Черные начала. Том 8
Шрифт:
И из лампы в песок упал алый, как моя кровь, кристалл.
— Посмотрим, хорошо ли ты закопался… — оскалился я и отдал приказ кристаллу.
Мгновенно во все стороны от него разошлись сотни шипов так глубоко, как только это было возможно. Я не видел этого, однако просто направлял. А потом ещё раз и ещё, раз за разом, протыкая сотнями пик песок в глубину.
Змея продолжала атаковать, однако я каждый раз уходи от неё, даже не тратя силы, чтобы сдуть. После нескольких попыток прочесать песок, я понял, что искать всё же надо не там, где он пропал, а там,
Приказ и…
Попадание было с первого раза.
Огромная груда песка упала прямо на меня, погребя живьём. Пришлось прорыть себе выход наружу, отплёвываясь от песка и оглядываясь.
Больше никакой змеи не было.
— Покойся с миром, идиот… — пробормотал я, понимая, что парень погребён там теперь навечно, и это место до конца дней этого мира станет его могилой.
Может этого он и желал, как знать…
Но сейчас меньше всего надо было думать о нём.
В нашу сторону приближалась огромная стена песка, которая не сулила ничего хорошего.
— Дети! Газзенесс! Вы где?!
Испуганны мордочки высунулись лишь через секунду из-за гребня бархана. Ещё комичнее было, что вместе с тремя ушастыми мордочками высунулся ещё и пушистый, будто парадируя их. Но сейчас было не до смеха.
— Вы отсоединили сани?!
— Нет, мы…
— Отсоединяйте быстрее! — рявкнул я, а сам бросился к сундукам.
Одним прыжком оказался около сундуков, схватил сразу два и за ручки и потащил к краю ямы, которую для них подготовил. Теперь на меня ни капельки не действовали ни шум ветра, похожий на нечеловеческие крики, не мелкий соблазн, проскакивающий в душе.
Я молча столкнул оба сундука вниз, после следом полетели два оставшихся ящика. Смотрел им в след, как те катились сначала по сопке бархана, а после сваливались в глубокую яму, после чего просто облетел следующий бархан и парой взмахов веера сдул его, завалив огромную яму.
Теперь с этим дерьмом было покончено. Ещё буря пройдёт и вообще окончательно похоронит всё. Правда мы теперь и сами под бурю, судя по всему, попадём. С одной стороны, это не страшно, но с другой, учитывая рассказы, что она может забросить нас чёрту на куличики, это не сильно радовало...
Мимо меня пробежала ящерица. Та самая, большая ездовая.
Погодите-ка…
Я обернулся на крики Газзенесса, который бежал следом.
— Стой!!! Погоди!!! Да погоди же-е-е!!!
— Это что?
— Она… она убежала! — обвинительно тыкнул он в сторону улепётывающей ящерицы. — Испугалась бури!
— Так иди и снимай другую! Чего за неё бежишь-то?
И пока парень пытался взять другую ящерицу, я быстро пробежался по саням, опустошая запасы каравана. В первую очередь, я забирал антидоты и ингредиенты и уже потом деньги. Правда и с тем и с другим было туговато, так как, как выяснилось, торговал он по большей части тканями, металлической посудой, зёрнами и всем тем, что в походе мне явно не пригодится.
Я прошёлся и по его личному передвижному домику, где забрал все деньги, что смог найти, карты и его личные запасы провизии. Думал взять золото из судна, но потом решил воздержаться. Оно было вроде и не проклятым, но как до брать его в руки не сильно хотелось. Поэтому ящик я просто-напросто закопал рядом с санями.
И… в прицепе всё.
Жаль лишь то, что мы уже не успеваем уйти от песчаной бури, которая неминуемо нас накроет теперь.
— Эй! Быстрее сюда! — позвал я детвору. — Ну же, быстрее, давай-давай-давай!
Те напуганные, особенно что помладше прибежали ко мне, хлопая огромными кошачьими глазками.
— Мы не успеем, да? Нас опять унесёт? Нас унесёт, да? — наперебой начали они, и даже двенадцатилетний Газзенесс не мог удержаться от волнения.
— А чего вы волнуетесь? Вам уже ведь уносило раз.
— И нам не понравилось! — хором ответили они.
Не понравилось им…
— Залезайте в этот домик, — кивнул я на сани хозяина каравана, которому они уже не пригодятся. — Зу-Зу, давай с ними и сторожи, чтобы они никуда не убежали.
— Но там дырка, — заметил Рушшсен, указав на неё пальцем.
— Я уже заметил. Давайте залезайте, — махнул я, а сам отправился искать гвозди.
Уйти нам было уже не суждено, это и еноту понятно, поэтому стоило хотя бы подготовиться встретить бурю с тем, что есть. И для начала надо было заколотить сломанную мной стенку. Чем я, собственно, и занялся.
Я нашёл гвозди в санях, после чего взял доски, что мы набрали с корабля, и ими заколотил дыру. После этого ещё раз прошёлся по саням, проверяя, что ещё можно взять, после чего распустил всех ездовых животных кроме тех, что были впряжены в наши сани. Незачем им было оставаться здесь и гибнуть в буре, если вдруг что-то произойдёт. Оставил разве что нашу ящерицу, что была впряжена в сани парня.
К тому моменту ветер очень усилился, уже конкретно так задувая песок в лицо. Я слышал рёв бури, словно двигателя вдалеке, который постепенно нарастал.
— В прошлый раз было точно так же? — уточнил я, глядя на огромную пугающую стену песка, которая, как волна, грозилась нас накрыть. В ней даже сверкали молнии, что только ещё больше пугало.
— А ты не помнишь?
— Нет, я тогда умирал, забыла что ли?
— Было примерно так же, только слабее.
— Ну значит эту бурю мы тоже переживём, — кивнул я. — Вообще, мне кажется, в неё парень и ехал, чтобы окончательно затеряться в пустыне.
— Думаешь?
— Ага, думаю, он заметил её и повёл сразу в бурю… — вздохнул я, глядя на шторм, который приближался. Уже приходилось чуть ли не кричать, но с Люнь этого не требовалось. — Если бы Ёсим повёл себя как верный слуга, а не как глупая послушная собака, то этого ничего не было.
Да, если бы он успел отдёрнуть своего господина, который начал меняться, а не слепо следовал за ним, то возможно мы бы избежали этого. А так получили что получили и можно было сказать, что всё из-за слепой верности.