Человек, который не смеялся
Шрифт:
Несколько местных жителей стояли группами и тихо переговаривались. Прибыла полиция. Док Сэвидж и его товарищи забрались на холм.
– Если Хабеас Корпус не выйдет из этого состояния, то я возьму дробовик Скроггинса и дам тебе дозу того же лекарства, юристишка недоделанный, - обещал Оранг Шпигу. Шпиг с иронией ухмыльнулся.
– Этот боров слишком умен для тебя, и сейчас он, очевидно, лишь пытается снизойти до твоего уровня, - съязвил юрист.
– Пресвятая каракатица!
– громко произнес Ренни.
– Док, там опять этот птичник. Он скачет
– Я подозреваю, что наш друг недавно обнаружил пропажу чего-то большего, чем рубашка, - заметил Док.
– Я так думаю, что ему сейчас в самый раз искать веревку.
Док не сказал об алмазах, которые он вынул из разделанных уток. Бронзовый человек прекрасно знал, почему Скрогтинс прыгает как на раскаленных углях.
Док подошел ближе к пылающему дому. Безобразный птичник взглянул на Дока. По бледным щекам Джона Скрогтинса текли слезы. Он заламывал руки. Один глаз закатился. Птичник говорил сам с собой, но Док стоял не так. близко, чтобы слышать слова. Отблески огня осветили тонкие губы мужчины. Этого было Доку достаточно, чтобы понять, что говорит Джон Скрогтинс.
– Все, что было... все, что у меня было, - и они это все взяли! И теперь все превращается в дым!
Док Сэвидж нарочно не допустил дальнейшего разбирательства с птичником. Необработанные алмазы, которые Док нашел, представляли только небольшую часть драгоценностей, взятых у Гарриса Хупера Перрена. Бронзовый человек подумал, что Джон Скроггинс может привести его к месту, где были спрятаны остальные камни.
Однако слова птичника означали, что он все потерял.
Возможно, украденные драгоценности были как-то поделены и Док нашел только то, что являлось долей Джона Скроггинса.
Док вернулся к своим товарищам.
– Ренни я оставляю с собой, - сказал он.
– Скоро уже будет светло. У меня есть для вас двоих задание, но надо будет идти крайне осторожно. Сначала вы подойдете поближе к дому Саймона Стивенса. Я хочу знать личность каждого посетителя дома Стивенсов. Возможно, потом я к вам присоединюсь. Проверьте, чтобы у вас в машине хорошо работало радио.
Оранг и Шпиг ушли.
Подошел энергичный, с резким живым голосом, молодой человек. Он пристально посмотрел на Дока и его товарища. На молодом человеке была полицейская форма. Это был старший сержант.
– Мистер Сэвидж, вы не могли бы рассказать, что вас сюда привело? Этот пожар, кажется, далеко не все, что здесь произошло, это очевидно. Тут, на холме, лежит парень с перерезанным горлом и еще рыжий с простреленной головой. Глупая женщина в доме, которая утверждает, что она экономка, вообще ничего не знает о происходящем.
Сержант говорил явно враждебным тоном. Он с подозрением глядел на Дока.
– Я знаю так же мало, как и вы, - спокойно заявил Док.
– В этом районе очень небольшое население, но на этих холмах недавно побывало достаточно подозрительных людей. Двое из моих людей исчезли.
– Да?
– оборвал его сержант.
– А кто
– Когда я это узнаю, может раскрыться довольно большая тайна. Вы знаете, что сын Саймона Стивенса, пароходного магната, был схвачен около часа назад людьми в полицейской форме?
– Людьми в форме?
– удивился сержант.
– Здесь не было никого из наших людей, пока не начался пожар.
– Я более чем уверен в этом, - сказал Док.
– И мы заинтересованы в том, чтобы докопаться до самых корней. Я буду готов дать вам всю информацию, как только удостоверюсь в том, что вы можете извлечь из нее пользу.
– Хорошо, мистер Сэвидж, - пробормотал он, - но и мы должны добраться до корней. Мы допросили владельца дома, но он слишком возбужден, чтобы чтолибо нам рассказать.
– А владельцем является...
– начал Док.
– Человек, который содержит утиную ферму внизу, - перебил его сержант.
– Ренни, ты останешься здесь, - приказал Док.
– Не упускай Джона Скроггинса из виду. Если он пойдет с холма вниз - следуй за ним.
Сержант полиции коротко выругался.
Дока Сэвиджа уже не было. Всего мгновение назад он стоял здесь, и вот он уже исчез в кустах.
Бронзовый человек спустился вниз по холму и пошел по грязному берегу утиного пруда. Он направлялся к хижине птичника. Но на полпути вдруг резко остановился.
На берегу валялось множество мертвых уток. Док поднял одну из них. Глотка ее была распорота. Такая же операция была проделана почти с пятьюдесятью другими утками.
Таким образом, Док понял, что кто-то еще наверняка знает о камнях птичника. Без сомнения, уток убили в надежде найти алмазы.
Очевидно, Джон Скроггинс остался около горящего дома. Казалось, птичник попал в очень тяжелое положение. Он, несомненно, обнаружил, что его спрятанные алмазы украдены. Теперь рушился и его дом на холме.
Док быстро вошел в дверь хижины Скроггинса.
Внутри домика царил жуткий беспорядок. Корзины, в которых утки высиживали утят, были разломаны и разбросаны вокруг, а дощатый пол вскрыт. Все говорило о том, что Гаррис Хупер Перрен был не один в своих поисках пропавших алмазов.
Док вынул из внутреннего кармана несколько неограненных камней. В тонком луче фонарика он осмотрел их. Странный вибрирующий звук заполнил мрачное пространство лачуги.
Бронзовый человек быстро осмотрел другие камни, вынутые из разделанных уток, найденных в погребе.
Четкие черты лица Дока превратились в непроницаемую маску. Он сделал поразительное открытие. Каким бы оно ни было, он снова засунул алмазы во внутренний карман.
Кто-то шлепал по воде у края пруда. Док выскользнул из хижины и притаился в тени. Слабый утренний свет уже коснулся восточных склонов холма. Док услышал выразительное ругательство и усмехнулся,
– Пресвятая каракатица!
– прогудел голос.
– - Я не видел эту проклятую грязную яму, пока не очутился в ней по пояс. Эй, Док! Прибыл курьер. У него для тебя телеграмма.