Черный ураган. Честный Эйб
Шрифт:
— Я видел президента лично! — шумел Брэди. — Начальник разведки Пинкертон выдал мне пропуск, а президент написал на нём аккуратным почерком: «Пропустите Брэди». Немедленно переснимите этот исторический документ! Во вторник армия выступает на Юг, и мы идём вместе с ней. Вперёд!
Вторник, 9 июля 1861 года, был похож на праздник. Войска, санитарные повозки, зарядные ящики и обозные фургоны часами тянулись через мост на реке Потомак и углублялись в мятежный штат Виргиния. За армией ехали коляски с изящно одетыми джентльменами и дамами. Многие взяли с
Фургон «Что за чёрт?» двигался в течение нескольких суток в столбах пыли, поднятых федеральной армией. Джуджо сидел на облучке рядом с кучером. Внутри фургона находился сам Брэди, одетый в широкий пыльник и плоскую соломенную шляпу. Рядом с ним на скамейке тряслись три человека — два газетных корреспондента и художник Воуд. Художник был в красивых альпийских, горных чулках до колен и в новом шотландском берете с ленточками.
Война оказалась сложнее, чем думали. До воскресенья не было больших боёв. Брэди по ночам ощупывал драгоценные ящики, в которых хранились в растворах фотопластинки.
— Джуджо! — кричал он. — Где у нас сернокислое железо?
— Если вы имеете в виду проявитель, сэр, то он готов. Находится в коричневой бутылке, привинченной к борту лаборатории.
— А гипосульфит?
— Не беспокойтесь, сэр. Раствор готов к работе.
— Нужно быть сумасшедшим, чтоб возить эту фотокамеру на позиции, — ворчал элегантный мистер Воуд. — Солдаты рассказывают, что Брэди тащит с собой новейшую секретную паровую пушку, которая выпускает пятьсот снарядов в минуту. Победа обеспечена!
Возглас его совпал с отчаянной трескотнёй винтовок. Земля содрогнулась от залпа ближней артиллерийской батареи. Воуд выскочил из фургона, посмотрел в подзорную трубу и сообщил:
— Началось!
— Все по местам! — закричал Брэди.
И Джуджо мгновенно очутился на облучке. Оттуда виден был лес, в котором извивался болотистый ручей Булл-Ран. Из леса тянулась низкая, широкая полоса дыма, похожая на туман.
Возница погнал лошадей вдоль леса. Пальба усиливалась.
По дороге скакали адъютанты в запылённых мундирах.
— Где здесь ферма Мэтьюза? — крикнул Джуджо одному из этих элегантных всадников.
Тот махнул рукой и уехал.
Возница резко осадил лошадей. Корреспонденты попадали друг на друга. Только один голенастый Воуд остался на ногах. Из лесу несли на носилках раненых пехотинцев.
Двое санитаров поставили носилки под деревом. Один из них нагнулся, чтоб расстегнуть куртку раненому. Второй снял кепи и растерянно вытер лоб. Брэди подошёл к нему.
— Не знаете ли вы, друг мой, — спросил он, — где можно найти в этом районе батареи Гриффина и Риккетса?
— А кто их знает, — сказал санитар. — Ох ты господи, жара какая!
— Где находится противник?
Санитар посмотрел на него пристально.
— Этого никто не знает, дедушка, — отвечал он искренне. — Спросите у Эйба Линкольна.
Брэди гордо выпрямился.
— Я это несомненно сделаю, когда вернусь в Вашингтон со снимками! Эй, Джуджо, неси
Камеру установили на дороге. Брэди сделал свой первый снимок: раненые под соснами. Пока он вставлял в аппарат следующую деревянную кассету с влажной пластинкой и накрывался чёрной тканью, Воуд скрылся в лесу со своим альбомом.
— Держу пари, — сказал один из газетчиков, — что этот парень с карандашом сделает сегодня больше, чем вся ваша лаборатория. У него ведь не «мокрый», а «сухой» метод.
— Мы это увидим после войны, сэр, — надменно отвечал Джуджо.
В этот момент Воуд выбежал из лесу с криком: «Поворачивайте обратно!» У него не было ни берета с ленточками, ни альбома. Следом за ним весь зелёный склон холма запестрел красными шапками и малиновыми штанами нью-йоркских зуавов.
Они бежали с отчаянными лицами со стороны ручья. Джуджо разобрал только отдельные крики: «Потеряны обе батареи!»
— Мистер Брэди, — тревожно сказал Джуджо.
— Внимание! — отвечал Брэди. — Прошу приготовиться!
Зуавы перебежали через дорогу и исчезли в зарослях. Санитары подхватили носилки и последовали за ними. Дорога опустела.
— Мистер Брэди, — повторил Джуджо, — нам пора ехать.
Теперь через дорогу бежали со штыками наперевес пехотинцы в серых куртках и широкополых шляпах. Офицер с обнажённой саблей в руке подошёл к аппарату.
— Внимание! — завопил вдруг Джуджо, хлопая себя по коленям. — Огонь!!
Брэди широким жестом открыл объектив. Офицер попятился.
— Что… за чёрт? — спросил он.
— Это паровая пушка, лейтенант, — быстро отвечал Джуджо. — Уберите-ка своих людей, а то сейчас здесь будет светопреставление! Огонь! Огонь!
— В лес, ребята! — закричал офицер, и дорога снова опустела.
Джуджо подхватил аппарат и бросился к фургону. Через минуту «Что за чёрт?» летел в обратном направлении. Три пули пробили обшивку, одна из них разгромила бутыль с закрепителем. Воуд подскакивал, держась обеими руками за борт вагона.
— Быстрее! — кричал он. — Ради бога, быстрее!…
— Быстрее нельзя, — перебил его Брэди, — здесь стеклянные пластинки. Что случилось?
— Старый тюфяк! Мы наткнулись на южан! Это был неприятель!
— Вот как! — сказал Брэди. — В таком случае, у меня есть редкий снимок неприятеля, атакующего фотокамеру. А где ваш альбом, Воуд?
Воуд не отвечал.
Дамы и господа, приехавшие из Вашингтона с шампанским и закусками, бросили всю свою снедь и устремились обратно в столицу. Армия отступала. Все дороги были забиты. У Брэди появилось несколько снимков, изображающих дерущуюся толпу штатских на просёлочной дороге. Но на переправе через речку «Что за чёрт?» опрокинулся. Вся лаборатория и сама фотокамера утонули. Джуджо успел подхватить драгоценный деревянный ящик с кассетами.