Человек с ухмылкой на лице
Шрифт:
– Только не для меня, - сказал Дэви Крокетт.
– Моя рука, если я получу ее назад, здорово увеличится в объеме - не думаю, что она поместится на этой поляне.
– Мне будет жаль, если ты уйдешь. Новый друг - большая ценность в этих краях.
– Эльвин разжал руку, и Дэви со слезами на глазах принялся ощупывать свою ладонь и пальцы, словно проверяя, не отвалилось ли что.
– Рад был познакомиться с вами, мистер странствующий кузнец. И с тобой тоже мальчик.
– Дэви покивал головой, ухмыляясь, как трактирщик.
–
– Я в жизни ничего не крал, - сказал Эльвин.
– Но у тебя больше нет ружья, а стало быть, не твое дело, что лежит у меня в котомке.
– Вручаю тебе все права на эту землю, на минералы, что лежат под ней, на дождь и на солнце, на лес и на все шкуры, которые в нем есть.
– Ты не законник ли, часом?
– подозрительно спросил Артур Стюарт.
Дэви вместо ответа повернулся и побрел с поляны, как прежде медведь - в ту же сторону. Он шел тихо, хотя, похоже, хотел бы побежать - но бег причинил бы боль его пострадавшей руке.
– Я думаю, мы никогда больше его не увидим, - сказал Артур Стюарт.
– А я думаю, увидим еще, - сказал Эльвин.
– Почему?
– Потому что я изменил кое-что у него внутри, чтобы он стал чуть больше похож на медведя. И медведя тоже изменил, чтобы он стал чуть больше похож на Дэви.
– Нельзя вмешиваться в чужое нутро.
– Что поделаешь - черт попутал.
– Ты же в него не веришь.
– Нет, верю. Только, мне кажется, он выглядит не так, как все думают.
– Да ну? А как же тогда?
– Он как я, только умнее.
И Эльвин с Артуром принялись строить каноэ. Они срубили дерево нужной величины - на два дюйма шире, чем Эльвин в бедрах - и стали выжигать древесину, выгребая золу и вгрызаясь все глубже. Это была медленная, потогонная работа, и чем дольше они трудились, тем больше недоумевал Артур Стюарт.
– Я вижу, ты это умеешь, - сказал он Эльвину, - только каной нам ни к чему.
– Каноэ, - поправил Эльвин.
– Мисс Ларнер была бы недовольна тем, как ты выражаешься.
– Начнем с того, что Тенква-Тава научил тебя бегать по лесу, как краснокожий - быстрее всякого каноэ, да и работать не надо.
– Я не чувствую охоты бежать.
– Во-вторых, вода использует каждый удобный случай, чтобы разделаться с тобой. По словам мисс Ларнер, ты чуть не утонул шестнадцать раз еще до того, как тебе исполнилось десять.
– Дело не в воде, а в Разрушителе. И теперь он, похоже, отказался от воды. Теперь он вознамерился уморить меня при помощи дурацких вопросов.
– В-третьих - на случай, если ты считаешь - у нас назначена встреча с Майком Финком и Верили Купером, а из-за твоего каноэ мы вряд ли поспеем туда вовремя.
– Этим двоим не помешает научиться терпению, - спокойно ответил Эльвин.
–
– Ты что, так сильно утомился?
– спросил Эльвин.
– Лишняя работа всегда лишняя.
– Лишняя для кого? Ты прав: я строю это каноэ не для того, чтобы плыть вниз по реке и не для того, чтобы ускорить наш путь.
– Для чего же тогда? Или у тебя уже вошло в привычку делать все без причины?
– Я вообще не строю каноэ.
Артур Стюарт зарылся по локти в выжженное дерево.
– Что же это, по-твоему - дом?
– Это ты строишь каноэ. И мы поплывем в нем вниз по реке. Но я его не строю. Артур Стюарт снова приналег на работу и через пару минут сказал:
– Я знаю, что ты делаешь.
– Вот как?
– Ты заставляешь меня делать то, что нужно тебе.
– Тепло.
– Ты используешь меня, чтобы превратить это дерево в нечто другое, и в то же время используешь дерево, чтобы превратить в нечто другое меня.
– И во что же я хочу тебя превратить?
– Я думаю, что ты думаешь, будто превращаешь меня в созидателя. Но строитель каноэ - не то же самое, что всесторонний созидатель вроде тебя.
– Надо же с чего-то начинать.
– Ты-то ни с чего не начинал. Ты от рождения все умеешь - Да, я родился с талантом. Но я не знал, как, куда и зачем его приложить. Я научился любить созидание ради него самого. Я научился любить камень и дерево, с которыми работал, а через это научился видеть их изнутри, чувствовать, как они, понимать, как они устроены, что держит их вместе и как расщепить их наилучшим образом.
– Что-то я ничему такому не научаюсь.
– Пока.
– Нет, сэр. Я ничегошеныси не вижу изнутри. Ничего не чувствую, кроме боли в спине и пота, который льет с меня градом, и мне все досаднее выполнять работу, которую ты можешь сделать, стоит тебе только глазом моргнуть.
– Ну вот, это уже что-то. Ты учишься видеть изнутри себя. Артур Стюарт поскреб дерево еще немного, весь кипя от возмущения.
– Когда-нибудь мне надоест твоя заносчивость, и я не буду больше сопровождать тебя.
– Артур Стюарт, в этот раз я не хотел брать тебя с собой, если помнишь.
– Вот, значит, в чем дело? Ты наказываешь меня за то, что я пошел с тобой вопреки твоей воле?
– Ты сам сказал, что хочешь научиться всему, что умеет созидатель. А когда я пытаюсь тебя научить, то слышу в ответ нытье и стоны.