Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Скрипнули дверные петли — вошли Майя с матушкой Блэссинг. Обе несли по свече. На стенах заплясали тени Арлекинов.

— Как… Когда он умер? — спросил Габриель.

Матушка Блэссинг закатила глаза, будто не могла поверить, что Габриель настолько несведущ.

— Приложи ухо к его груди — услышишь сердцебиение. Один удар в десять минут.

— Габриель ни разу не встречал других Странников, — пояснила Майя.

— А, ну теперь встретил. Твой отец в таком состоянии уже несколько месяцев. Что-то случилось. Мэтью мог остаться в том месте, куда попал, если

оно ему понравилось. Или же оказался в ловушке и не может вернуться.

— Сколько он может так продержаться?

— Если погибнет в другом измерении, его тело тоже умрет и истлеет. Если выживет, но не вернется, тело продолжит стариться. Однако было бы неплохо, если б он там погиб. — Ирландка сделала паузу. — Я бы смогла наконец убраться с этого проклятого острова.

Отвернувшись от отца, Габриель шагнул к матушке Блэссинг.

— Можете покинуть остров хоть сейчас. Убирайтесь к черту!

— Я охраняю твоего отца, Габриель, и готова умереть за него. Но не жди, что я стану ему другом. Мой долг — оставаться спокойной и рассудительной. — Пристально взглянув на Майю, матушка Блэссинг вышла из комнаты.

Габриель не помнил, сколько простоял у тела отца. Он столько преодолел и все ради того, чтобы найти пустую оболочку! От разочарования часть разума отказывалась верить увиденному. Габриель, будто ребенок, захотел проделать все заново: выбраться наружу, потом войти в кладовую, открыть люк, спуститься — и чтобы концовка была иной.

Майя накрыла тело Мэтью Корригана простыней. — Темнеет, — сказала она. — Надо бы найти остальных.

Габриель не пошевелился.

— Мы с Майклом жили ради этого мига. Перед сном разговаривали, обсуждали, как представляем себе встречу с отцом.

— Не волнуйся, он вернется. — Взяв Габриеля за руку, Майя вывела его из комнаты. Снаружи похолодало. Солнце опускалось за горизонт.

Они вошли в хижину-кухню, где было по-домашнему тепло и уютно. Полная монахиня-ирландка, сестра Джоан, как раз закончила выпекать ячменные лепешки и укладывала их на поднос вместе с различными джемами. Сестра Рут — монахиня постарше, в очках с толстыми стеклами — суетилась, разбирая привезенные припасы. Открыв печь, она подбросила в огонь несколько кусков торфа, которые тут же занялись темно-оранжевым пламенем.

Со второго этажа по лестнице быстренько спустилась Вики.

— Габриель! Что там?

— Позже расскажем, — ответила Майя. — Пока неплохо бы выпить чаю.

Расстегнув «молнию» на куртке, Габриель сел на скамейку у стены. Обе монахини уставились на него.

— Мэтью Корриган — твой отец? — спросила сестра Рут.

— Да.

— Для нас было честью с ним познакомиться.

— Он великий человек, — сказала сестра Джоан. — Великий…

— Нам чаю нальют? — отрезала Майя, и все замолчали. Через несколько секунд Габриель уже держал холодными руками чашку горячего чая. Повисла напряженная тишина. Наконец вошли с коробками в руках еще две монахини: сестра Морин — та самая низенькая ирландка, что молилась у часовни, — и сестра Фаустина — из Польши, она говорила с сильным акцентом. Распаковывая коробки и разбирая почту, они вчетвером принялись весело щебетать, позабыв о гостях.

Из имущества бедным клариссам позволялось иметь только нательные кресты. На острове не было ни водопровода, ни электричества, монахини наслаждались простыми радостями жизни. На обратном пути от пристани сестра Фаустина нарвала розового вереска и теперь раскладывала его на краешке каждой тарелки. Рядом с ложкой ирландского масла и горячими лепешками трава смотрелась великолепно, будто мазок краски истинной красоты. Монахини обставили все как в изысканном ресторане, но в этом жесте не было ни доли искусственности. Клариссы считали прекрасным мир сам по себе — не замечать естественной красоты значило для них отрицать Бога.

Со второго — спального — этажа спустилась Элис Чен. За ужином девочка умяла аж три лепешки и много джема.

Отсев в уголок, Майя с Вики о чем-то зашептались, поглядывая на Габриеля. Монахини попивали чай, обсуждая новости, которые узнали из почты, молились за десятки несчастных по всему миру; вспоминали, будто близких родственников, совершенно незнакомых людей: женщину, больную лейкемией, мужчину со сломанными ногами… Плохие вести монахини воспринимали смиренно, хорошие — смеясь и радуясь, будто в чей-нибудь день рождения.

А Габриель все думал об отце, накрытом белой простыней, словно паутиной в старой гробнице. Почему он до сих пор не вернулся в этот мир? Ответить сам Габриель не мог, но вспомнилось объяснение матушки Блэссинг — зачем Мэтью Корриган прибыл на остров.

— Простите, — обратился Габриель к монахиням. — Я бы хотел знать, зачем мой отец приехал сюда. Матушка Блэссинг что-то говорила о манускрипте, написанном святым Колумбой.

— Этот манускрипт — в часовне, — ответила сестра Рут. — Раньше он хранился в Шотландии, но его вернули сюда примерно пятьдесят лет назад.

И что в нем?

— Повесть веры, исповедь. Святой подробно описал свое путешествие в ад.

— В Первое измерение?

— Мы не принимаем вашей системы и, уж конечно, не принимаем того, что Иисус был Странником.

— Он — Сын Божий, — вставила сестра Джоан.

Сестра Рут кивнула.

— Иисус воплотился от Духа Святаго и девы Марии. Его распяли, похоронили, а затем он воскрес. — Оглядев сестер, она добавила: — На этом зиждется наша вера. Но мы вовсе не отрицаем, что Бог дозволил некоторым людям быть Странниками и что кто-то из них даже стал пророком или святым.

— Значит, Колумба был Странником?

— Не знаю. Но дух Колумбы побывал в проклятом месте. Вернувшись, святой все записал. Твой отец потратил много времени, переводя рукопись. А когда не пребывал в часовне, то…

— …То гулял по острову, — подсказала сестра Фаустина. — Забирался на самую вершину и смотрел на море.

— Можно и мне в часовню? — спросил Габриель. — Я хочу посмотреть на манускрипт.

— Там нет электричества, — предупредила сестра Рут. — Тебе понадобятся свечи.

Поделиться:
Популярные книги

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв

Рус Дмитрий
1. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
киберпанк
рпг
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Играть, чтобы жить. Книга 1. Срыв