Человек, ставший Богом. Воскресение
Шрифт:
«Если бы я был раввином, – думал Иисус, – мне тоже пришлось бы читать молитвы. Или молоть всякий вздор».
Откуда начать? Только не с Иудеи. Слишком сильное влияние на нее оказывал Иерусалим, и там Иисусу не дали бы ни малейшей возможности говорить откровенно. Следовало начать с севера, с Галилеи, поскольку Иисус знал ее лучше всех остальных провинций и еще потому, что влияние саддукеев, фарисеев из Храма и двора Ирода не распространялось столь далеко. Затем Иисус отправится в Иерусалим. А дальше? Он не знал. Слишком узкой была тропинка, разделявшая вооруженное сопротивление зелотов и полное подчинение Иерусалиму. Так или иначе, духовенство сразу поймет,
Филипп принял решение присоединиться к Симону и Андрею. Но разве кто-нибудь достоверно знал, что им двигало – многолетняя усталость, горячая кровь, внезапное озарение?
Через два дня они отправились в путь. Братья Иисуса дали им осла, еды, денег. Мария же преподнесла сыну уже давно приготовленный подарок: платье, сотканное без единого шва. Лидия обула Иисуса в новые сандалии. Она едва знала брата, но любила его в память об отце. С какой нежностью она склонилась к его ногам! А Лизия? Краснея, она сказала, что подарила ему левую сандалию, а Лидия – правую. Иисус улыбнулся. Сестры еще сильнее покраснели и нервно засмеялись. Им хотелось плакать. Не сдержавшись, сами не зная почему, они вдруг разрыдались.
Мария простилась с сыном последней.
– Я горжусь тобой, – сказала она.
Путешественники прибыли в Иерусалим вскоре после полудня и заночевали там. Затем они намеревались посетить Бетель, Сихем, Самарию, Наин, Тарихею, Тивериаду, Магдалу, Капернаум… Они поужинали в трактире и там же сняли две комнаты. Во время ужина в трактир вошел какой-то человек. Он попросил немного уксуса, чтобы смазать рану, зиявшую на ноге. Удивленный Иисус узнал в мужчине ученика Иоканаана и окликнул его. Он пригласил мужчину разделить с ними трапезу и спросил, почему тот приехал в Иерусалим. Мужчина ответил, что не мог последовать за своим учителем из-за гноящейся раны. Он то и дело с беспокойством смотрел на рану, глубокую и воспаленную так сильно, что почти вся щиколотка была багрового цвета.
– Следовать за ним? – переспросил Иисус.
– Разве ты не знаешь? Вскоре после твоего отъезда Иоканаан решил отправиться в Самарию, чтобы возвестить о приходе Мессии.
Неужели ученик Иоканаана притворялся, будто не знал, что этим самым Мессией был не кто иной, как тот человек, с которым он так непринужденно разговаривал? И какими же должны быть ученики, которые столь легкомысленно относятся к убеждениям своего учителя? Иисус даже перестал обращать внимание на еду и принялся пристально вглядываться в ученика Иоканаана. Мужчине стало не по себе от изучающего взгляда, и он повернул голову, словно бросая вызов.
– Мессия – это ты, не правда ли? – спросил он, дернув подбородком.
– Я в это не верю.
– Мы думали, что Мессия – сам Иоканаан.
Трактирщик принес уксус. Иисус осмотрел рану, затем попросил трактирщика приготовить смесь из льняного масла и муки. Когда смесь была готова, Иисус добавил в нее немного меда, нанес ее на кусок полотна и приложил его к ране, закрепив на ноге мужчины. Он посоветовал ученику Иоканаана лежать до тех пор, пока краснота не исчезнет, а потом еще три дня прикладывать к ране листья подорожника. Растерявшиеся Андрей, Симон и Филипп заканчивали ужин, храня угрюмое молчание.
– Где ты этому научился? – спросил Филипп.
– Когда путешествовал… Весьма полезно знать, что излечивает тело, а что – душу. Человек, у которого ранена нога, не в состоянии слышать слово Господа. Равно как и пьяный человек.
Ученик
– Разве наше тело не принадлежит Демону? – спросил он. – Разве мы, попадая в ловушку похоти, не попадем в ловушку гнили, источника всех нечистот? Разве мы не должны покарать свое тело, чтобы свершился процесс очищения?
– Разве ты вел счет святым людям, отличающимся благочестивым поведением, и больным людям, которых относишь к нечестивцам? – возразил Иисус. – Да илинет? Веришь ли ты, что тебя спасет гниющая нога? Веришь ли ты, что обряд крещения, совершенный Иоканааном, позволил телу избавиться от всех недугов? Веришь ли ты, что больное тело укрепляет могущество духа?
– А если тело одержимо страстью? – спросил ученик Иоканаана, заметно нервничая.
– Святой человек, который испытывает страсть к своей супруге, невиновен, иначе Моисей и Давид стали бы образцом греховности. А ты впал бы в грех, верша суд над своими предками и считая их виновными, – ответил Иисус. – Бойся хитроумных проделок Демона, который хочет внушить нам, будто мы ангелы!
– А если мужчина не женат? – не успокаивался ученик Иоканаана.
– Если мужчина не в состоянии обуздать страсть, он не должен оставаться холостяком.
Ученик Иоканаана низко опустил голову, взял хвост жареной рыбы, оставшийся на тарелке, не торопясь съел его и встал.
– Возможно, ты вылечил мою ногу, но замедлил мой шаг – сказал он, недобро улыбаясь и опираясь на здоровую ногу. – Кто убедит меня, что ты сам – не проделка Демона?
Иисус пожал плечами и налил вина в свой кубок. Но ученик Иоканаана не торопился уходить.
– Ты сказал моему учителю, что ты не Мессия. Но кто ты?
– Человек на службе Господа.
– Значит, – продолжал ученик, – ты человек, стоящий ниже моего учителя, человек, равный мне, поскольку мы оба служим Господу. Но что способны совершить люди, такие как мы, не ведомые Мессией, без такого человека, как Иоканаан? Ничего! Ничего, сын человеческий, ничего!
– Да что позволяет себе этот наглец! – вскричал возмущенный Филипп.
Ученик Иоканаана бросил на Филиппа насмешливый взгляд.
– Послушай, – сказал Иисус, – существует разница между взрослым и ребенком. Взрослый знает о законах природы, установленных Господом, в то время как ребенок удивляется, почему виноградная лоза не плодоносит зимой, а овцы не несут яиц. Ребенок живет в постоянном ожидании чуда.
– Что ты хочешь этим сказать? – садясь, спросил ученик Иоканаана.
– Послушай, – продолжил Иисус. – У нас были лицемерные священники, которые полагали, будто сумеют обойти Закон Моисея, играя словами, лишенными всякого смысла. Это вызывало горечь и разочарование. И тогда нашлись отчаянные люди, которые считали, что вина за лицемерие целиком и полностью лежит на римлянах и что, проломив несколько римских черепов, они успешно решат проблему. Иными словами, они были похожи на детей, начинающих пинать ногами стол, на который наткнулись. Римляне не несут ответственности за лицемерие нашего духовенства. Кроме того, существовали набожные люди, полагавшие, что недовольный Господь уничтожит Палестину и весь остальной мир, словно Он в своей бесконечной мудрости похож на базарного торговца, который, рассердившись, что ничего не сумел продать за целый день, собирает свой товар и отправляется на боковую. И твой учитель Иоканаан, и я сам, мы жили среди этих людей, ожидавших конца света с минуты на минуту. Все это детские игры. Пора бы уже повзрослеть.