Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Черт выставлен ослом
Шрифт:

Слиянье душ, Но должно подчиниться

Необходимости. Поверьте, леди,

Что я умею целовать, шептать,

Ласкать, смеяться и свершать все то,

О чем не говорят при посторонних.

Но связан я условиями сделки...

Обидой грубой было б домогаться

Того, что щедрая душа сама

Готова дать. Но я люблю вас, леди,

Так искренне и пылко, как, надеюсь,

Полюбите и вы!
– Я кончил, сэр.

Фицдупель

Итак, я дело сладил.

Смелтон

Сэр, я тоже

Как будто сладил дело.

Фицдупель

О, конечно!

Я

срочно озабочусь, чтоб жена

Вывешивала вымпел из окошка,

Когда меня нет дома. Да найму

Трех скороходов, чтоб носить записки,

А также срочно закажу карету,

Чтоб вы могли с ней ездить на прогулки

В Гайд-Парк, к доминиканцам заезжать,

К художникам [28] , рассматривать картины

И ценные советы подавать.

А может быть, вам подыскать старушку,

28

 Гайд-парк - самый обширный лондонский парк; в начале XVII в. стал приобретать популярность как место прогулок привилегированной публики. Доминиканцы (зд.) - квартал, облюбованный лондонскими художниками.

Чтобы к себе пускала - под предлогом

Изготовленья редких притираний

С миндальным молочком? Сэр, я немедля

Займусь всем этим, А пока прощайте.

Я договор соблюл, и плащик - мой.

Смелтон

Носите на здоровье! Но боюсь,

Что он вам слишком дорого достался.

Фицдупель

Как остроумно! До свиданья, сэр.

(Франсис.)

Ну, вот и все, жена. А то, что было,

Забудь скорее, словно сон дурной.

Гудмэн

Диковинней не видел представленья!

Смелтон и Гудмэн уходят.

Фицдупель

Ну, стал ли хуже плащ из-за того,

Что мы с тобой немного потерпели?

Ты думаешь, они сейчас смеются?

Франсис

Сэр, вам должно быть самому понятно,

Что скоро этот юный джентльмен

Расскажет всем...

Фицдупель

Что?! Юный джентльмен!

Проклятье! Ты влюбилась, признавайся?

Зачем не просто джентльмен, а юный?

А ну-ка, живо, в комнату к себе!

Франсис

Скажите лучше - в клетку!

Фицдупель

Да, мой птенчик.

Там почирикай! Ты б сейчас хотела

Сбивать с ним бланманже, я понимаю.

Ступай наверх к себе!

Госпожа Франсис уходит. Входит Паг.

Что скажешь, черт?

Паг

К вам Крюквелл, сэр, с каким-то сообщеньем.

Фицдупель

Я ждал, что он появится. Зови!

Паг уходит. Входит Крюквелл.

Ну что, любезный Крюквелл? Снова плутни?

Крюквелл

Нет, сэр. Крупнейший, глубочайший ум,

Тот самый грандиозный прожектер,

О нем я сообщал вам, - прибыл в город.

Фицдупель

Так где ж он?

Крюквелл

Здесь. Он не успел разуться,

Как я к нему явился и привел

Сюда - для дела.

Фицдупель

Но скажи мне, Крюквелл,

Что значит прожектер?

Крюквелл

Изобретатель

Проектов, как разбогатеть: путем

Предпринимательства, женитьбы, тяжбы

Кому какое средство подойдет.

Фицдупель

А он умеет духов заклинать?

Крюквелл

Как видно, да. Но с некоторых пор

Так притесняют ведунов и магов,

Что им пришлось оставить ремесло.

Фицдупель

А я с тех пор - как поле, что под паром.

Крюквелл

Сэр, вы разбогатеете иначе.

Фицдупель

Надеюсь. Но не слишком ли ты, Крюквелл,

Хлопочешь о моих делах? Тот щеголь,

Чей плащ на мне, был так осведомлен...

Крюквелл

Не от меня ли?

Фицдупель

От кого ж еще?

Крюквелл

Сэр, вы его не знаете. Пройдоха,

Сорит деньгами, собирает сплетни.

Все составители календарей [29]

Его знакомцы.

Фицдупель

Неужели?

Крюквелл

Сэр,

Вас ждет другой. Он светский человек

И любит точность.

Фицдупель

Важная персона?

Крюквелл

Он к вам явился в верховом костюме,

В котором ездил ко двору. Примите

Его со всевозможным уваженьем.

Уходят.

ДЕЙСТВИЕ II

СЦЕНА 1

29

 ...все составители календарей...
– Под календарями здесь подразумеваются своеобразные альманахи, в которых предсказывались события на грядущий год. Составлением альманахов занимались, как правило, астрологи.

Входят Меерплут, Фицдупель, Крюквелл, Шлейфус

и слуги.

Меерплут

Сэр, деньги - это шлюхи, девки, слуги,

Которых я гоняю, как хочу,

С посылками. Живей! Via, pecunia! [30]

А надорвутся - можно отпоить

Живой водой из старой толстой бочки.

Пока вина остаток есть и пиво

На донце, деньги будут. Отчеканю

Из грязи их, из паутины. Мехом

Заставлю курьи яйца обрасти,

Травой - окорока, но раздобуду!

30

 Via, pecunia!
– В восприятии данной реплики нужно учитывать два значения латинского слова pecunia: "деньги", "скот"; так что фразу можно перевести: "Живей, денежный мешок!" и "Живей, скотина!"

(Первому слуге.)

Эй, передай поклон своей хозяйке,

Скажи, пускай готовит тыщу фунтов

И деньги будут!

Первый слуга уходит.

Покажите мне

Такого человека во плоти,

Хоть принца, чтобы он сумел растратить

Все те мильоны, что я дам ему.

Фицдупель

Как он сказал - мильоны?

Меерплут (второму слуге)

Твой хозяин

Получит завтра мой отчет, ступай.

Второй слуга уходит.

Да, что сказал я, то и совершу,

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Сиротка 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.00
рейтинг книги
Сиротка 4

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце

Лесневская Вероника
2. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Лапочки-дочки из прошлого. Исцели мое сердце