Человек из стали
Шрифт:
И мы отправились на Риджент-стрит, к мисс Коннор.
Дом мисс Коннор производил впечатление, шикарный двухэтажный особняк, в старинном стиле, с двумя небольшими башенками по краям. Возле входа мы увидели инспектора Лестрейда, двух патрульных и седого джентльмена благообразного вида, видимо это и был Сэм О'Брайен, дворецкий мисс Коннор.
— А, мистер Холмс! — воскликнул Лестрейд увидев нас, — Здравствуйте Холмс, здравствуйте Ватсон! Опять любопытство? Или всё-таки думаете что мы не справимся?
— Что вы, Лестрейд, я ни сколько не сомневаюсь в вашем профессионализме! Просто мисс Коннор наняла меня,
— Холмс, Холмс! Будьте уверены, полиция во всем разберется, преступник будет пойман и понесёт заслуженное наказание! — самодовольно заявил Лестрейд.
— Нисколько не сомневаюсь в этом! — ответил ему Холмс, — Однако сделка есть сделка, так что, если вы не против, дорогой инспектор, если мы с доктором осмотрим место преступления?
— Конечно нет, Холмс! Будет интересно выслушать вас! Временами вы выдвигаете очень любопытные версии.
Мы направились к распахнутым дверям, по пути Холмс вдруг остановился, отошёл немного в сторону, присел на корточки и подобрав что-то с мостовой, убрал в карман. Лестрейд остановился возле входа, оглянулся и недовольно фыркнул, Холмс быстрым шагом догнал нас и принялся рассматривать дверь.
— Очень интересно! — произнес он наконец, — Ватсон, посмотрите сюда! Замок цел, а вот дверная цепочка, вырвана. Цепь довольно толстая, стальная с запаянными звеньями. Посмотрите, на повреждения, цепь не просто вырвана из креплений, несколько звеньев разорвано! Вот, посмотрите сюда! Похоже это звено от цепи!
Холмс наклонился, подобрал что-то с пола и показал нам. Это и впрямь было звено от цепи, звено было разорвано по месту спайки, и сильно перекручено.
— Нужно обладать невероятной силой, чтобы сотворить такое! Даже не представляю, как можно разорвать такую толстую цепь! Посмотрите, следов от инструмента нет, дверь сломали голыми руками. Поразительно! Пойдемте внутрь.
Мы зашли в дом, и Холмс огляделся и обратился к сопровождающему нас констеблю:
— Покажите, где и как лежали тела.
— Вот здесь мистер Холмс. Вот тут лежала юная леди, а здесь лежал юноша. Мисс Уолш лежала на животе, спиной к дверям. Стреляли в спину, четыре раза, а молодой человек лежал вот тут, у стены, на спине. Застрелен двумя выстрелами в грудь. В руках он сжимал кочергу.
— На что вы еще обратили внимание?
— На сорочке у молодого человека отпечатался след ботинка, словно его пнули в грудь ногой.
— Очень интересно, — произнес Холмс, осмотрев гостиную, — а вот и следы преступника.
На полу виднелись несколько чётких отпечатков.
— А почему вы так уверены, что это следы преступника, а не дворецкого или погибшего молодого человека? — ехидно поинтересовался Лестрейд.
— Инспектор, мисс Коннор очень требовательная хозяйка, с её слов, погибшая была ответственной и чистоплотной девушкой и содержала дом в образцовой чистоте. Не думаю, что перед приездом хозяйки она оставила старые грязные следы на полу, следы определенно свежие, это, во-первых. А во-вторых, посмотрите на размер! И у погибшего юноши и у дворецкого размер ноги намного меньше. Нет, эти следы оставлены преступником, я уверен в этом. Давайте поднимемся в кабинет.
Осмотрев кабинет Холмс, спустился вниз и задумчиво закурил.
— Ну что, Холмс, есть ли у вас какие-либо мысли по этому поводу? — поинтересовался Лестрейд.
— Конечно же есть, дорогой коллега. Нападение произошло ранним утром. Преступник постучал в дверь. Мисс Уолш открыла, но предусмотрительно оставила накинутой цепочку. Преступник схватился за дверь и рывком распахнул её, дёрнул он так сильно, что цепь вырвало из креплений, а несколько звеньев разлетелись. Мисс Уолш испугалась и попыталась убежать и преступник дважды выстрелил ей вслед. Выскочивший на шум молодой человек схватил кочергу и бросился на помощь своей возлюбленной, однако злодей отшвырнул его пинком в грудь и застрелил. Затем подошел к упавшей мисс Уолш и добил её двумя выстрелами в спину. Видите, здесь два пулевых отверстия в полу, очевидно он стрелял с близкого расстояния и пули прошли навылет. Если постараться, то можно извлечь пули из досок. Хотя, даже не извлекая их, я могу вам назвать оружие, из которого было совершено убийство. Это револьвер Энфилд.
В ответ на это заявление моего друга, Лестрейд лишь снисходительно фыркнул и усмехнулся. После того как один из констеблей выковырял ножом из пола две пули, Холмс подозвал нас поближе, вытащил из кармана несколько гильз и продемонстрировал нам. Шесть штук.
— Смотрите, я нашёл их на мостовой, недалеко от входа, видимо преступник решил перезарядить оружие, когда вышел из дома. Понюхайте, пахнет порохом, стреляли совсем недавно.
— Браво Холмс! Ладно, с оружием вы разобрались, это не сложно, имея на руках гильзы и пули. Может быть, вы попробуете описать преступника? — ехидно поинтересовался Лестрейд.
— Я не буду пробовать, я его опишу! — ответил Холмс, — Итак, преступник. Мужчина, высокого роста, не ниже шести футов пяти дюймов. Очень плотного телосложения. Европеец. Черты лица грубые, волосы короткие. Шатен. Возраст около тридцати лет. Одет в темный костюм, темно-серое пальто и шляпу. На ногах черные ботинки с тупыми носами. Разговаривает с сильным немецким акцентом.
— Любопытно, вы так уверенно описали злоумышленника, словно видели его своими глазами! Может вы назовёте и мотивы преступления? Или его имя?
— Имя я вам пока назвать не могу, а вот насчёт мотива у меня есть версия. Я уверен, что убийца проник в дом с целью убийства мисс Коннор. Бедняжке Кэтрин и её несчастному жениху просто не повезло, преступник скорее всего не знал как выглядит мисс Коннор и принял служанку за хозяйку. Он ворвался в дом, застрелил мисс Уолш и её жениха, затем понял что его жертва не та, кто ему нужен и устроил обыск. Убийца оставил нетронутыми деньги и драгоценности, хотя стол и шкаф для бумаг взломаны. А вот фото хозяйки, что висело на стене, исчезло. Фотографию выдрали из рамки, а сломанную рамку выбросили на пол. Зачем ему фото? А затем, чтобы по фотографии опознать мисс Коннор при встрече! Мои догадки по поводу внешности преступника. Посмотрите на следы. Большой размер обуви, ширина шага, всё это говорит о то, что преступник большого роста. Судя по отсутствию следов инструмента на двери, преступник сломал её голыми руками, маленькому, щуплому и физически слабому человеку такое не под силу. Отсюда следует вывод, что преступник физически хорошо развит, а учитывая его высокий рост, весьма крупный человек. Снимая фото со стены, он встал на маленькую деревянную лесенку, её обычно использовали, чтобы доставать книги с верхних полок. Одна из ступенек под его весом сломалась. Лесенка выглядит добротно сделанной и крепкой, сломаться она может только под большим весом, это тоже подтверждает моё предположение относительно того, что убийца очень крупный мужчина.