Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Так как вирус, скорее всего, всё ещё присутствует на вашем устройстве, мой телефон, вероятно, тоже заражён. Также мы будем вынуждены изъять компьютер детектива. – Он огляделся. – И вон те электронные часы.

– Вы же не можете просто конфисковать всё.

– Можем. – Том снова улыбнулся. – Речь идёт о государственной безопасности. Фонд уполномочен делать всё, что требуется, для обеспечения этой безопасности. – Он достал блокнот из чёрного кожаного портфеля. – Мне нужны данные друга вашего покойного мужа, который прислал ему файл.

– Конечно, – ответила Лили. Она

сообщила ему имя и фамилию Джона, а также его адрес. Том записал все данные и убрал блокнот обратно в портфель.

– Миссис Томпсон, – сказал Том. – Всё, что произошло, включая наш с вами разговор, относится к сведениям, имеющих статус «совершенно секретно». Вам придётся всё забыть.

– Как это, забыть? – нахмурилась Лили. – Как будто это так легко.

– Я помогу вам, – просто ответил Том. – Я обработаю вас амнезиаком класса В, который заменит ваши воспоминания за последние 24 часа на другие. Прошу вас согласиться добровольно, чтобы мне не пришлось применять силу. – Он улыбнулся. – Мы ведь оба этого не хотим, не так ли?

– Вы угрожаете мне?

– Ради Бога, нет.

– А что будет с расследованием дела? Его просто закроют?

Том вздохнул и поправил галстук.

– Расследование продолжится, но дело будет скорректировано таким образом, чтобы ни Фонд, ни обнаруженный объект SCP в нём не упоминались. Ваши воспоминания об этом деле будут скорректированы согласно официальной легенде. Также амнезиаком будут обработаны все, кто каким-либо образом коснулся произошедшего: полицейские, участвовавшие в расследовании, ваши соседи, которые слышали крики, прохожие, на которых упал телевизор. И ваша подруга, у которой вы остановились.

– Откуда вы всё знаете? – в ужасе прошептала Лили.

– Это наша работа, – Том снова улыбнулся своей ядовитой улыбкой, которую Лили уже успела возненавидеть.

Она медленно покачала головой.

– Я ничего не понимаю, – проговорила она, обхватив голову руками. – Это какой-то кошмар. Что это за аномалии, о которых вы говорите?

– Как я уже упомянул ранее, мы называем их объектами SCP. Это любые явления, которые не поддаются объяснению. Они могут быть как совершенно безопасны для человека, так и являться смертельной угрозой; их природа также может быть различна: космические объекты, предметы или существа из параллельных миров, фантомы, гуманоиды или необъяснимые природные явления. А также вирусы или свихнувшаяся бытовая техника. И это далеко не весь список. Задача Фонда – захват, содержание и изучение таких аномалий. В некоторых случаях мы их ликвидируем.

– То есть, уничтожаете?

Том встал с кресла.

– Я думаю, наш разговор подошёл к концу. Благодарю вас за сотрудничество, миссис Томпсон. – Он пожал ей руку. – И ещё раз сожалею о вашей потере.

Лили обхватила себя руками. Она не заметила, как Том, подошедший сзади, отточенным движением вколол ей что-то в шею. Глаза Лили помутились, и её накрыла всепоглощающая пустота. Вскоре в её памяти стали всплывать яркие образы: вот она с Карлом идёт по тротуару. Вот его сбивает автомобиль. Водитель пьян. Она кричит и плачет. Зовёт мужа. Вот его тело накрывают белой тканью. Суровое

лицо полицейского, говорящего ей дежурные слова соболезнования. Карла больше нет.

– Как такое могло произойти? – Вынырнув из тумана, она вскинула глаза на детектива Льюиса, сидящего перед ней за своим рабочим столом.

– Примите мои соболезнования, миссис Томпсон. Мы сделаем всё, чтобы виновный понёс соответствующее наказание.

– Но мужа мне это не вернёт, – тихо сказала она. Почувствовав лёгкий зуд, она подняла руку и потёрла шею. Комары в начале весны? Не рановато ли? – Где мой телефон?

– Оба телефона, ваш и вашего супруга, были раздавлены колёсами автомобиля. Вы не помните этого?

– Да. – Туман снова на мгновение поглотил её. – Да. Теперь я вспомнила. – Она посмотрела на детектива невидящим взглядом. – А ещё я вспомнила, – заговорила она, как в трансе, – что в нашей квартире нет совершенно никакой техники. Мы ведь только что переехали. И как раз шли в магазин, чтобы присмотреть что-нибудь. Видимо, теперь мне предстоит обставлять квартиру самой.

Зона 19, США (местонахождение засекречено)

Двери в кабинет раздвинулись с тихим свистом, и внутрь вошёл Йозеф, обе руки которого были заняты пластиковыми стаканчиками. Он поставил один стаканчик на стол своей помощницы Беллы, убедившись сперва, что рядом нет документов.

– Доброе утро, – сказал он.

Белла подняла на него глаза. Йозеф Шефер был её начальником. Это был высокий, средних лет мужчина со светлыми волосами и голубыми глазами. Стараясь не пролить кофе на свой белый лабораторный халат, он осторожно направился к своему столу.

– Привет, Йозеф, – ответила она. Её взгляд упал на пластиковый стаканчик, стоящий на столе. – За этот месяц я уже отвыкла от утреннего кофе. – Она взяла стаканчик и сделала глоток. – М-м-м, так намного лучше.

– Ты ведь сама можешь брать кофе. – Йозеф указал на дверь. – Кофейный автомат крайне либерален и не спрашивает твой уровень допуска.

– Там всегда такое столпотворение по утрам, – поморщилась Белла.

– Интроверты, – хмыкнул Йозеф.

– Так или иначе, – Белла посмотрела на него, – как прошёл отпуск? Целый месяц вдали от сумасшествия и изучения всякого аномального дерьма.

– О, зря ты так. Я обожаю своих коллег, – ответил Йозеф с улыбкой.

– Рада твоему энтузиазму. – Она откинула назад густую прядь чёрных волос после чего указала на стопку документов рядом с ней. – Можешь направить его на разгребание этой кучи. Помощь мне бы не помешала.

Йозеф сделал кислое лицо.

– Как Кассандра? Мальчики? – спросила Белла, сделав очередной глоток кофе.

– Хорошо, – ответил он и усмехнулся. – Не могли поверить, что я проведу с ними целый месяц.

– Ты заслужил, что сказать, – пожала плечами Белла.

– Тебе бы тоже не помешал отпуск, – сказал Йозеф.

– Вот найду себе парня, тогда и подумаю об этом, – отмахнулась Белла.

Йозеф уселся за свой стол и запустил компьютер.

– А что насчёт твоего последнего ухажёра? Как его там…Бобби?

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й