Чтение онлайн

на главную

Жанры

Честь и предательство
Шрифт:

Император откинул голову и набрал полную грудь воздуха, принимая еще более внушительную позу. Он с нарочитой медлительностью обвел строй взглядом, поворачивая лицо слева направо. Даже сейчас, во всем блеске величия, его не покидала тревожная мысль — нет ли среди гвардейцев смертников с перестроенным сознанием.

Справа от Халиба маячила темная фигура Мандро Та. Еще правее стоял Этасалоу. Перед мысленным взором Халиба на мгновение возник неясный образ Солнцедарительницы, которая не смогла приехать на смотр.

Халиб положил руку на пояс и включил ларингофон. Из потайных углублений в бетоне поднялись черные раструбы громкоговорителей. Сотни звукоизлучателей,

управляемые компьютерами, обеспечивали наилучшую слышимость для всех, кому предназначались слова императора. Вырываясь из множества точек, его бесплотный голос разносился над бетонным полем, подобно громовым раскатам. Невероятная мощность звука на мгновение смутила его. Долгий опыт публичных выступлений быстро пришел ему на помощь, но мысли Халиба упорно не желали возвращаться к заученной речи.

Он гадал, долго ли ему удастся держать врагов в неведении, скрывая, насколько он измучен и обессилен.

Он заставил себя сосредоточить внимание на выстроившихся перед ним бойцах. Галактическая политика была чужда этим людям. От них требовалось лишь выполнить свой воинский долг, при необходимости проявляя храбрость и отвагу. Они надеялись уцелеть, избежать боли и мучений. Мелкие, убогие мечты.

Халибу хотелось обратиться к ним с искренним признанием. Я делаю ставки, но стою над игрой. Я отдаю человеческие жизни, спасая Галактику от страшной судьбы. Поверите ли вы, что император — тот, кто бросает кости, — завидует вам? Я завидую не вашей храбрости, не вашей готовности отдать жизнь во имя великих целей. Я завидую вам потому, что, даже если вы потерпите поражение, вы погибнете вместе со своими товарищами.

Эти слова застряли у него в горле. Отточенный ум отыскал другие, более подходящие для завершения речи:

— Вперед, воины империи! Мятеж на Паро станет поворотным пунктом нашей истории! Империю ждут великие перемены! Занимается новый день, и вы — его свет!

Строй смешался, превратившись в ревущую массу. Толпа хлынула к платформе. Задние ряды подпирали передние. Солдаты с пылом выкрикивали имя Халиба. Некоторые с ошеломленным благоговением взирали на него. Другие открыто плакали. Вместе с ними плакал Халиб.

Глава 28

Бендил скользнул в каюту Лэннета с проворством и ловкостью, которые было трудно ожидать от столь крупного мужчины. Судя по полному сдержанного любопытства взгляду, которым он окинул присутствующих, десантник чуял что-то неладное, но не решался пускаться в расспросы.

Лэннет взмахом руки предложил ему присоединиться к остальным.

— Устраивайтесь, Бендил. Вы всех знаете: мой заместитель лейтенант Касид, командиры отделений Март, Бэзил и Ялунда; старшие сержанты Клузанаманн и Ганс; командир ракетометной батареи сержант Зант и, наконец, Пендеро, старшина флотилии малых судов.

Бендил с серьезным видом кивнул, но его жизнерадостная натура тут же взяла верх, и он, широко улыбаясь, произнес:

— Вы забыли упомянуть старшего фельдшера Уондро, но вот он сидит в уголке с тревожным видом, ни дать ни взять кошка, которая только что принесла котят. Так когда же мы высадимся на берег?

Лэннет громко рассмеялся и покачал головой:

— Если бы погода не улучшилась, мы и дальше дрейфовали бы в океане. Местное время четырнадцать ноль-ноль. У нас тринадцать часов на подготовку.

В каюте послышались вздохи, бормотание и неясные восклицания — каждый выражал изумление на свой лад. Было ясно, что новость застала присутствующих врасплох. Лэннет торопливо пояснил:

— Мы увязли по самые уши. Принц

Кейси рвется в бой. Я предпочел бы обойтись без кровопролития.

— Если не ошибаюсь, речь идет о подавлении мятежа? — осторожно осведомился Касид.

— Да, это слово может возникнуть, — ответил Лэннет, мгновенно ощетиниваясь. — Но произнесет его не император, а принц Кейси.

— Я лишь хотел добиться ясности, — продолжал Касид. — Все мы слышали перебранку принца с капитаном этой дряхлой посудины. И хотели бы знать, к чему это может привести. — Его губы тронула улыбка.

— Теперь знаете. — Лэннет все еще продолжал нервничать. Слово «мятеж» резало ему слух и казалось неуместным. — Жители Тебеса ничего не заподозрят. Они уверены, что их дело выгорело, но если я правильно понял принца, он собирается начать переговоры и под их прикрытием организовать атаку на город с привлечением электромобилей и тому подобных средств. Он захватит Тебес, но еще долгое время ему придется преодолевать сопротивление множества рассерженных людей.

В разговор вступил лейтенант Март, командир первого отделения:

— Уж не думаете ли вы овладеть всем городом, сэр?

— Вы слышали, что сказал Дарбазо? Он утверждает, что оба мыса утыканы ракетометами. Корабли в порту тоже несут на своем борту оружие. Полагаю, ракетометы установлены и на зданиях, выстроенных вдоль береговой линии. Мы должны захватить холмы на мысах и перенацелить орудия так, чтобы их огонь накрывал гавань. — Лэннет по очереди указал на Марта и Бэзила. — Вы, Март, высаживаетесь на южном мысу, Бэзил — на северном. Сержант Зант, ваша батарея отправляется вместе с отделением Бэзила. При первой возможности я пошлю за вами катера, которые переправят вас в город. Там вы присоединитесь к командной группе и будете осуществлять общее прикрытие. Капрал Болдан, величайший мошенник в Галактике, в эту самую минуту подключает стереокарты к системе трансляции спутниковых данных. Корабль принца обеспечил нас новейшими средствами высотной разведки и копировальной техникой. На картах будут обозначены пункты высадки и маршруты вашего движения. Позиции противника, например ракетометы, помечены красным; рубежи наступления — зеленым, наши силы — синим.

Лэннет сунул руку за пазуху и вынул свернутый в трубку лист пластика. По его знаку Клузанаманн выключил лампы, и теперь каюту освещали только тусклые лучи, проникавшие из коридора. Лэннет развернул полупрозрачный рулон и расстелил его на столе. На краю листа располагались несколько кнопок и утолщение размером с ноготь пальца, содержавшее батарейку. Лэннет нажал кнопку. Над картой в мягком свете возникло цветное голографическое изображение порта Тебеса и прилегающих высот.

— Это ваша карта, — сказал Лэннет Ялунде. — Я велел Болдану подготовить ее в первую очередь. Вот порт. Вы видите корабли. Это здание администрации порта. На его крыше установлены ракетометы. Позиция вашего отделения здесь, чуть к северу от точки высадки Бэзила. Вам надлежит двигаться в обход порта. Ваша цель — здание, ваш маршрут отмечен синей линией, проходящей поперек береговой линии. Судя по данным высотной разведки, персонал эвакуирован, но я призываю вас к осторожности; наденьте бронежилеты, захватите полный комплект аппаратуры инфракрасного видения и плащи тепловой защиты. Я выделяю вам летающего шпиона, но разрешаю поднимать его в воздух, только если что-нибудь преградит вам путь. Я отправляюсь с группой Бендила. Мы первыми захватим здание и будем удерживать его. Вы и ваши люди присоединитесь к нам, и мы вместе встретим тебианцев, когда те придут утром на работу.

Поделиться:
Популярные книги

Секси дед или Ищу свою бабулю

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.33
рейтинг книги
Секси дед или Ищу свою бабулю

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Отмороженный 7.0

Гарцевич Евгений Александрович
7. Отмороженный
Фантастика:
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 7.0