Через двадцать лет
Шрифт:
Леонард, секунду или две молчавший, стоял, переживая последствия маленького «взрыва». А затем, по-прежнему не говоря ни слова, развернулся и вышел из палаты. Ни ответные реплики, ни возвращение Анжелы не сопровождали его уход. Дэн прикрыл глаза, нянча загипсованную руку. Сейчас он предпочёл бы десять визитов с работы одному – из дома.
Ещё через день, в воскресенье, он смог наконец-то выписаться. Понедельник в театре был традиционным выходным, а потому времени на себя хватало. Эрика, которую дела задержали в Нью-Йорке,
– Мама очень рада, что ты теперь почти в порядке, - сказала она, - передаёт привет и рекомендует обзавестись электрическим чайником.
– Зачем? – сперва удивился Дэн, но тут же осознал весомость Луизиного «почти».
– Ах да, гипс, всё верно…
Поглядев на ноги, он понял, что придётся потратиться ещё и на кроссовки с липучками. Не смотря на удачность падения, перелом кроме мотоциклов не позволял многое привычное. А сверх того откладывалась очередная возможность знакомства родителей с Эрикой – Дэн знал, что это плохо, но не чувствовал себя готовым к новой зряшной попытке мирных переговоров. Не после визита к нему. Требовалось прочистить мозги, и лучше всего тут помогал театр.
Вечером Алекс, увидев в репетиционном зале настороженную притихшую пару, здорово обалдел. Ему не обязательно было знать, как по пути чуть ли не все цеха стремились отвлечься от работы и поприветствовать Дэна, а охрана буквально честь отдавала. Правда, в городе молодых людей остановил полицейский, впечатлившись замурзанным видом помрежа и попросив документы. Кажется, остатки синяка, порезанный бритвой подбородок и рука на перевязи не играли на пользу – вытащив из кармана водительские права, Дэн доверительно сообщил, что сбежал из больницы, чем повеселил Эрику и озадачил офицера.
– Боюсь, он думал не о травматологии, а о каком-нибудь режимном заведении, учитывая твой «цветущий» вид, - шепнула девушка, подтвердив личную догадку. Эффектность уличного эпизода была сравнима разве что с немой сценой, устроенной владельцем театра.
– Дэн? Эрика? – едва не уронив копию сценария «Леди Батлер», Алекс подумал о достойной реакции на увиденное. Затем, приняв решение, поприветствовал мисс Рубинштейн и, переключаясь на друга, ворчливо спросил, почему тот не сидит дома, а ищет приключений.
– Я не могу сидеть дома, - ворчал Дэн в ответ, потирая гипс и активно давя на жалость, - при всей твоей непреклонности и моей невнимательности, Алекс, дома я спячу от безделья, и придётся вводить Спенсера в спектакль уже насовсем.
Невнимательность и несчастный случай по-прежнему являлись официальной версией произошедшего. Дэн знал, что надо очень многое обсудить – и детектива с её участием, и то, как всё вообще вышло подобным образом. И то, что дальше делать. С последним Алекс, оценивающе обойдя вокруг парня, моментально сообразил, как поступить:
– Арни – это аргумент, не поспоришь, тем более, он действительно не везде в партитуре твой почерк разбирает. Сейчас придёт – и договоримся. А теперь слушай:
– Но как же…
– Никаких «но», - пресёк Алекс, - пока полиция и мисс Тейлор во всём не разберутся, я буду брюзжать, придираться и всячески нарушать твою свободу действий.
– Что, прям сразу?
– Угу, а то и раньше.
Дэн почувствовал, как Эрика ободряюще сжала его руку. Спорить было бесполезно, ситуация и не располагала к спорам. Алекс, точно собираясь подтвердить мысль, добавил:
– Да, с детективом мы уже познакомились. И да, если начнёшь умничать, приставлю к тебе охрану – я могу себе капризы позволить. А сегодня, раз пришёл, помоги-ка Спенсеру навести порядок в ремарках, третьего помрежа спектакль не потянет.
* * *
Наметив изначальный план действий, Бронвин поняла, что расследование выдастся масштабным, и в нём увязнуть можно с головой. А увязания никак нельзя было допустить, поскольку Абрахаму она помогала из дружеских побуждений, а работой агентства занималась в силу принятых на себя профессиональных обязательств.
Поиски сестры и брата Йорков, чей след уводил из города, родословная Сэмюеля и встреча с его юристом… Нет, на всё вместе двух рук и двух ног хватить не могло, но разрываться и не следовало. Составив большой запрос и дожидаясь поиска информации, Бронвин отправилась в театр. Именно театр был наиболее осуществимым пунктом из поставленных целей – где-то внутри сидел за работой знаменитый творец и бизнесмен Александр и ещё, возможно, тот, кто привёл в действие механизм люка на сцене…
Младший брат Исси. Он же Брэдли Йорк. Он же подозреваемый.
– Мистер Гаррет.
– Мисс Тейлор.
Удостоверение детектива работало лучше любых пропусков, и приветствие состоялось уже в кабинете, на втором этаже. Александр вполне соответствовал описаниям, полученным от Эйба: цепкий, внимательный, деловой, без глупых пауз и слов-паразитов. Бронвин особенно понравились его глаза – самое живое и пронизывающее, что было в этом человеке.
– Спасибо, что уделили время и мне, и поиску документов.
– Не за что. Правда, если бы знал заранее, что ими однажды будут интересоваться, хранил бы менее хаотично.
Женщина оценила внушительный список сотрудников, составленный отнюдь не в алфавитном порядке. Кто-то приходил, кто-то – уходил, кто-то – оставался.
– Я привыкла иметь дело с хаосом дат и сведений, мистер Гаррет.