Чёрный хребет. Книга 3
Шрифт:
— Ох, — вздыхаю. — Буг, ты в порядке?
— Да, — отвечает приглушённый голос. — Я куда-то провалился.
— Мы оба это сделали.
Кажется, Иструс свил гнездо в месте, где скала очень хрупкая, точно над вертикальной пещерой, из-за чего мы с братом сюда и провалились. Пытаюсь осмотреть место, куда мы попали, но глаза различают лишь общие очертания. Свет исходит только от проёма в потолке, наполовину заваленного брёвнами и большими камнями.
Я внутри небольшого каменного кармана.
Несколько квадратных метров,
— Я заперт, — кричит Буг из-за груды сваленных камней.
— Я тоже, — отвечаю. — Мы оба заперты, отдельно друг от друга.
Кажется, спасаясь от истусов, мы угодили в ловушку. И пора бы из неё выбираться.
Глава 32
Хочется пить.
Я оставил мешок с припасами в гнезде наверху, чтобы можно было сражаться с птенцами без груза за спиной. Теперь я оказался запертым внутри скалы без еды и воды.
— Ничего бы этого не случилось, — заявляет Буг из-за стены. — Если бы ты оставил меня в покое.
— Ничего бы этого не случилось, если бы ты не убежал и нам не пришлось разыскивать тебя по всему хребту.
Мы уже час сидим в пещере и препираемся, на ком лежит вина за наше заточение. Я говорю, что Буга, он говорит, что моя. Бросаем её друг другу как грязную тряпку и никто не хочет оставить её у себя. На самом деле здесь нет ничьей вины: всего лишь стечение обстоятельств. Каждый думал, что действует правильно и в итоге мы оказались здесь.
Уже час раз за разом осматриваю стены, пол, но ничего примечательного не вижу.
— Эй! — кричит Буг. — Мы здесь!
— Ребята нас не услышат, — говорю. — Иструс поднял нас слишком высоко, они никогда не смогут забраться на эту скалу.
— И что ты предлагаешь? Сидеть тут и ничего не делать?
— Нужно выбираться самостоятельно.
Надо мной — узкий просвет неба. Нужно попытаться вылезть на поверхность тем же путём, каким мы сюда попали. Проблема в том, что упавшие брёвна забаррикадировали выход и человек нашего размера не сможет проникнуть сквозь щели.
— Хума, — говорю. — Лети на поверхность и поищи наших друзей.
Летучая мышь смотрит на меня вопросительно. Повторяю ей свой приказ, используя жесты. Почему-то мне кажется, что она меня понимает, но улетать не хочет.
— Лети, — говорю. — Нам с Бугом нужна твоя помощь.
— Держись, — пищит Хума. — Я близко.
С помощью белой жемчужины я могу чувствовать взгляды не только людей, но и животных. Хума смотрит на меня с жалостью. Конечно, я ведь не такой маленький, как она. У меня нет крыльев, чтобы улететь отсюда.
— Пожалуйста, улетай, — говорю. — Ты же знаешь, что так нужно. Найди Вардиса.
— Я быстрее не могу! — кричит летучая мышь.
И улетает вверх.
Неизвестно, сколько времени Хуме понадобится, чтобы найти друзей. И сможет ли она вообще их найти: иструс унёс нас достаточно далеко от места, где меня подобрал.
Делаю глубокий вдох, закрываю глаза.
Выдыхаю после небольшой паузы.
Моя собственная медитация, которой я всегда пользуюсь, когда нужно охладить голову и взглянуть на происходящее здраво. Я в пещере, из которой только один выход — вверх. Неподалёку от меня Буг и у него та же ситуация. Чтобы выбраться на поверхность — нужно расчистить проход от брёвен и камней.
— А теперь, — говорю. — Подчинись.
Поднимаю руку вверх и делаю жест, будто хватаю одно из брёвен. Оно застряло между скалами, трясётся, дрожит, но двигаться с места не хочет. Несколько секунд я пытаюсь убрать в его сторону, а затем дым в жемчужине исчезает и мои попытки заканчиваются ничем.
— Не могу вскарабкаться, — жалуется Буг. — Не за что зацепиться.
— Ты же у нас гигант с каменной кожей, — говорю. — Придумай что-нибудь.
— Не надо на меня гнать, если кто и виноват в этой ситуации, то это ты.
— Конечно, кто же ещё. Мне ведь пришла в голову гениальная идея сбежать в горы от своих родственников и друзей, вынуждая уставших после длительного похода односельчан, бросаться на мои поиски.
— Никто не просил меня разыскивать, — возмущается Буг.
— И как ты себе это представляешь? Ты решил умчаться прочь, а мы со спокойной душой пойдём домой, поужинаем, пойдём спать, а на следующий день займёмся огородом? Нет, братец. Раз уж ты убежал, то будь добр, возьми на себя ответственность за то, что куча людей отправилась за тобой. Это был не их выбор, а твой.
Хожу по периметру узкой пещеры, осматриваю каждый камешек, насколько позволяет освещение.
— Что ты вообще собирался делать? — спрашиваю. — Убежать в горы и никогда не вернуться обратно? Жить как дикарь в дикой природе?
— Я не знаю! Я запаниковал!
— Собирался бросить нашу деревню, родителей?
— Ничего я не собирался! Вы на меня напали, вот я и испугался.
— Лира за тебя беспокоится. Видел бы ты, какая подавленная она была после твоего исчезновения.
— Подавленная? — спрашивает Буг, изменившимся голосом. — Сильно?
Минуту назад он гневно обвинял меня во всём случившемся, а теперь с нежностью и сочувствием расспрашивает о самочувствии Лиры.
— Говорит, ты стал очень отстранённым в последнее время. Она не знала по какой причине это происходит, но я знаю: ты решил обменять её на маску. Обменял близкого тебе человека на неживой предмет.
— Это не так, — возражает Буг.
— По крайней мере так это выглядит со стороны.
Ощупываю стены пещеры в поисках слабого места, которое можно выковырять мечом или ножом, чтобы сделать ступени. Вокруг один сплошной камень. Даже если удастся выбить отверстия для рук, всё равно остаётся проблема с брёвнами, завалившими выход.