавок и магазинов, возможно, найдутся новые свидетели, которые помогут нам установить более точную картину произошедшего. А сейчас, джентльмены, прошу вас простить меня, я вынужден вас покинуть. Служебная необходимость!

Расставшись с Лестрейдом, мы вернулись на Бейкер-Стрит. После ужина мы расположились в креслах в комнате Холмса и наслаждаясь прекрасным вирджинийским табаком, принялись подводить итоги дня.

— Ну, дорогой Уотсон, какие у вас мысли по поводу всех этих событий? — поинтересовался у меня Холмс, раскуривая свою трубку.

— Честно говоря, я в смятении! Мне совершенно непонятен мотив преступлений! Если с ограблением всё понятно, преступник был гол и ему нужна была одежда, но как быть с убийством? Три выстрела в упор ради пары ружей и револьвера? К чему такая жестокость? У вас ведь уже есть версия происшедшего?

— Да, у меня уже есть некоторые мысли на этот счет. Давайте вместе порассуждаем. Итак, преступник. Высокий, крепко сложенный мужчина, с грубыми чертами лица, около тридцати лет, физически очень силен. Действует решительно, даже жестоко, готов уничтожить любую помеху у себя на пути. Судя по акценту — немец или австриец. Я ничего не упустил?

— Да Холмс, тут все довольно просто. А мотивы преступлений? Его странное появление? Почему он был голым?

— Давайте рассуждать дальше, Ватсон! Преступник не местный, прибыть он мог откуда угодно, из Германии, Австрии, Швейцарии. Хотя, исходя из его жестокого и решительного нрава и привычке без раздумий пускать в ход оружие, я склоняюсь или к Америке, или, что более вероятно к Африке. Возможно он из буров, они люди решительные, оружием пользоваться умеют и без колебаний пускают его в ход. Среди них много немцев и голландцев, осюда немецкий акцент. Я думаю он преступник. Прибыл сюда нелегально, возможно нанялся на судно матросом, чтобы добраться до Лондона!

— А его странный вид, Холмс! Почему он был голым?

— Вы знаете, Уотсон, не всегда владельцы судов обходятся с такими пассажирами по справедливости! Если он прибыл сюда нелегально, у него могли потребовать дополнительную плату, а если он приплыл сюда в качестве матроса, могли не заплатить заработанных денег! Человек он решительный, вспыльчивый, пошёл на конфликт и в наказание, его элементарно могли избить, ограбить и выкинуть раздетым с судна на берег! В этой среде царят суровые нравы, доктор!

— Хорошо, Холмс! Звучит это правдоподобно. Тогда какова его цель? Для чего он прибыл в Лондон?

— Я думаю он замыслил какое-то преступление, скорее всего убийство. Иначе для чего ему оружие? Ну не для охоты же, в самом деле. Я склоняюсь к тому, что это не просто убийство, а убийство ради мести! Ослепленные жаждой мести люди ведут себя так же, готовы идти к цели не считаясь с жертвами. Я не исключаю вероятность того, что он прибыл сюда ради ограбления, но в эту версия я не очень верю, обычно грабители более осторожны, а наш клиент действует слишком решительно и жестоко.

Поделиться:
Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Аномалия

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Аномалия

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й