Черная книжка
Шрифт:
Билли ухмыльнулся. Ведение наблюдения за объектом — не всегда очень скучное занятие.
— Эй, Кроули, ты еще не уснул?
Кроули находился вместе с Бенсоном в третьей машине.
— Да уж, тут от скуки можно не только заснуть, но и умереть. Сколько требуется полицейских, чтобы прижучить одного-единственного негодяя?
И Сош, и Кроули оба поднимали этот вопрос. Однако особняк, за которым они сейчас вели наблюдение, находился в весьма престижном районе города — в Голд-Коуст, а потому Билли совсем не хотелось, чтобы
— Что, Кроули, у тебя есть на примете место поинтереснее, куда ты мог бы пойти? Я знаю, что твоей супруги нет дома, потому что она сейчас в машине с Сошем.
— Ну что ж, тогда и Соша ничего интересного не ждет.
Билли почувствовал, что ужасно замерз. Постоял каких-то десять минут возле машины — и пальцы на ногах уже занемели от холода.
— Эй, Фентон, — обратился он к напарнице. — Как ты называешь проницательного коротышку, которому удается улизнуть от охотящихся за ним полицейских?
Он открыл дверь с пассажирской стороны и залез в теплый салон автомобиля.
Детектив Фентон — Кейт — посмотрела на него искоса.
— Маленький, да удаленький, — пошутил Билли.
Сош обожал это выражение. А вот Кейт оно не очень понравилось.
— Ага. — Билли выпрямился на своем сиденье. — Два часа. Явление первое.
— Верно, — кивнула Кейт и начала вещать в переговорное устройство: — Белый мужчина в коричневом пальто и коричневой кепке движется в сторону севера по Астор-стрит.
«Кэти, — подумал Билли, — всегда такая энергичная, такая рьяная… Вообще-то этот мужчина — единственный, кто сейчас идет по улице, так что ребята, скорее всего, и сами его заметили».
Но он не произнес свои мысли. Попросить Кейт угомониться — все равно что бросить спичку в лужу бензина.
— Ты увидел его, Кроули?
— Ну да. Он очаровательно улыбается — прямо как специально для снимающей его камеры.
— Я знаю, кто он, — сказала Фентон. — Это парень из того шоу.
— Какого еще шоу?..
— Того шоу — в котором обсуждают фильмы… «В переднем ряду» или что-то в этом роде.
— Ага. — Билли видел это шоу. «В переднем ряду с…». Однако не смог вспомнить имя. — За одно только дурацкое шоу следовало бы его арестовать.
— Да, это… Это он, — сказал Сош. — Брейди Уилсон.
Все напряглись, наблюдая, как кинокритик взбегает вверх по ступенькам, ведущим к входной двери особняка. Не успел он нажать на кнопку звонка, как какой-то мужчина в темном костюме открыл дверь и впустил его внутрь.
— Забавно, — сказал Кроули. — Как, по-вашему, он пришел сюда по делам?
— Однозначно, — сказал Билли. — Один парень владеет здесь всеми тремя этажами. Он заявляет, что живет здесь, но с того момента, как я стал вести наблюдение за домом, не заметил, что бы кто-то жил в нем постоянно. Три этажа — значит, примерно восемь или десять комнат.
— Получается, что мы можем попасть на неслабую вечеринку.
— Наверное, нам следовало бы позвонить в отдел нравов, [6] — предложил Билли, заранее зная, какую реакцию вызовут его слова.
6
Отдел нравов — отдел департамента полиции, специализирующийся на борьбе с преступлениями против морали (незаконная торговля спиртным, азартные игры, проституция и т. п.).
— К черту отдел нравов, — отмахнулась Кэти. — Это дело — наше.
— О господи, — включился в разговор Сош. — Ну прямо Иисус Христос, только распятый не на кресте, а на палочке для мороженого…
— Что там такое, Сош?
— Вы никогда не поверите, кто только что прошел мимо меня. Кроули, ребята, вы там сняли это на видео?
— Вас понял, мы сняли — о пресвятая Богородица…
— Так вы мне скажете или нет?
Билли пожалел, что у него в руках не оказалось какого-нибудь оптического прибора с большим увеличением. Никто же не ожидал, что он может понадобиться. Он поспешно схватил лежащий на заднем сиденье бинокль и навел его на ступеньки особняка, по которым медленно шагал по направлению к входной двери некий пожилой мужчина.
— Ну и ну… — присвистнул Билли. — Это случайно не его высокопреосвященство архиепископ Майкл Ксавьер Фелан?
— О боже, вот ведь прохиндей… Ай-ай-ай, какой прохиндей!
Билли не мог понять, взволновал его сей факт или разочаровал. Его напарница Кейт сидела с таким видом, будто приготовилась к самым решительным действиям. Уголовное дело, которым они сейчас занимались, только что обросло новыми пикантными подробностями.
— Сделайте все вдох и выдох, — скомандовал Билли. — Возможно, он идет туда только затем, чтобы выслушать исповеди.
У тротуара напротив особняка остановился черный автомобиль повышенной проходимости, мало чем отличающийся от того, в котором сейчас находился Билли. Насколько Билли смог разглядеть в свой бинокль при уже довольно тусклом освещении, стекла автомобиля были затемнены. И это очень странно, потому что затемненные окна в машинах в этом штате строго-настрого запрещены, если не считать весьма немногочисленных исключений.
Исключение составляли, в частности, автомобили, на которых возят высокопоставленных чиновников.
Билли слегка наклонил бинокль, чтобы был виден номерной знак, и снова поднял.
— Вот черт… — выругался он. — Переговорю-ка я, пожалуй, с Визом.
— Зачем? — Кейт едва не вскочила со своего сиденья.
Билли покачал головой.
— Да затем, — пояснил он. — Только что из той машины вышел мэр Чикаго.
4
Билли сел в автомобиль-седан, находящийся за квартал от места, с которого он вел наблюдение. Внутри сильно пахло сигарным дымом. Визневски всегда носил с собой этот запах.