Черный смерч
Шрифт:
Из толпы раздались голоса хулиганов, терявших терпение:
– Все врет, черная собака!
– Почему столько возни с черномазым! Хватайте его!
Десятки рук протянулись к негру. Старый Том упал на колени. Он обхватил ноги Аллена Стронга и кричал:
– Масса Стронг, масса Стронг! Спасите меня!
– Стойте!
– прозвучал взволнованный голос Бекки Стронг. Она пробиралась в толпе, высоко держа над головой белый конверт с золотыми буквами.
– Да, это тот самый,- подтвердил Стронг.
Профессор
– Чумазая обезьяна!
– процедил профессор сквозь зубы.- Так ты выполнял мои распоряжения!
– И, обернувшись к студентам, профессор бросил: - Этот негр решил завести свои собственные, негритянские, порядки у нас в колледже. Спустим одному - восстанут миллионы. Наша святая обязанность пресечь и обуздать! Наведем порядок!
– Молодчага, профессор! Командуйте парадом! Наведем порядок! отозвались пьяные молодчики.
– Ради бога! Прошу вас, не надо! Сжальтесь!
– молил старик.- Я ничего дурного не сделал!
Он еще сильнее обхватил обеими руками колени своего заступника. Двое молодчиков попробовали оторвать Тома от Стронга и чуть не опрокинули последнего.
– Полисмен!
– закричала Бекки и сказала отцу: - Па, ведь Том страдает из-за твоих дел. Пусть вмешается полиция... Стыдитесь, Арнольд Лифкен!
Высокий студент, по-видимому заправила шайки, отпустил Тома и грубовато отстранил девушку:
– Не суйтесь не в свое дело, мисс Стронг, обожжетесь!
– Не волнуйтесь, Бекки,- добавил Лифкен.- Негру не сделают ничего плохого. Небольшой урок хороших манер, который необходимо давать время от времени каждому цветному.
– Порядок - это закон!
– взволнованно сказал Стронг.- Я требую полисмена. Лифкен, или вы позовете полисмена, или...
– Полисмен!
– закричал Лифкен, не дав Стронгу закончить фразу, и громко добавил: - Где Пит? Зовите толстяка Пита!
Молодчики, изумленные вначале требованием позвать полисмена, теперь охотно закричали:
– Пит! Сюда законника Пита! Пит наведет порядок!
– Сейчас доставлю Пита,- сказал долговязый студент и исчез в толпе.
– Может быть, мне и не следовало бы опекать вас, дорогой Стронг, но за вами так усиленно охотятся люди неамериканского образа мыслей, а вы человек непрактичный и неминуемо попали бы в их сети... А тогда... о, это повлекло бы крупные неприятности для вас! Вызов в Комиссию по расследованию антиамериканской деятельности, занесение в черный список и так далее и так далее,- сказал профессор Лифкен примирительным тоном.- Пока не пришел полисмен, скажите побыстрее, кто и что вам писал. Я надеюсь, что эта переписка не скомпрометирует доброе имя нашего колледжа?
– Насколько я понимаю, директор Кэмп Дэтрик - персона вполне благонадежная,- ответил Стронг.
– О чем он вас запрашивал?
– не обращая внимания на насмешку в голосе Стронга, спросил Лифкен.
– Приглашал на работу.
– А вы?
– Отказался... чтобы работать с вами, Лифкен.- В голосе Стронга слышалась ирония.
– А второе письмо, Стронг?
– Из Лиги ученых и изобретателей.
– Вот как! Интересно, что Лиге нужно от вас?
– Вообще... ну, интересуется моей научной работой... Сейчас не время говорить об этом... Прекратите это безобразие с Томом!
– Так, так... Я хотел бы напомнить вам, что скрытность мало способствует улучшению наших с вами отношений. Кому вы отправили телеграмму?
– Одному ученому на остров Барбадос.
– Интересно, что вам могло понадобиться на острове Барбадосе?
– сказал профессор Лифкен небрежно, словно не придавая значения своему вопросу, но вместе с тем с любопытством посматривая на доцента.
Стронг ничего не ответил.
– Все-таки я не понимаю, Стронг,- уже с некоторым раздражением сказал Лифкен,- что вы делали ночью в саду?
– Ведь я вам говорил, Лифкен,- устало ответил Стронг,- хотел произвести опыт с жуками-вредителями...
– Оставьте!
– грубо прервал его Лифкен.- Ночью! Скрытно от всех?!
В затихшей толпе, жаждущей сенсационных разоблачений, послышались смешки. Стронг поднял голову и произнес с необычайной резкостью:
– Это мое личное дело!
Бекки рассердилась:
– Па, по какому праву профессор Лифкен говорит с тобой таким тоном?
Профессор обернулся и посмотрел на Бекки:
– Вы прекрасно знаете, Бекки, что я не могу не интересоваться делами отца моей невесты!
– И Лифкен взял Бекки за руку повыше локтя.
– Пустите!
– И Бекки резко рванула руку, но Лифкен не выпускал ее из цепких пальцев.- Вы должны освободить Тома, если вы порядочный человек... Больно! Уберите руку! Ударю!
– Черт возьми, ведь вы моя невеста все-таки,- пробормотал Лифкен и отодвинулся.
Он подумал, что разумней будет подействовать на доцента через его супругу. Миссис Дебора Стронг относилась к профессору Лифкену с явной благосклонностью. Профессор был уверен, что с ее помощью он сумеет узнать, что же скрывалось в конверте с золотыми буквами и что делал Стронг ночью в саду.
– Почему нигер залез в сад через изгородь с ножом в руках?
– раздался чей-то нетерпеливый голос.- Почему нигер пытался бежать?
– Это только маленький перочинный ножик,- оправдывался Том.- Простите, профессор Лифкен, всего только три письма и одну телеграмму я не показал вам. А все остальные письма и телеграммы для мистера Стронга и от него я приносил вам, и вы их читали, масса Лифкен!
– Нет! Мы не дождемся полисмена!
– в бешенстве закричал профессор Лифкен, чтобы прервать откровенные излияния Тома.- Берите негра и везите... в полицейский участок. Там разберутся!