Человек, рожденный быть королем
Шрифт:
Мне показала ты его?»
«Княжна! — сказала ей Адель,
Схвативши за руку. — Ужель
Всех трех погубите вы нас
Напрасным страхом в этот час?
Так успокойтесь же, и Бог
Пошлет конец вам всех тревог!»
Сказав, поспешно увлекла
Княжну из
Густого сада в глубину
Аллей тенистых, где одну
Ее оставила, стрелой
Пустившись в княжеский покой.
Кладет в корзину здесь она
Бутылку старого вина,
И хлеб, и фруктов золотых,
И много лакомств дорогих,
Какими древле средь пустынь
Фригиец угощал богинь,
Когда еще виною зол
Елену в Трою он не ввел.
Затем с корзиной мчится в сад
И мимоходом мечет взгляд
Туда, где спал он до того,
Но там уж не было его.
Так прибегала наконец
В аллею лип, где, как мертвец,
Бледна и страшно ослабев,
Лежала чудная из дев.
И подкрепив в ней силы вновь
Питьем и яствами: «Любовь, —
Адель сказала, — да убьет
На сердце вашем страх забот.
Так довершите же вполне
Ваш смелый подвиг. Верьте мне,
Теперь настал великий час,
Счастливейший из всех для вас,
И колебанья каждый миг
Теперь по следствиям велик».
Перстами нежными княжна
Берет к устам сосуд вина,
И взор прекрасной девы вдруг
Блеснул восторгом после мук.
«Быть может, было то во сне, —
Адель сказала вновь княжне, —
Но только помню как сквозь мрак,
Предсказывал какой-то маг
Милорду королю давно:
Так будто свыше суждено,
Что обручальное кольцо
Вам даст не царское лицо,
А сын крестьянина — сбылся,
Быть может, сон?»
Но вспыхнув вся,
Об этих баснях! Для меня —
Была б позорная судьба
Женой быть смерда и раба!»
«Но Богом избран он самим, —
Адель сказала. — Как же с Ним
Бороться нам? А Божий друг
Не может быть из низких слуг».
Но тут послышалися ей
Шаги придворных средь аллей,
Спешивших радостную весть
Младой Цецилии принесть.
«Смелей! — Адель ей говорит. —
Отбросьте страх и ложный стыд;
Не говорите лишних слов,
И вы не встретите врагов».
И ослепляя златом взор,
Теперь приблизился весь двор,
И вспыхнул темный сад вкруг них
От блеска мантий золотых.
Но не внимая, поднялась
Княжна, в свой замок у стремясь.
И Бог ей душу укрепил
Такою мощью свежих сил,
Что всем казалось, что она,
Величья грозного полна,
На пышный шествует турнир,
Иль на роскошный царский пир.
Когда ж со свитою княжна
Вступила в древний зал, — она
Невольно опустила взор,
Не подымая до тех пор,
Пока не стала на алтан:
Ей было страшно, что в обман
Ее ввела любовь, явя
Ей вместо бога — дикаря,
И что погибнуть должно ей
От собственной руки своей.
Но на алтан ступив, опять
Она решилась взор поднять,
И видит: вот ее жених,
В одежде хоть пажей простых,
Но горд, спокоен, величав,
Готовый ринуться стремглав
На бой и не смущенный тем,
Что вводит рок его в эдем.
«От чуда к чуду, — думал он, —
Судьбой я в жизни был веден,
Пока достигнут наконец
Блаженства полного венец.