Чертова дюжина ангелов
Шрифт:
– Все – таки у ваших педерастов странный вкус, – пробурчал Этерлен, когда Хикки вырулил в сторону от клуба и остановился возле покосившегося загона.
– Она опять опаздывает, – заметил Хикки выбираясь из машины.
На стоянке перед входом не было ни одного кара. Номинально заведение уже работало, но основная масса посетителей приезжала сюда к закату. На пороге клуба одиноко скучал официант в разноцветном парике и некоем подобии шотландского килта – глянув на подъехавший «Блюстар» он равнодушно зевнул и отвел взгляд, безошибочно угадав в нем военных. Его клиенты
Этерлен сплюнул в пыль, отобрал у Лоссберга бутылку и сделал пару глотков. Астронавт вдруг повернулся к западу и задрал голову, прислушиваясь. Теперь и Хикки уловил далекое гудение приближающегося коптера. Машина шла из города. Повинуясь внезапно нахлынувшему беспокойству, Хикки сунул руку под камзол и взвел висевший в кобуре «Моргенштерн».
– Полицейский, – сказал Этерлен.
Небольшая синяя с желтым машина намного накренилась в мастерском вираже, замерла в воздухе и медленно опустилась посреди загона, обдав всю троицу колючим вихрем пыли. Из кабины выкатилась поджарая фигурка комиссара.
– Я одна. – Леа быстро пожала мужчинам руки. – Вы опять меня ждете?..
– Немного. Что скажете?
– Вы знаете, у вас, кажется, неприятности, – она отвела взгляд и достала из кармана форменного жакета пачку сигарет.
Лоссберг элегантно поднес ей огонь.
– Мы в курсе.
– Боюсь, что еще не до конца. Вчера вас остановил дорожный патруль, не так ли?
– Вы уже знаете?
– Я знаю больше, чем хотелось бы. Капитан Паскаль Мулен-Бертье, которого вы отправили в госпиталь УВД с травматическим шоком, приходится дальним родственником Нику Батозову. Я точно знаю, что этот инцидент не был случайностью.
Этерлена шатнуло в сторону.
– Вы что?.. Вы смеетесь надо мной?
– Ни за что на свете. Но знаю вот что: начальник патруля лейтенант Стоун получил распоряжение от Бертье проверить «Блюстар», в котором едут трое подозрительных типов. Я узнала это случайно: один из моих приятелей как раз занимался настройкой в центре радиоконтроля УВД и перехватил его сообщение. Это было за час до рассвета.
– Именно в это время мы выехали из стрип-клуба… как он назывался, Хик – «Фронда»? Что-то в этом духе…
– Правильно, и патруль стоял на ближайшем «кловерлифе» [4] . Получается, за нами следили? Но зачем? Какая тут связь? А этот, Мулен-Бертье – он что, не соображал, что делает? Он же знал, что среди нас генерал ВКС в полной форме! Даже у нас в Портленде патруль не станет хамить генералу…
– Мулен-Бертье только что переведен с Кассанданы. Вы сами, наверное, слышали, какие у них там порядки. Но это все цветочки. Хуже всего то, что наш новый шеф Циммерман, узнав, что кто-то избил его офицеров, послал запрос в планетарную резидентуру СБ.
4
прим. авт. – кловерлиф – «кленовый лист» – дорожная развязка в несколько уровней.
– Вот идиот! – выдохнул Этерлен. – Он не знал, что ему
– Да, – кивнул Хикки. – Ной Циммерман… ты знаешь, почему его перевели сюда? Из-за скандала с прокураторами Метрополии: он внаглую мешал работе ревизионной комиссии. Я думаю, здесь он тоже не задержится.
– Конечно, Циммермана прямо послали по матушке, – продолжала Леа, – но это сейчас не очень-то важно. Дело в том, что вашими персонами почему-то заинтересовался Жирный Ник, а это очень плохо. Теперь он знает кто вы, и вряд ли успокоится, пока не выяснит, под кого вы копаете. Ник – очень влиятельный человек, джентльмены. Я советовала бы вам или покинуть Портленд или хотя бы на время затаиться.
– Пф-ф! – Этерлен гулко ударил ладонью по переднему крылу «Блюстара».
– Это серьезно, Пол, – тихо сказал Хикки. – Мы исчезнем, мэм… Я надеюсь, что ваш личный канал связи еще не прослушивается?
Женщина решительно помотала головой.
– У меня есть покровители, до которых не дотянуться даже Нику. Я в полной безопасности. А вот вам, возможно, придется продемострировать свое легендарное воинское искусство.
– Не шутите, – прищурился молчавший до того Лоссберг. – Не шутите с такими вещами, мэм…
Леа вскинула голову и несколько мгновений переводила взгляд с одного мужчины на другого.
– Господа, неужели вы думаете, что я вас не боюсь?
Этерлен приподнял бровь. Сейчас это означало восхищение.
– А вот это уже разумно… Но давайте к делу. Если мастер Махтхольф считает, что нам лучше спрятаться, то мы, пожалуй, так и сделаем. А вы сделайте вот что… – Этерлен нырнул в машину и вытащил свой терминал. – Где ваши «мозги»?
– Вы хотите облагодетельствовать меня секретной информацией?
– Нет, ничего секретного. У нас проблема: сегодня на рассвете был зарезан мой старинный приятель, флаг-майор резерва СБ Йонас Йоханссон. В Портленде он подвизался в качестве частного детектива… вчера я послал его в портовые кабаки послушать, что там говорят обо всем происходящем и, в частности, о Нике. Здесь – весь его архив, я еще не успел с ним поработать. Я думаю у вас это получится лучше моего. Давайте «мозги», будем сливать.
Комиссар Малич принесла свой личный терминал, и через несколько секунд вся информация, заархивированная покойным Йони, перекочевала к ней. Этерлен бросил свою папку обратно на сиденье.
– У вас есть что-то еще? – насторожился он, видя, что Леа не спешит прощаться.
– Да… вы же не дали мне договорить. Мне удалось выяснить некоторые подробности относительно новых интересов Ника. Мастер Махтхольф, вам приходилось слышать о таком объединении, как «Инвизибл Траст»?
Хикки понимающе кивнул.
– Это неофициальное название, – объяснил он Этерлену. – Под «ИТ» обычно подразумевают группу крупнейших банкиров Портленда, которые «в черную» кредитуют многих контрабандистов и даже, наверное, пиратов. Под них уже сто раз копали, но вся работа заканчивалась ничем: везде круговая порука, все молчат, а документов, сам понимаешь, не существует в природе.