Честь и Родина.
Шрифт:
– Все, я больше не могу бежать. Ты меня поднесешь?
Пекиро отрицательно мотнул головой и крикнул резким голосом:
– А на что тогда рядовые? Солдаты, слушай приказ: всем немедленно построиться в колонну.
Крик оказал воздействие. Бесполезно сновавшие военные выстроились в когорту - дисциплина превыше всего.
– Маршал Зимбер ранен, четверо самых сильных - возьмите его на носилки и за мной. Всем остальным следовать к ближайшему музею, там вас ждет новое оружие.
Солдаты, машинально отдав честь, сохраняя строй, рванули за Пекиро.
Этот
Здесь были собраны все виды оружия, что за миллион лет воспроизвела империя дагов. Могучие катапульты с множеством весел и лунок. Баллисты с массивными наконечниками, лопастями и стрелами. Фаланги с длинными копьями, и широкими полукруглыми щитами. Манекены воинов с разнообразным оружием: изогнутые по спирали и под всяческими углами мечи, копья, стрелы, заостренные болты, и много другого. Пружинистое оружие, стреляющие лезвия, машины, разом выбрасывающие до сотни копий, древние огнеметы, заправленные нефтью и парафином. Были тут и такие монстры, что разом могли обрушить скалу, или запустить валун размерами с грузовой вагон. Вот видны более поздние модели многоствольных огнеметов, по трубам подведен газ, и за раз они могут выжечь не один гектар. Хитры и изобретательны даги на средства разрушения!
Впрочем, Пекиро интересует не это. Куда более его занимает промежуточный отдел музея, где присутствуют танки, авиация, пушки и даже небольшие корабли. К музею подведен канал от реки в нем вполне могут плавать если не линкоры, то фрегаты. В желтой воде, например, заякорена знаменитая бригантина "Анаконда". На этом корабле завоевал одну из первых своих корон знаменитый пират-император Дока Мурло. Само судно, конечно, давно рассыпалось, но из грант-дерева сделали удивительно точную копию. Пекиро невольно залюбовался диковиной обшивкой парусного суда. Затем его словно молнией ударило - он лезет в историю, в глубокую древность, а тем временем даги гибнут под напором человеческих выродков.
– Ты чего уставился!
– Проорал Зимбер.
– Этот корабль нам не поможет, посмотри лучше на что-нибудь посовременнее.
Пекиро хлопнут себя по лицу: и впрямь, рядом плавает паровой фрегат "Удача", с двенадцатидюймовыми пушками и реактивный траулер "Лис" с системами залпового огня. Тут был и более мощный летающий экраноплан "Лом", с еще более мощными пушками и ракетами на борту. Да мало ли что. Вот взять те же танки. Они занимают целый стадион. Внушительная армада от одного из самых первых броненосцев, названных в честь императора "Донжуан" до атомных и реактивных с крыльями танков. Взять, скажем, машину "Нейтрино" с десятью дулами, извергающими плазму. Вот бы на такой штуке воевать против русских, живо бы смяли врага в капусту. Правда, такие танки в данный момент как не действуют. Может, попытаться использовать реактивное оружие?
– Подайте мне ракетный танк, я на нем рвану в пекло.
– приказал Пекиро.
Солдаты растерялись - они не поняли своего командира. Тогда маршал лично полез на прикрытый активной броней ракетный танк. Первым серьезным препятствием стал люк. Его никак не удавалась открыть, маршал в кровь сбил мягкие пальцы. Отчаявшись, он соскочил с брони и, прихватив ломик, принялся долбать крышку люка. Титан, впрочем, не поддавался такому дикому, варварскому напору. Тогда маршал проорал:
– А вы, солдатня, чего уставились? А ну, марш помогать!
Солдаты-даги действовали с энтузиазмом, но также бестолково, максимум чего они достигли, так это согнули дуло танка. Маршал Зимбер едва не надорвал живот. Иступленный хохот так и пер из него.
– Нет, вы только посмотрите на этих червей. Вы бы еще попытались вскрыть консервную банку.
Пекиро проскрипел зубами.
– Ты бы хоть помолчал.
– Да зачем нам нужен этот допотопный танк? Лучше используем баллисты - это надежнее.
– И кому это старье нужно? Если русские вторгнутся сюда, они не станут бегать пехотными массами против катапульт, а просто забросают их бомбами и засыплют снарядами.
Маршал Зимбер скрестил конечности.
– Вот именно. Бомбы нам нужны, а не эти черепахи с броней. Надо захватить какой-нибудь...
– Я понял - самолет!
– Прокричал Пекиро и, спрыгнув с башни, побежал в сектор авиации.
Прежде чем попасть в этот отдел, ему пришлось и помощью солдат взламывать собранные из бронестекла двери. Это была нелегкая задача, они потеряли еще несколько минут прежде, чем под дружным напором заклинившая дверь рухнула. Для этого пришлось подключить катапульту. Действительно, порой древнее оружие может пригодиться и в современной войне.
Пекиро был полон энтузиазма. Со всего размаха он врезался в стреловидное крыло стоящего возле порога реактивного истребителя. Зимбер, в свою очередь, подбежал к аэроплану - винтовая машина с четырьмя моторами казалась громоздкой и неуклюжей. А вот одномоторные аэропланы были настолько легкими и полупрозрачными, что напоминали мотыльков. В музее был представлен самый богатый набор техники: от монопланов до эролоков.
Пекиро поднялся, затем уставился на истребитель, о который споткнулся.
– Какой замечательный аппарат.
– А ты уверен?!
– Вызверился Зимбер.
– Этот аппарат выглядит таким хрупким, что я бы лично не рискнул на таком чуде подняться в воздух, да и умеешь ли ты управлять древней техникой?
– Представь себе, умею!
– Звонким голосом парировал Пекиро.
– Я в свое время учился на летчика, и мы играли на авиационных симуляторах, в том числе и в очень древних самолетах.
– То игра, а то война.
– А где только наш квазар не гасил лучи!
– Проверещал даг и подскочил к машине.
Он долго вырывал дверцу, прежде чем она открылась, затем влез на сидение. Он упорно дергал за рычажки, стараясь взлететь, в ярости едва не оторвал руль. Выругался.
– Герой.
– Зимбер рассмеялся.
– Только одно не учел.
– Что?!
– Кто без топлива летает.
Пекиро не удержал эмоций, прыснул в рукав. Его взгляд внимательно прошелся по рядам самолетов и остановился на бочках.