Чертополох и золотая пряжа
Шрифт:
— Отдай немедленно! — гаркнуло за спиной, и наследник рода Хредель применил всю свою выдержку, чтобы медленно обернуться. Хвататься за оружие не было смысла. Хотел бы незнакомец нанести удар — нанес, а не кричал во все горло.
Совсем рядом, подпирая плечом соседнее дерево, стоял статный молодой мужчина. С всклокоченной темной шевелюры капала вода, а под глазами засели круги.
— Отдай уздечку! — повторил он, сверкнув злобно карими глазами.
— Нет, — Румпель вернулся к починке.
— Я тебе за нее жемчуга отсыплю столько, сколько
— Нет, — принц даже головы не поднял.
— А что ты хочешь? Золото? Я дам тебе золото, у меня много. Зачем тебе чужая уздечка, на свою кобылу ты ее все равно не наденешь! — Незнакомец уже кричал, но ближе не подходил.
— Заберу на память, — усмехнулся Румпель, — об одном бестолковом келпи, который сначала попался людям в сеть, а потом, не успев прийти в себя, обернулся человеком. Или ты думаешь, я не увидел водоросли в твоих мокрых волосах и не догадался, кто ты такой.
Водный дух застыл, не зная, как поступить. Ситуация вышла препаршивейшая. Глупое противостояние с белогрудой сейдконой, пасущей своих овец на западной окраине леса, чуть не стоило ему жизни. А теперь и вовсе лишило свободы, передав в руки жуткому горбуну, от которого кровным проклятьем за милю тянет.
Румпель же закончил ремонт, повертел вещицу в руках, полюбовался и, противореча сказанному ранее, бросил ее келпи.
— Лови! — И келпи, не веря глазам своим, поймал. Схватил, боясь спугнуть свое счастье, и со всего разбега прыгнул в озеро.
Похлебка сварилась, Румпель придирчиво посмотрел на разбухшие куски соленой рыбы, помешал ложкой и попробовал. Съедобно, но за последнюю пару лет, надоело до зубовного скрежета. Силки он, конечно, на ночь поставил, а пока опять придется есть солонину.
— Чем это так пахнет? Рыбой? — Темноволосый вновь стоял у дерева, только выглядел на этот раз чуточку лучше. В ярко-зеленом кафтане да с золотой с рубинами цепью на шее. — По запаху вроде не местная.
— Треска, — Румпель был рад незваному гостю, хоть и старался это скрыть. Одиночество надоело сильней солонины. — Будешь? — Он зачерпнул побольше опостылевшей похлебки и с видом глубочайшего удовольствия съел ее. Келпи потоптался, взвешивая только ему известные «за» и «против» и наконец сел рядом. Румпель молча протянул гостю единственную ложку. Некоторое время они ни говоря не слова опустошали котелок, наконец, когда показалось блестящее дно, келпи довольно прикрыл глаза, а его сотрапезник поднялся, сполоснул котелок в озере, набрал воды и снова повесил над огнем.
— Почему ты отдал мне уздечку? — не выдержал любопытный дух.
— Ты просил, — Румпель дернул плечом.
— Но почему ты не взял жемчуг или золото?
— Мне это не нужно.
Келпи удивленно поднял брови.
— Ну ладно, золото и драгоценности тебе не интересны, но зачем-то же ты пришел к озеру лох-Каледвулх?
— Угадал. Я прибыл за подарком отца на день первой охоты. Здесь покоится меч Нуада, и я хочу дождаться появления Владычицы озера и попросить
— Хозяйка озера Нимуэ мертва. Шесть лет назад Лэрд Конна решил построить Уйсгерский форпост — укрепление, которому нет равных. Он поймал Нимуэ, завладев ее уздечкой. Она, как и все хранители озера, обладала невероятной силой. Лэрд Конна заставил таскать ее тяжелые камни для строительства крепости. — Дух прикрыл глаза, словно слова приносили ему боль. — Нимуэ умерла зимой, когда озеро целиком замерзло. Мы в холодное время года особо слабы. Но перед смертью Нимуэ прокляла лэрда, и, насколько я знаю, слова ее оказались пророческие.
Румпель сжал пальцы в кулак. Выходит, дядя мачехи, поднявший восстание против отца, стал причиной смерти Владычицы озера.
— А Нимуэ была тебе женой? — едва слышно спросил он.
— Матерью, — по лицу собеседника пробежала рябь. — Сегодня ты спас хранителя озера, и у меня перед тобой долг жизни, сын короля Николаса. Не переживай, я принесу твой меч. И да, можешь звать меня Калдер.
Келпи сдержал слово. Не успели солнечные лучи посеребрить озеро, а меч Нуада уже покоился на коленях у Румпеля. Маг хмуро рассматривал гладкое лезвие.
— Ты выглядишь так, словно ночью я украл твою последнюю лепешку, а не принес легендарное оружие. Что не так? — Не выдержал угрюмого молчания хранитель.
— Да вот думаю, худа ли мне ждать от такого дара или добра?
Калдер на это лишь фыркнул. Терзания мага ему были чужды. Любое оружие к худу, если головы на плечах нет. А у принца явно все на месте.
— Спасибо тебе, — Румпель наконец поднялся и опоясался. Первая часть плана удалась. Нужно двигаться дальше. Сидя под деревом судьбу, не встретишь.
Маг взобрался в седло и повернулся к келпи попрощаться.
— И куда ты так торопишься? — Калдер изогнул дугой бровь. — Насколько я знаю, трон твоего отца давно и прочно занят мачехой. Оставайся, я тебя с кеасками познакомлю, они, конечно, не такие фигуристые, как бубри, но и кричат в самый ответственный момент не так громко. Лично мне никаких прелестей не надо, если кровь из ушей литься начинает.
Румпель застыл и удивленно моргнул.
— Женщины? — переспросил он тихо.
— Ну как, кеаски на половину рыбы. Но пока в воде по пояс, от женщин ничем не отличаются, а бубри…нет, к бубри я тебя без подготовки не пущу, — келпи передернул плечами, вспоминая не самый приятный опыт в своей жизни.
Румпель бросил короткий взгляд на озеро и поспешно накинул капюшон.
— Эй, ты чего?! — В голосе келпи сквозила обида.
— Не надо женщин! Мое проклятье для них смертельно.
— Для всех? — Калдер с любопытством заглянул во тьму капюшона.
— Да.
— И для сидов?
— Скорее всего.
— То есть ты не знаешь?
— Как-то не было возможности узнать! — Румпель начал раздражаться.
— А на келпи? — не унимался водяной конь.
— На всех!
— Ух ты! Да нет здесь никаких женщин, снимай капюшон.