Чертова баба, или Приют для фамильяров
Шрифт:
– Нам надо выпить вина!– провозгласил Хью. – За встречу!
– Подайте, пожалуйста, вино, – попросила я Сару.
Она неодобрительно поджала губы, но ничего не сказала.
– Так похожа на мать, бедная крошка! – вздохнула Дороти, с жалостью глядя на Пружинку. – Святая была женщина! Все эти фамильяры, ведь прорва денег нужна, чтобы их содержать!
– Что она только в этом Редроузе нашла, – скривился Хью, начав разливать вино, которое принесла Сара. – Мужлан, демон, он и
– Вы забываетесь, сэр! – прошипел Том.
Вскочив, он сжал кулаки.
– Успокойся, пожалуйста, – я погладила его по руке. – Хью, вы не должны так говорить об отце Тома и моем супруге! Особенно, если учитывать, что в данный момент вы находитесь у него в гостях!
– Прошу прощения, – блондин вздохнул и улыбнулся, будто ничего не произошло. – Все знают, что мы с Редроузом далеко не друзья.
– Это уж точно, – Дороти фыркнула. – Лола, эти двое даже дрались, представляете? Из-за жены Янура, Алисии.
Так вот как ее звали.
– Это все его ревность, – Хью залпом опрокинул в себя бокал с вином. – Он нам с Элис общаться не давал!
– Давайте сменим тему, – почувствовав, как на душе заскребли кошки, предложила я, и светская беседа продолжилась обсуждением свежих сплетен.
– А ведь скоро у лорда Тарда день рождения! – воскликнула Дороти, когда речь зашла о местном богатее.
– Да-да-да-да-да! – поддержала ее сидящая рядом остроносая брюнетка. – Будет бал!
– Вас уже пригласили, Лола? – Хью, порядком захмелевший, посмотрел на меня.
– Понятия не имею, – пожала плечами. – Надо спросить у Янура.
– Если он получал приглашение, то уже порвал его и выбросил.
– С чего вы взяли?
– Так он же игнорирует все наши мероприятия, – пожаловалась Дороти. – Но теперь есть надежда, что вы повлияете на него, милочка.
– Постараюсь, – осторожно ответила я.
А сама вспомнила тяжелый взгляд мужа. Как на него влиять? Он ждет не дождется, когда придет день Урожая и можно будет отправить избалованную девицу обратно к батюшке.
– Вы помрачнели, Лола, – Дороти склонилась ко мне. – Нелегко с ним, да?
– Как и со всяким мужчиной, дорогая, – отозвалась я, усмехнувшись.
Думает, не вижу, как ее глаза загорелись жадным любопытством. Свежую сплетню из меня хочешь сделать? Не доставлю такого удовольствия! Но насчет светских мероприятий все-таки подумаю. Сидеть безвылазно дома – я же мхом покроюсь!
Беседа неспешно потекла дальше. Но интересного больше ничего не было, и вскоре гости начали расходиться. Я решила проводить двойняшек и заодно прогуляться.
Мы прошли по аллее, которую накрывали ажурной тенью великаны-ясени. Воздух благоухал медовым ароматом. Дивный день перевалил
– И зачем вы вышли замуж за этого ужасного Редроуза? – в который уже раз простонал Хью, полыхая глазами. – Такая красавица и… демон! Эх, – махнул рукой он, как и все не сильно трезвые мужчины, провозгласил, – нарву цветов прекрасным дамам!
Через секунду мужчина уже шел к полю, которое убегало к горизонту разноцветным ковром.
– Вы не обижайтесь на него, – Дороти сжала мою руку. – Он был влюблен в Алисию. И когда она погибла, долгое время винил во всем Редроуза.
– Почему?
Неужели из-за того, что она умерла в родах?
– Врачи говорили, что ей нельзя больше рожать, слабое сердце, но она забеременела и не смогла, ну, вы понимаете.
Не смогла убить дитя, которое носила под сердцем. Да, понимаю.
– Вот, мои хорошие, это вам! – Хью подскочил к нам и вручил по охапке полевых цветов.
– Спасибо, – все еще думая о матери Пружинки, я кивнула.
– Благодарим вас за прекрасный прием, Лола, – Дороти подхватила брата под локоть. – До свидания!
– Приходите еще, до свидания!
Посмотрела им вслед. А потом увидела, как по тропинке, что вьется невдалеке, почти бежит Соломея. Интересно, куда же мы так спешим?
Помедлив, я решила, что уже понятно – друзьями нам с этой бабенкой не стать. Скорее всего, будем врагами. А значит, мне пригодится любая информация о ней.
Тогда надо выяснить, что у нее за секреты. Вот прямо сейчас и начнем!
***
Следуя за Соломеей на расстоянии, я увидела, что она свернула с дороги к полю, которое расстилалось вдаль коричневым квадратом. Из земли тут и там торчали клыки серых валунов. Рядом отмахивалась хвостом от мух пегая лошадка, запряженная в волокушу. А под деревом неподалеку сидел Янур.
Именно к нему и поспешила тетка демонят. Села рядом, поставила на траву корзинку, потом достала оттуда разную снедь, протянула моему мужу кувшин. Он выдул его до дна, потом принялся за еду.
И почему это, скажите на милость, посторонняя женщина носит моему супругу обед в поле? Я прижала к груди букет, только что подаренный мне чужим мужчиной, и попыталась унять ураган, бушевавший в груди. Но это оказалось нелегко.
Вот о чем эта нахалка сейчас рассказывает Януру? Уверена, на меня жалуется, паразитка! А он кивает, видите ли! Гадство какое!
Я скрипнула зубами. Ну, наконец-то, наелся, встал и направился к лошади. А Соломея сидит, глаз с него не сводит, наглая особа!