Черный список
Шрифт:
Глава 21
Переводчики: Sunriel, Kejlin, Светуська, dekorf, ArViSta
Вычитка: Светуська
Упавшее дерево оказалось — старым и трухлявым. Оно было не таким тяжелым, как было бы зеленое дерево, но достаточно большим и тяжелым, чтобы нам четверым пришлось поломать голову, и придумать — как убрать его с дороги своими силами.
Тилфорд продолжал поглядывать вверх на деревья, в то время как мы решали,
— Почему ты постоянно осматриваешься? — спросил Ньюмэн.
— Иногда они летают, — ответил Тилфорд.
Мы с Эдуардом просто кивнули.
Ньюмэн тоже задрал голову и стал всматриваться. Он быстро учился. Я надеялась, что он не погибнет. И стоило мне снова об этом подумать, как вдруг поняла, что стала чересчур впечатлительна. «Дерьмово».
Мы поставили Тилфорда и Ньюмэна у верхушки дерева, а Эдуард и я взялись с другой стороны. Эта часть была больше, и немного тяжелее, но зато ее меньше толкать через дорогу.
Эдуард отсчитал: — Раз, два, взяли.
И они принялись изо всех сил тянуть, а мы толкать. Я действительно никогда не пыталась использовать какую-либо часть новой силы, которую приобрела через метки вампира и ликантропию. Теперь я попробовала. Наша часть дерева сместилась, действительно сместилась, и это поразило нас с Эдуардом. Ствол был слегка скользкий из-за листвы. Я соскользнула вперед и пропахала рукой об расщепленный корень. Он был острый и под прямым углом, и я знала, что пойдет кровь, прежде чем еще почувствовала ее первые струйки. Я чертыхнулась себе под нос.
— Сильно? — спросил Эдуард.
— Продолжай толкать, — сказала я.
Он понял, что все не так плохо, и мы налегли. Сейчас ствол дерева был полностью на дороге. Я почувствовала, как проснулись вампиры, словно толчок по позвоночнику. Было еще достаточно светло, и они не могли прийти к нам — пока нет — но у нас оставались считанные минуты. Я зарылась ногами и взмолившись приложилась плечом. Я молилась, чтобы у меня была хоть какая-нибудь суперсила, чтобы использовать ее сейчас. Я молилась: «Господи, если я могу передвинуть это дерево, позволь мне сделать это сейчас».
Я завопила на выдохе, как иногда в тренажерном зале, когда поднимаешь что-то тяжелое, что-то, что ты не уверен, что сможешь даже сдвинуть с места. Но дерево чуть сместилось. Эдуард приложился плечом рядом со мной, а другие мужчины потянули и дерево сдвинулось. Я снова закричала, и дерево скользнуло через дорогу, как будто было на колесиках. Оно с легкостью поддалось. Я упала на колени, потому что не ожидала, что оно сдвинется так быстро.
— Анита… — Эдуард стал мне помогать.
— Машина, заводи сейчас же, — сказала я.
Он не спорил со мной. И просто сделал, как я сказала. Мне это нравилось в нем. Я сдвинула пистолет на ремне, что бы он оказался в моей руке, готовый к стрельбе.
Тилфорд пробирался
— В машину, сейчас же!
— Они идут, — сказал Тилфорд
— Я знаю, — ответила я, поднявшись на ноги. Взревел внедорожник. И мы втроем ломанулись к машине. Я ощутила, как вокруг нас опустилась ночь, как что-то теплое, густое и бархатное. И оттолкнула мысли прочь о том, что ночь это «Она». «Мне просто страшно, я просто испугались. Это не Марми Нуар. Это просто нервы».
Я чувствовала вампиров, ощутила, как они освободились от последней крупицы дневной немощности. Я ощущала их как отдаленный раскат грома по моей коже, стремящийся прямо к нам через деревья. Это заставило меня побежать, и внезапно я оказалась впереди мужчин. Как и перемещение дерева, я бежала не с человеческой медлительностью.
У двери я оказалась первой. Открыв ее, я развернулась, глядя мимо других двух мужчин в поисках темных очертаний деревьев, и чего-то, что деревьями не было.
Я закричала: — Скорее, черт бы вас всех побрал!
Ньюмэн поскользнулся и упал лицом прямо в гравий. Тилфорд открыл дверь с другой стороны, со словами: — Я внутри.
Я слышала, как он захлопнул дверцу. Я видела, как Ньюмэн карабкается на четвереньках, как он поднимается на ноги. Лицо было залито кровью. Он сильно упал, но я следила за ним, и поверх него. Они шли. Перемещаясь, как ветер, который никогда не колышет листья, или задевает ветки деревьев, когда в обманчивой тишине назревает шторм, который движется прямо на нас.
— Ньюмэн! — заорала я.
В последний момент я отстранилась от открытой двери, но он умудрился сесть в машину, не загораживая мне обзор. Он просто в нее плюхнулся.
Эдуард крикнул: — Залезай! — Я поняла, что он открыл окно, и дуло его ствола обшаривает темноту. Стекла разлетятся от первых двух выстрелов. Он, как и я понимал, что мы не выберемся отсюда без боя.
Я встала спиной к открытой дверце, всматриваясь в деревья, пытаясь расслышать хоть что-то за ревом движка. А в голове было только одно: «Где они». И тут же почувствовала их на другой стороне дороги. Они были как раз за деревьями, затаившись в ночной тени.
Я выдохнула: — Черт! — Забралась в машину и захлопнув за собой заднюю дверцу. У меня нашлось время крикнуть: — Гони! — Эдуард вдарил по газам и дал задний ход на большой скорости. Я заставила Ньюмэна подвинуться, так что могла попытаться пристегнуться, пока внедорожник скользил по гравию. Я точно знала, где они находились, я чувствовала, что они стоят там и наблюдают, как мы уезжаем. «Почему они просто наблюдают?» Сердце отбивало бешеный ритм у меня где-то в горле. Вдруг я испугалась еще сильнее, чем была всего секунду назад.