Человек, рожденный быть королем
Шрифт:
Ступай же прочь, — счастливый путь!
В саду здесь можешь отдохнуть
У Берты, дамы древних лет.
Такой красавицы уж нет
Теперь нигде, и замок сей
Построен некогда для ней.
И не забудет мир земной
О славной Берте — упокой
Ее Господь!»
С улыбкой паж
Ему рассказывал; потом
Сказал: «Приятель! обо всем
Рад слушать, даже песнь твою:
Как император пал в бою
;
Но только прежде укажи,
Где сад той древней госпожи.
Глядя на этот чудный сад,
На этот красных башен ряд,
Готов я видеть пред собой
Врата в волшебный рай земной».
«Кажись, ты прав! — ответил тот. —
А что еще тебя там ждет!
Пройдя подъемный этот мост,
Увидишь влево ты помост
О трех ступеньках; под стеной
Там путь ведет на двор большой
(Зовут Сокольничьим тот путь);
Ступай дорогой той взглянуть
На мир чудес, которых ждешь.
А там калитку ты найдешь
Всю в позолоте, и затем
Войдешь в роскошный наш эдем.
А я, как только сенешал,
Откушав, выйдет в сад из зал,
К тебе немедленно приду
И в сад к милорду проведу».
«Спасибо!» — молвил наш герой,
А сам калиткой золотой
Вступил в волшебный сад, и там,
Не веря собственным глазам,
Бродил и в неге думал он,
Что пред очами видит сон:
Так все там было хорошо,
Цветисто, зелено, свежо!
И увяданье даже там
Невольно нравилось глазам
Своей задумчивой красой.
Так щедро осени рукой
Везде рассыпаны плоды
На эти древние сады!
Бродя здесь долго, наконец
К фонтану подошел гонец.
И над бассейном наклонясь,
И не сводя плененных глаз
С игравших рыбок под волной,
Запел он песнь про край родной,
Где жил он с мельником простым.
Но дальний путь, свершенный им,
И знойной осени пригрев,
И музыкальный птиц напев,
И плеск фонтана, листьев шум —
Все утомляло пылкий ум.
Он под бассейном, в тишине,
Прилег, не думая о сне,
И стал смотреть, веселья полн,
На плеск живых в фонтане волн.
Но не прошло и двух минут,
Как, словно на смех, резвый плут
Над ним свистел у же скворец,
И наш измученный гонец
Заснул глубоким, крепким сном,
Забыв письмо и все кругом.
В саду тенистом той порой
Княжна гуляла лишь с одной
Любимой фрейлиной своей,
Ее подругой с юных дней.
Они, не ведая о том,
Что кто-то спит тут крепким сном,
Резвились долго здесь и там,
Ловя друг дружку по лугам,
Меж тем как наглый ветерок
Срывал с их локонов цветок.
Потом, измучены игрой,
Наряд высоко поднятой
Они спустили до земли
И по аллее тихо шли.
Все смолкло; сад казался пуст;
Один лишь лепет юных уст
Был слышен в глубине аллей,
Как воркованье голубей,
Познавших новую любовь,
Когда весной повеет вновь.
Из двух подружек больше всех
Княжна молчала; громкий смех
За то нередко вылетал
У ней из груди, и пылал
Огонь в щеках, и перст к губам
Невольно принимался сам,
Когда, как резвое дитя,
То с важным видом, то шутя,
Подружка объясняла ей
Проказы шалости своей.
<