Человек, обокравший Мегрэ
Шрифт:
Сегодня я еще отпускаю тебе в кредит.
— А завтра?
— Это зависит от комиссара, — недобро пошутил Боб. Мегрэ был несколько обескуражен тоном разговора, но решил, что в этой компании такова обычная манера держаться.
— Вы заходили в редакцию газеты? — спросил он Рикена.
— Откуда вы знаете?
— Ведь вам нужны деньги.
— Да, я как раз получил там аванс, они мне должны сто франков.
— А Карю?
— Я у него не был.
— Однако в среду вечером вы его разыскивали
— Сегодня не среда.
— Я видел Карю, — вмешался фотограф. — Я был на студии, а он устраивал пробы какой-то незнакомой девчонке. Он даже попросил пофотографировать.
— Девушку?
Мегрэ подумал: а не фотографировал ли он Софи по просьбе Карю?
— Сегодня он ужинает здесь. Во всяком случае так он сказал в три часа дня, но с ним ни в чем нельзя быть уверенным. А тем более — с Норой. Кстати, Нору я тоже встретил.
— Сегодня?
— Два-три дня назад. В таком месте, где вовсе не ожидал ее увидеть. Небольшой бар близ Сен-Жермен-де-Пре, где собираются только юнцы.
— Когда это было? — спросил Мегрэ, вдруг насторожившись.
— Подождите… Сегодня суббота… Пятница… Четверг… Нет, в четверг я был на премьере балета. Значит, это было в среду. Я собирался делать фотографии для статьи о подростках, мне посоветовали зайти в этот бар.
— В котором часу это было?
— Около десяти вечера. Наверное, я туда пришел к десяти. Жослин была со мной. Как ты думаешь, дорогая, было десять часов, не так ли? Сомнительное заведение, но весьма колоритное. У всех парней гривы до плеч.
— Она вас видела?
— Не думаю, она сидела в углу с каким-то здоровенным типом, отнюдь не подростком.
— Она пробыла там долго?
— Я крутился в двух-трех залах, где почти все кругом танцевали. Впрочем, если это можно назвать танцами… Все сбились в кучу, и каждый выделывал, что ему заблагорассудится. Я видел их несколько раз через головы танцующих. Они спокойно беседовали. Этот тип достал карандаш и писал на клочке бумаги какие-то цифры. Забавно, если вдуматься. Она и в обычной-то жизни выглядит какой-то потусторонней, а там, в этой сумасшедшей обстановке… Да, стоило бы сделать фото!
— Ты сделал?
— Не такой уж я дурак… Зачем мне иметь неприятности с Карю? От него зависит добрая половина моего бифштекса.
Мегрэ попросил:
— Еще пива, Боб.
Его голос, манера держаться были неестественны.
— Можно мне устроиться в том же углу, что и вчера?
— Вы не поужинаете с нами? — удивился фотограф.
— В другой раз.
Ему нужно было остаться одному, подумать. Снова, в который раз, случайный разговор перепутал все его логически выстроенные рассуждения, и нужно было все начинать заново.
Фрэнсис в смятении бросал на него взгляды украдкой. Боб тоже почувствовал что-то неладное.
— Можно подумать, вас удивляет, что Нора отправилась в подобное заведение!
Но комиссар повернулся к Юге:
— Как называется этот бар?
— Вы тоже хотите изучать жизнь битников? Постойте… Название не блещет оригинальностью. Наверное, его придумали еще в то время, когда это было всего-навсего бистро, где собирались бродяги. Да, «Пиковый туз», точно. Вывеска слева от входа, вертикально.
Мегрэ допил пиво.
— Сохраните за мной это место, — попросил он. Через несколько минут он уже ехал в такси по направлению к Контрэскарп.
Днем заведение «Пиковый туз» выглядело довольно жалким. В зале сидели три парня с пышными шевелюрами и девица в мужском костюме, курившая небольшую сигару. Из второго зала вышел мужчина в свитере и встал за стойкой, недоверчиво поглядывая на Мегрэ.
— Что будете пить?
— Пиво, — машинально ответил комиссар.
— А потом?
— Ничего.
— Какие будут вопросы?
— Что вы имеете в виду?
— Я не вчера родился, и если комиссар Мегрэ приходит сюда, то, наверное, не потому, что его мучит жажда. Вот я и хочу, чтобы вы открыли карты.
Довольный своим остроумием, он налил себе рюмку.
— Один человек приходил к вам в среду вечером.
— Сто человек, позвольте вас поправить.
— Я говорю о женщине, с которой у вас был долгий разговор.
— Половина из них — женщины, и, как вы выразились, с некоторыми у меня состоялся разговор.
— Нора — имя ее.
— Вот это другое дело. Ну и что?
— Что она здесь делала?
— То, что обычно делает раз в месяц.
— Что это значит?
— Требует отчета.
Ошеломленный Мегрэ сам уже догадался, в чем дело, прежде чем услышал:
— Так ведь она здесь хозяйка. Да-да, именно так, господин комиссар. Она, разумеется, не афиширует этого. Не думаю даже, что папаша Карю в курсе. Каждый имеет право вкладывать свои деньги во что заблагорассудится. Не так ли? Но я вам ничего не говорил. Вы мне рассказали историю, а я не сказал ничего. Даже если бы вы спросили, есть ли у нее еще подобные заведения.
Мегрэ вопросительно посмотрел на него, а мужчина утвердительно кивнул головой.
— Есть люди, у которых нос по ветру, — заключил он весело. — Но не всегда те, кто считает себя хитрое других, помещают свой капитал выгодно. Если бы у меня было хотя бы три таких заведения, как это, уже через год я мог бы жить припеваючи на Лазурном берегу. Ну, а если бы их было десять, да еще некоторые на площади Пигаль, а одно на Елисейских полях…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ