Черные начала. Том 8
Шрифт:
Но ещё интереснее стало, когда я взял их в руки.
— Прикольно… — протянул я, разглядывая их.
— Что там? Монеты?
— Ага, и ещё какие…
— Какие?
— А ты не видишь? — спросил я, не глядя на неё. — Бик, Тука, Цань, Циса…
— Монеты из империи Ёхендхай! — поняла Люнь. — Ого, и в таком месте. Занесла же сюда кого-то жизнь нелёгкая.
— И не говори… — протянул я, разглядывая их.
Собственно, этими монетами пользовались не только в Ёхендхае, но Дасенлине. Я даже помню, как пытался запомнить, сколько Биков в Туке, Цань и Цисе, ещё когда только-только
Блин, меня аж ностальгией накрыло, если честно.
И всё же кто-то из Ёхендхая бывал здесь, значит, раз у них эти монеты. Можно представить, какой длинный путь он проделал, чтобы попасть сюда. Видимо какой-то путешественник или последователь Вечных, который искал силу, но под конец нашёл рабство. И это же надо было забраться в такую глушь и жопу, именно к этим разбойникам, ведь путь-то сюда далеко не близкий.
Мне даже стало интересно, кому так жёстко подфартило угодить в такую ситуацию.
Я задумчиво бросил взгляд на журнал. Судя по датам записей, уродцы уехали продавать награбленное, включая рабов достаточно давно и у них было предостаточно времени, чтобы смотаться в город и обратно. А значит, скоро они должны будут вернуться.
Думаю, немножко подождать тех десятерых, чтобы утолить своё любопытство, я могу. Причём, в душе как-то… не знаю, волнительно стало, неспокойно от этих монет, отчего хочется ещё больше узнать, откуда они здесь. Вот прямо что-то в душе просится узнать, откуда они. Ну а раз есть желание, то почему бы его не выполнить, верно?
Ну а пока надо будет слетать и перенести детей под крышу. Поживём немного с комфортом.
Глава 243
— Так, Шелишша, я кому сказал?!
— Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш!!!
— Нет, ты мне давай тут не шипи! Быстро спустилась с потолка обратно за стол!
— Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш!!!
— Я сейчас дам тебе «ш-ш-ш»! — хлопнул я по столу ладонью. — Слезай!
— Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш!!!
— Да что ты будешь делать. А ну спустилась и съела этот несчастный огурец!!!
Я смотрел на то, как Шелишша, вцепившись в потолочную балку коготками на руках и ногах, висит вниз головой и шипит на огурец, который лежал на тарелке. И главное парни нормально огурцы едят, а она прямо-таки ни в какую не хочет спускаться и есть его.
— Давай, Шелишша, тебе придётся его съесть! — я подпрыгнул и, схватившись за неё, сдёрнул девчонку на землю бренную.
— Не буду! Ш-Ш-Ш-Ш!!! Не буду есть!!! — начала она вырываться.
— Он страшный!!!
— Да чем же он страшный?!
— Он большой и длинный!
— Поверь мне, тебе ещё не раз с подобным придётся столкнуться! — пытался я её накормить.
— Нет-нет-нет-нет-нет!!!
— Ох и сложно тебе будет… — пробормотал я и всё же отпустил девчонку, которая спрыгнула на пол и забилась под кровать, сверкая оттуда кошачьими глазками.
У меня сейчас много комментариев было по этому поводу. Страшно представить, как она будет детей заводить с подобными фобиями.
А парни ничего, сидят, едят и не жалуются. Даже утащили у неё огурец с тарелки, разделив его пополам. Они вообще были неприхотливые, что скажешь то и делают. Но эта девчонка… то ударится, то есть отказывается, то съела какую-то хрень и покрылась волдырями. Вот прямо ходячее бедствие.
Мы уже были здесь неделю, в лагере, откуда ушли разбойники, и надо сказать, что очень даже неплохо устроились. Тут было достаточно припасов, чтобы спокойно жить дальше, а в комнатах то и дело находились интересные вещи. К сожалению, конкретно для меня они не представляли ценности, но…
— Ладно, злобная ты наша… — вздохнул я и поставил тарелку перед кроватью. — Всё, нет огурца, можешь кушать. На тебе, госпожу Флору, которая будет обедать с тобой.
Но я нашёл здесь куклу для мелкой, которую та теперь таскала везде с собой. Всё же детям было здесь заметно скучно, и это было хоть какое-то решение. А парня достали где-то мяч и теперь гоняли его по площадке перед скалой с Зу-Зу под моим присмотром.
— Госпожа Флора тоже не любит огурцы… — пробурчала Шелишша, утащив тарелку и куклу под кровать. — Да, госпожа Флора? Скажите ему, что мы не любим огурцы. — И тут же писклявым голосом. — Мы не любим огурцы!
— Выпороть бы вас…
— Не надо нас пороть! — встрепенулась Шелишша. — Мы всё съедим, но без огурцов!
И принялась хрустеть под кроватью едой.
— За стол бы хотя бы села… — пробормотал я, оглядываясь. — Так, всё? Все поели?
— Ага, — кивнул Газзенесс, и его младший согласно закивал, забивая рот остатками обеда. — Мы пойдём на улицу?
— Да, идите. Зу-Зу, проследи, пожалуйста, — махнул я головой в сторону выхода. — А ты, Шелишша, как последняя и самая вредная, давай, доедай и тарелки со своей госпожой Флорой собери.
— Ладно-о-о… — протянула она. — Мы соберём…
Вот и отлично.
А то сидеть весь день около них я тоже не хотел, так как у меня самого было чем заняться. А именно достал небольшую походную алхимическую печку и сейчас пытался создать на ней пилюлю.
Да-да, я подался в алхимики, и надо сказать, что прогресс у меня было около нулевой. Люнь вообще не шарила в ней, почему мне приходилось идти буквально наугад. Да, у меня была пара книжек про алхимию, но именно благодаря ним я и знал, что нужно примерно делать, однако дальше…
Дальше была жопа.
Это как математика в некоторых аспектах — пока тебе на разжуют её, ты нихрена ничего не поймёшь. Вот здесь я так же смотрел в книгу, видел фигу. Поэтому оставалось действовать путём проб и ошибок, ориентируясь по тому, что написано.
Например, написано столочь две части орхидеи дикой и можжевельника (ну по крайней мере так я их перевожу), смешать, но превращать в одно целое, после чего продержать десять минут до запаха грозы.
Я кладу их на весы, которые довольно точно взвешивают мне нужные пропорции, после чего смешиваю в ступке. Смешать, но не превращать в одно целое, как я понимаю, значит мне превращать в однородную массу. Это я и делаю, чтобы прямо-таки было видно, что это всё же не одно целое. После этого ставлю в небольшую переносную печку, заряжаю её своей Ци и начинаю как греть содержимое.