Человек, рожденный на Царство. Статьи и эссе
Шрифт:
Царь Каспар, царь Мельхиор и царь Валтасар просят аудиенции у царя Ирода!
Е ф р е м. Добрый вам день, почтенные господа, садитесь. Иди к царю, сообщи! Надеюсь, что его величество примет вас. Однако он стар, он тяжело болел…
К а с п а р. Какая жалость!
Е ф р е м. Так что не огорчайте его.
М е л ь х и о р. Мы его обрадуем. Мы несём ему добрую весть.
В а л т а с а р. Ему и сыну его, наследнику Иудеи, который будет великим царём.
П р о к л. Это интересно. А какому
Е ф р е м. Капитан Прокл! Прошу вас, потише… Видите ли, господа, ситуация у нас… немного сложная. Если вы предсказываете судьбу, быть может, вы сами…
К а с п а р. Мы не предсказываем судьбу.
Г о л о с а:"Дорогу царю Ироду!"
Е ф р е м. Хотя бы намекните…
П р о к л. Вот дурак! Тихо, он идёт. Ефрем. Всем надо блюсти свои интересы…
Г о л о с (в дверях)."Царь Ирод!"Прокл. Царь Ирод!
Входят царь Ирод Великий, царица Элпис, Первосвященник, Придворный врач, Главный астролог, придворные и слуги.
В с е: Боже, храни царя Ирода!
И р о д (говорит с трудом, он устал, ему трудно, слуги усаживают его). Осторожней! Так, так… Поудобней… Дёрнете — вам же будет хуже.
Е ф р е м. Может быть, приляжете, ваше величество?
И р о д. Нет! Я буду сидеть на троне. Дурак и предатель, чего ты хочешь? Я ещё царь!
Е ф р е м. Вовеки веков, ваше величество.
И р о д. И лицемер. Ты спишь и видишь, как бы я умер. Спелся с моими сынками, а уж они-то вырвут скипетр, когда мне ещё глаз не закроют. Не спорь! Я видел, как ты лизал им пятки, и тому и другому… Всюду измена, всюду козни (слова переходят в какое-то ворчание).
Е ф р е м. Ваше величество! Мы вас так любим! Так вам служим!
И р о д. Все изменники это говорят. Берегись, Ефрем!
Е ф р е м. Я — ваш пёс. Чтобы мне опаршиветь, если я хоть словом…
И р о д. Ф–фу!
Э л п и с. Ах, господин Ефрем, когда мой супруг в таком духе, лучше ему не перечить! Ему плохо… но это пройдёт, он успокоится.
И р о д. Лекарь, дай мне что-нибудь от боли! Хотя и ты с ними в сговоре…
Врач. Упаси Господь, ваше величество!
И р о д. Господь или кто ещё разберётся с тобой, если ты меня обманешь. Так, хорошо. Кто эти цари? Чего им надо от царя Ирода?
К а с п а р. Привет тебе, Ирод! Я — Каспар, царь Халдеи.
М е л ь х и о р. Я- Мельхиор, царь Памфилии.
В а л т а с а р. Я- Валтасар, царь Эфиопии.
И р о д (совершенно другим, исключительно любезным тоном).
Братья мои и цари, мы с царицей рады вам.
Э л п и с. Мой повелитель и я, его смиренная супруга, почитаем ваш визит за великую честь. Мы любим, когда нас посещают хорошие и учёные люди.
К а с п а р. Мы — волхвы, недостойные искатели тайной премудрости.
М е л ь х и о р. Тебе, царь Ирод, и всему Иудейскому царству мы
В а л т а с а р. Силу и славу до концов земли и обетование вечного царства.
И р о д. Да, это хорошая весть.
М е л ь х и о р. А потому именем Господним просим тебя о милости.
И р о д. Проси обо всём, чего хочешь. Я ничего не пожалею.
К а с п а р. Покажи нам Младенца!
И р о д. Что? Какого младенца?
М е л ь х и о р. Того, Который родился царём Иудеи.
В а л т а с а р. Мы видели звезду на Востоке и пришли поклониться Ему.
И р о д (довольно грозно). Я вас не понимаю.
К а с п а р. Прошу тебя, не отказывай! Мы прошли много миль.
М е л ь х и о р. Мы знаем, что Он родился. Девять месяцев кряду волновалось воинство небесное. Пламенный Марс сверкал, словно золото в горниле, побледнел свинцовый лик Сатурна. Сам Юпитер, и тот метался между Солнцем и Луною в созвездии Девы.
В а л т а с а р. Мы знали, что взойдёт Звезда, и гадали, что это значит. Старые книги сказали нам, что истина ведома в Иудее, в доме Льва, то есть — в колене Иудином.
И р о д. Иудином!
Ефрем (взволнованным шёпотом). Что это вы! Он — Идумеянин!
И р о д. Не бормочи! Да, господа мои?..
К а с п а р. Тогда мы сели на коней и пересекли пустыню. Ночью у вод аравийских мы увидели, как взошла Звезда. Между полуночью и утром она оказалась на куспиде Первого Дома, и управляет асцендентом.
М е л ь х и о р. И все правители небес поклонились ей. Ни у кого из земных владык не было такого гороскопа.
В а л т а с а р. Тогда мы поняли, что родился Тот, Кто восстановит царство Израиля.
И р о д. Осторожней! Кто послал вас надо мной глумиться?
Э л п и с. Правда, господа мои, вы сами не знаете, что говорите.
И р о д. Кто — вас — послал?
К а с п а р. Ирод, Ирод!..
И р о д. Я спрашиваю: кто вас послал? Отвечайте, или я велю вырвать вам лживые языки!
К а с п а р. Нас послали боги и Бог богов.
И р о д. Мерзавцы! Шуты! Вас мало высечь… казнить… распять…
Э л п и с. Ирод, мой дорогой! Не надо!
Ефрем (одновременно с нею, волхвам). Я говорил, не раздражайте его!
Врач. Ваше величество, прошу вас! Вам будет хуже!
И р о д. Оставьте меня, дураки! (Дышит с трудом). Цари и звездочёты, простите меня. Вы видите, я болен и стар. У нас с царицей Элпис нет детей. Сыновья у меня есть, но они родились давно, у них у самих есть дети. Может быть, речь идёт о каком-нибудь моём внуке?
М е л ь х и о р. Мы не знаем. В небесах написано, что родился Тот, Кто станет священником и царём.
И р о д. Священником? Вы не ошиблись?
В а л т а с а р. Так написано.