Честь и верность
Шрифт:
Фрейзер наклонился вперед, опершись локтями о стол.
— Во-первых, мистер Барнетт, кочевники расправятся с местной полицией быстрее, чем сверхновая звезда испепелит свои планеты. Они, черт возьми, едва не разгромили наш гарнизон, а Легион — это вам не разнузданная толпа. Во-вторых, не стоит полагать, что напавшие на нас кочевники по-прежнему управляются такой же клановой структурой, как и остальные племена.
— Минуточку, капитан Фрейзер, — вмешалась Дженс. — Я понимаю, что вы хотите сказать, но наши исследования говорят о том,
— Зато жители городов довольно хорошо их понимают, — прокомментировал Трент.
— Да, сержант, это так, — продолжила Дженс. — Но морская и наземная культуры Полифема радикально отличаются друг от друга.
— Это так, — согласился Фрейзер. — Они совершенно разные. Но не забывайте, что горожане произошли от кочевников, хотя их культура и жизнь были приспособлены к новым, нуждам. Мистер Кениг, мой специалист по взаимоотношениям с местными жителями, давно занимается изучением водяных, и он пришел к заключению, что кочевники могут обучиться чему угодно, если обстоятельства заставят их пойти на это. Особенно если какой-нибудь гениальный военачальник решит объединить все кланы на борьбу с внешней угрозой.
— Например, против горожан, — заметил канонир сержант Валко. — Или против нас.
— Это всего лишь гипотезы, — продолжал протестовать Барнетт. — Теория. Племенные татуиров ки на этих кикиморах были одинаковы. Я не знаю к какому клану…
— Рифовые Пловцы, — тихо сказала Сьюза Гэйдж. Она впервые открыла рот с начала заседания. Ее комментарий прозвучал как-то странно.
— Хорошо, пусть это будет Клан Рифовых Пловцов, — заявил Барнетт. — Это только одно племя. И у нас нет никаких свидетельств о том, что произошла консолидация.
— Пока прямых свидетельств нет, — согласился Фрейзер. — Но подумайте сами. Всего лишь несколько часов назад «Циклоп Морферм» был атакован кочевниками. В сообщении Ватанаки не говорилось, какой именно клан совершил набег — но это был определенно не тот клан, который мы называем Рифовыми Пловцами. Дело в том, что там было другое племя, но пользовались они точно таким же оружием.
Трент пристально взглянул на Фрейзера.
— И что более важно, они применили такую тактику, — добавил сержант.
— Точно, — Фрейзер кивнул в знак согласия. Такая же тактика. Прежде ни один клан не прекратил бы атаковать, пока полностью не убедился бы в том, что его членам не угрожает прежняя опасность или этих членов больше не осталось бы. Сегодня же два разных племени, разделенные сотнями километров, внезапно продемонстрировали сходное и нетрадиционное для водяных поведение. Не может быть никаких сомнений в том, что они участвуют в совместных действиях, мистер Барнетт… никаких сомнений.
— Итак, вы полагаете, что у них теперь есть централизованное руководство? — подытожила Дженс.
— Именно. Причем такое руководство, которое наладило связь с инопланетными производителями вооружения. Я не знаю, выдумали они эту тактику сами либо это инопланетные поставщики решили снабдить их новыми знаниями, но ясно одно: за этими беспорядками стоит кучка лохов, решивших манипулировать кланами кочевников в своих интересах. Несколько морских племен, объединенных одной целью, сотрут в порошок весь Орг, не остановившись даже отдышаться.
— Но не у всех же есть современное оружие, — заметил Барнетт.
— Это единственное, что спасло нас сегодня от поражения. Они пошли в наступление прежде, чем успели как следует вооружиться. Вероятно, кочевники страстно желают стереть нас в порошок… Даже если за всем этим стоят семти, я не думаю, что обуздать этих дикарей — легкая задача. Теперь же у них есть новые игрушки.
— И они собираются их опробовать, — закончила Дженс.
Фрейзер кивнул. По крайней мере, высокомерная дама стала вникать в суть дела. Хотя ее ассистент все еще казался несогласным.
— Откуда вы знаете, что кочевники собираются напасть на город? Если не считать набегов за рабами, дикари никогда не совершали ничего подобного. Это просто не отвечает их интересам.
— Зато интересы кочевников направлены в настоящее время прямо на нас, — заметил Трент. — И если в Орге остались люди…
— И это не единственный фактор, — спокойно сказал Фрейзер. — Вы все слышали, что сказал Хоуган перед началом битвы. Горожане убеждены, что мы проявляем двуличие и обделяем их оружием.
— Но это же нонсенс, — возмутился Барнетт.
— Конечно. Но если посмотреть с другой стороны, Посол, которого они к нам направили, не вернулся. И у нас есть лишь голые слова о том, что он погиб, пытаясь спасти капитана Хоули, — Фрейзер замолк, устало положив подбородок на сложенные в замок пальцы. — Сегодня мы потеряли много хороших парней, но смерть Хоугана совершенно перечеркнула нашу славную победу, обратив ее в мрачное поражение. Совет Орга не поверит нам, а ведь в городе и так царят антиземные настроения. Они убеждены, что мы не можем обеспечить им должную защиту.
— И что ты хочешь сказать, капитан? — поинтересовался Хоули, который наконец присоединился к обсуждению.
— Я хочу сказать, что в этой схватке мы лишились последней возможности набрать местное ополчение, и кроме того, мы потеряли Орг. Город перестал быть безопасным местом для людей. Действия толпы, которые я видел собственными глазами, напоминали репетицию, лохи только учились применять организованную тактику, — он повернулся к Дженс: — Еще раз повторяю, у нас недостаточно легионеров, чтобы защищать ваших людей и ваше имущество в городе. Мы должны сконцентрироваться здесь, на этом пятачке, где кочевникам не удастся превзойти нас численным превосходством.