Честное пионерское! 2
Шрифт:
— Ну и чё? — спросил Вовчик. — Впустили их в замок?
Я улыбнулся.
И мысленно попросил прощения у Джоан Роулинг за раскрытие перед советскими гражданами спойлеров и интриг её ещё не написанной книги.
— Конечно, впустили, — сказал я. — Дверь замка распахнулась. И Гарри увидел высокую черноволосую волшебницу в зелёных одеждах…
Надежда Сергеевна утратила силы бороться с чувством долга, как только Шляпа распределила Гарри Поттера в Гриффиндор. Надя всплеснула руками, обиженно скривила губы. И заявила, что ей нужно работать. Сказала, что пока у неё нет собственной волшебной палочки. А значит: ей придётся шить руками. Скользнула взглядом по лицам присутствующих (дольше
— Пап! Что мы там будем делать? — сказал мальчик. — По телеку сегодня нет ничего интересного. Пять страниц о пионерах-героях я прочёл ещё вчера. И уроки на понедельник сделал. А Миша — вот как интересно рассказывает! Давай ещё немного послушаем. Тебе жалко, что ли?
Я невольно вздрогнул (по рукам пробежали мурашки): вспомнил потёртую книгу в желтоватой обложке, которую меня (много лет назад) заставлял читать отец. То был сборник рассказов и отрывков из крупных произведений (все — о «подвигах» детей). Я и сейчас помнил, как несколько дней подряд (в моём — в реальном времяисчислении) полз по неким баррикадам (в одном из тех рассказов) мальчишка, раненный вражеской пулей. Куда и зачем он полз — эти сведения в моей памяти не сохранились. Зато я не забыл, как трудно и тоскливо мне было о нём читать. И я до сих пор не понимал, какое отношение к пионерам (в честь которых составители назвали свой сборник) имел ребёнок, живший (и «героически» погибший) во времена Великой французской революции.
— Витя… Виктор Егорович, — сказала Надя Иванова, — Павлик прав: не нужно вам сейчас никуда уходить. Пока даже не вечер. А завтра воскресенье — не понедельник: на работу ни вам, ни мне собираться не нужно. Я и сама бы с удовольствием послушала Мишину историю. Но мне нужно шить. А вы оставайтесь…
По тому блеску, что увидел в папиных глазах, я понял: Виктор Солнцев не заставит себя долго уговаривать. Отец легко согласился с доводами Надежды Сергеевны. Стал на Надино место в дверном проёме, скрестил на груди руки. Вот только долго папа там не простоял — лишь до того момента, когда Гарри Поттер повстречался с полтергейстом Пилзом (возможно, я и переврал имя этого мало запомнившегося мне книжного персонажа). Сперва Виктор Солнцев бросил задумчивый взгляд через плечо — в ту сторону, откуда доносился грохот швейной машины (думал он при этом явно не о полтергейсте). Потом закусил губу и своим «коронным» жестом почесал нос. Я сообразил: дослушивать историю о Гарри папа сегодня не станет. И не ошибся.
Папа прервал моё повествование выразительным покашливанием (тут же попросил за это прощение). Сообщил сыну (не мне), что разрешает ему дослушать мой рассказ. Но только при условии, что Павлик запомнит мои слова и позже перескажет ему. Виктор Солнцев смущённо улыбнулся, потёр близоруко сощуренные глаза. Признался, что он хоть и «взрослый дядя», но ему «тоже интересно» узнать, научился ли Поттер колдовать при помощи волшебной палочки. Павлик поклялся выполнить просьбу родителей. Вовчик предложил Виктору Егоровичу остаться… но тут же получил от Зои Каховской локтем по рёбрам — рыжий приглушённо ойкнул и замолчал. И уже через четверть часа мы услышали на фоне шума швейной машины звонкий смех Нади.
Я раньше и не представлял, что запомнил сочинённую Джоан Роулинг историю в таких мельчайших подробностях (хотя и допускал, что к некоторым из этих подробностей Роулинг отношения не имела). В очередной раз убедился, что моя память цепко удерживала записанные в ней сведения (цитировал многие диалоги персонажей едва ли не дословно). Причудливая смесь из книжной и киношной версий истории «Гарри Поттер и философский камень» выдавалась мной без запинок, лилась в уши слушателей нескончаемым потоком. Моя фантазия без труда заполнял пробелы в повествовании; придумывала подзабытым второстепенным героям новые имена, добавляла в русский перевод английской истории шутки и понятные советским людям отсылки и сравнения.
Во время моего подробного описания правил игры в квиддич к нам в комнату снова наведался слегка взъерошенный Виктор Егорович. Папа вновь смущённо кашлянул (потёр нос), спросил, может ли взять у меня («ненадолго») гитару. «Он и на гитаре играть умел?» — промелькнула у меня в голове мысль. Я протянул отцу облепленный переводными картинками музыкальный инструмент (тот самый, что пылился между шкафами). Продолжил рассказ — сообщил слушателям, как повезло Гарри, что тот подружился с Гермионой (та помогала мальчику делать домашние задания). А первый матч по квидичу (из тех, что видел Гарри Поттер) я описывал и комментировал уже не только под грохот швейной машины, но и под бренчание гитарный струн.
Драконье яйцо Рон, Гарри и Гермиона сегодня так и не обнаружили в хижине потомка родственника великанов Хагрида. Хотя я вплотную подвёл повествование к этому интересному моменту. Но описание лежавшего в камине яйца отложил на завтра. Потому что за окном стемнело; а в Надиной комнате стихла музыка, и прекратился грохот. Вовчик в очередной раз зевнул (клацнул зубами у самого уха Зои Каховской). Сонливо потирал глаза и Павлик Солнцев (пока жил с папой, я почти всегда ложился спать сразу же после того, как по телевизору покажут передачу «Спокойной ночи, малыши» — за редким исключением, как в то памятное воскресенье двадцать третьего сентября тысяча девятьсот восемьдесят четвёртого года).
В мою спальню вошли Надежда Сергеевна и Виктор Солнцев (взрослые подчёркнуто держались друг от друга на расстоянии, будто опасались породить сплетни). Заявили нам, что «пора заканчивать». Папа аккуратно поставил на пол около стены гитару. Выглядел он счастливым и довольным (будто получивший первую пятёрку первоклассник). Не показалась мне печальной и Надя Иванова. Хотя Мишина мама явно волновалась, смущённо прятала от меня взгляд (или же попросту она устала?). При неярком искусственном освещении мне почудилось, что у Нади чуть опухли губы. Но то могла быть и лишь игра теней (та самая, что наделяла сейчас взгляд Зои Каховской томным влюблённым блеском); или то проявились причуды моего разыгравшегося воображения.
Виктор Егорович пообещал, что они с сыном проводят Вовчика и Зою «до квартир». Вовчик его слова не оспорил, что меня слегка удивило: рыжий часто твердил нам (мне и Наде), что не боится ни темноты, ни хулиганов. Однако сегодня Вовчик либо позабыл о необходимости спорить, либо опасался повстречать по пути домой злых волшебников (или тех призраков, что обитали в замке Хогвардс). Надя прикрыла за спиной шумной компании гостей дверь. Взглянула в глазок, но тут же отпрянула от него — словно испугалась. Мечтательно улыбнулась, рассматривая потёртые обои на стене. И тут же посмотрела на себя в зеркало: поправила причёску, втянула живот, сощурив глаза «заценила» свои обтянутые тканью халата ягодицы — вздохнула.
— Мишутка, я тебя люблю, — сказала она.
— Я тебя тоже люблю, мама, — ответил я. — Но завтра в восемь утра разбужу. Не надейся, что позволю тебе дрыхнуть до обеда. Будем делать зарядку.
Надежда Сергеевна вновь заглянула в зеркало; погладила свой живот.
Покачала головой.
— Ещё посмотрим, кто кого будет будить, — сказала она.
Первым в воскресенье прибежал Вовчик — ещё до полудня. Я вспомнил слова рыжего о том, что его родители удивлялись, почему их сын до сих пор у нас не ночует. Вовчик принёс полведра больших карасей («батя передал») и трёхлитровую банку козьего молока («мамка от бабушки привезла») — поставил всё это добро передо мной в прихожей, шумно выдохнул, смахнул со лба капли пота. И тут же улыбнулся; заявил, что ночью придумал, как пронесёт в замок волшебников пистолет (спрячет его в клетку совы!).