Человек с одним из многих лиц
Шрифт:
Бриджит, вытиравшая слезу уголком салфетки с левого глаза, приподняла правую бровь, словно в легком удивлении от странного выбора слов. Почему-то он разозлился еще больше.
– И не смей… НЕ СМЕЙ смеяться над моими словами!
Бриджит энергично помотала головой, стараясь подавить непрошеную нервную улыбку.
– Прекрати! Прекрати немедленно!
Теперь голос Пола стал почти умоляющим. Он чувствовал, что разговор все дальше и дальше отклоняется от намеченного им курса.
С губ Бриджит сорвался смешок. Она зажала рот левой рукой и приподняла правую в извиняющемся жесте.
– Не будь такой инфантильной!
Бриджит
Глубоко вдохнув через нос, Бриджит убрала руку ото рта.
– Прости, прости… – сказала она. – Сегодня была долгая ночь, и я… Окей, все, я успокоилась. Можешь продолжать.
Она выдохнула, размяла шею и поболтала руками, словно расслабив тело для прыжка в длину.
– Ну ладно… – сказал Пол. – На чем я остановился?
– Ты хотел наказать меня языком.
Она рухнула в кресло позади себя и уткнулась лицом в матрас у его ног, когда ее тело охватили судороги неконтролируемого смеха.
– Не…
Да и черт с ней! Невольно Пол рассмеялся тоже. Бриджит посмотрела на него, и когда глаза их встретились, смех усилился многократно. Вся серьезность ситуации вылилась в волну истерики, понятной лишь тому, кого затянуло в ее водоворот. Бриджит пробрало настолько, что она уже хваталась за грудь, не в силах дышать.
Занавеска у изножья кровати сдвинулась в сторону, и в бокс просунулась голова доктора Синхи. На губах его бродила та неуверенная улыбка, с какой люди, слишком поздно присоединившиеся к веселью других, пытаются понять, что происходит.
– Все в порядке, мистер Малкроун? – спросил он.
– Да, спасибо, доктор, – проговорил Пол сквозь смех. – Это сестра Конрой… Из-за нее меня чуть не зарезали.
Бриджит, будучи не в силах вымолвить ни слова, весело помахала Синхе рукой.
Сбитый с толку коллективным безумием доктор переводил взгляд с одной на другого.
– Окей… ладно. Рад, что вам полегчало, – сказал он. – Но не могли бы вы немножечко потише? Вы мешаете другим пациентам.
Пол поднял обе руки, извиняясь. Внезапная боль в правом плече помогла осушить неконтролируемый прилив смеха до тоненького ручейка.
Бриджит тем временем прижала ладони к лицу, превратив хохот в свистящее прерывистое дыхание.
– Отлично, спасибо, – сказал доктор Синха, затем слегка покачал головой и исчез, не забыв задернуть за собой занавеску.
Наконец оба успокоились, и глаза Пола встретились с глазами Бриджит.
– Мне действительно очень жаль. Прости, – сказала она.
– За что?
– За все, – она помедлила. – Особенно за удар ножом.
– Прекрасно. Что ж, я уже думаю о разных способах, которыми ты можешь загладить передо мной вину. Предлагаю для начала подвезти меня домой, как ты обещала.
Глава пятая
Пол крепко зажмурился и стал молиться. Он никогда не отличался религиозностью, но бывают в жизни минуты, способные из любого сделать верующего.
Пол смутно сознавал, что Бриджит рассказывает ему о произошедшем в хосписе – с момента более чем недружелюбного прощания с мистером Брауном и до того, как он застал ее возле своей больничной койки. По-видимому, смерть пациента от сердечного приступа в разгар покушения на убийство вызывает настоящее бумажное цунами. Однако у Пола не получалось сосредоточиться на ее повествовании, поскольку он был всецело поглощен мыслями о собственной жизни. В частности, о том, что стиль вождения Бриджит почти
– …А потом Добсон, старая грымза…
Позади них истерически взвизгнул автомобильный клаксон.
– Задолбали! – воскликнула Бриджит. – Водители в Дублине только и делают, что сигналят.
Это было уже слишком.
– Ничего подобного, – возразил Пол, – если только ты не ведешь машину как маньячка.
Бриджит повернулась и бросила на него негодующий взгляд.
– Он выскочил из ниоткуда!
– У него было преимущество! – Пол яростно замахал левой, неперевязанной рукой. – Видишь вон те огни? Так вот, зеленые и красные… особенно красные… очень важны! В тех местах, откуда ты родом, ничего не знают о светофорах?
– На светофоре горел желтый! – возмутилась Бриджит, посмотрев на него испепеляющим взглядом. – И кстати, водить я училась в Дублине, умник сраный!
Раздался еще один гудок.
– Этот гудел не мне.
– Ну конечно, – ответил Пол, – но давай все-таки держаться левой стороны дороги [6] .
Его реплика лишь подлила масла в огонь негодования, который, казалось, постоянно кипел в сестре Конрой.
– Это – типично мужское шовинистическое отношение к женщинам-водителям! Как это характерно…
6
В Ирландии левостороннее движение. Прим. ред.
– Да что ты! – саркастически перебил Пол. – В мире полно прекрасных женщин-водителей, но ни одна из них… не сидит в этой машине!
Наступало уныло-мрачное утро пятницы, которое особенно хорошо удается Дублину. Небо цвета мокрой газеты непрерывно сочилось влагой, превращая все вокруг в серую копию себя. На лица проходивших мимо мелких служащих были надеты стоические маски людей, упорно шагавших к «обетованной земле» выходных. Шел тот мелкий мглистый дождик, при котором даже наличие зонта не гарантирует прибытия в сухом виде – при условии, конечно, если вас не собьет по дороге безумный водитель…
– Кстати, за нами должен был ехать полицейский, если вдруг ты забыла, – напомнил Пол.
Бриджит была не в восторге от того, что Пол настоял на выписке из больницы, но по-настоящему трагично эту новость воспринял юный гард [7] Данахер, которому поручили «охранять» Пола. Озадаченный Пол пытался выяснить, от кого именно его понадобилось «охранять», учитывая, что единственный человек, выказавший серьезное намерение причинить ему вред, уже умер (правда, в тот момент Пол еще не знал, как водит Бриджит, иначе бы считал по-другому). Кто-то однажды сказал, что старость приходит, когда полицейские начинают казаться молодыми, но, по мнению Пола, гард Данахер выглядел молодо в глазах кого угодно. Он был похож на подростка, стащившего форму у отца, чтобы поиграть в переодевание, но от которого исходил устойчивый запах «Клерасила» и ужаса. Пол решил, что Данахер был из тех, кто все детство мечтал приобрести властный вид, а потом разочаровался, узнав, что авторитет не прилагается к форме автоматически.
7
Одно из наименований ирландских полицейских.