Четверть мили
Шрифт:
— Превосходно. Приятного пребывания. — Он повернулся и отошел на три шага, его начищенные ботинки стучали по полу.
Я хотел посмотреть, как этот парень исчезнет, и никогда больше его не видеть. Я хотел послать к черту Марка Галлауэя, мне не нужна была его помощь в поисках Арии. Моя гордость была разбита вдребезги. Она была разорвана в клочья женщиной ростом пять футов один дюйм (прим. ред.: примерно 155 см.), которой принадлежало мое сердце. И больше всего на свете я хотел ее вернуть.
— Подождите, — крикнул
Он повернулся и приподнял бровь.
— Да?
Этот сукин сын знал, где она, не так ли?
— Я ищу Кэт. Вы ее видели?
— Видел.
Я стиснул зубы.
— И где это было?
Его ухмылка стала еще шире, когда он направился в мою сторону, высокомерие разлилось по его плечам. Клянусь Богом, если она устроилась на работу за последний час, пока я собирал вещи и искал ее, я бы…
Справился. Я бы справился с этим.
Мы бы сделали все, что бы она ни попросила, даже если бы это означало работать на такого человека, как Галлауэй.
— Кажется, она уехала с Арией. Что-то о дорожной поездке.
К черту мою жизнь.
— Спасибо. — Это слово было горьким на вкус. — Если я попрошу, вы дадите мне номер Арии?
— А вы простите?
— Да. — Не бей его. Не бей его.
Он уставился на меня, холодно и расчетливо. Я ожидал, что этот засранец развернется и уйдет, не сказав больше ни слова, но я стоял прямо и терпеливо, потому что он был не единственным влиятельным человеком в комнате. Возможно, я этого не показывал. Мне не нужно было надевать итальянский костюм или часы за четыре тысячи долларов.
Но я не собирался отступать.
Кэт была моей.
Он мог попытаться украсть ее и проиграть.
Она была моей долгое время, даже когда я не хотел признаваться в этом самому себе.
Кэт сказала кое-что по дороге, во время нашей первой ссоры. Почему ты позволяешь людям решать, как тебе жить дальше? Боже, она меня разозлила.
Она была неправа в том, что люди подталкивали меня к определенной работе. Я всегда соглашался добровольно. Хотя, возможно, это утверждение было не совсем неверным, просто она выбрала не ту цель.
Влияние моей семьи на мои отношения с Кэт было сильнее, чем я позволял себе признавать. Они требовали, чтобы она стала членом семьи. Я последовал их примеру.
Но Кэт была не только моей подругой. Она была не только моей лучшей подругой.
Она была моей.
Она была моей с того самого дня, когда молодой жеребец сбросил меня на забор и я получил сотрясение мозга. В ту ночь она прокрадывалась в мою комнату каждые два часа, будя меня, как велел доктор, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.
Она была моей с той ночи, когда так напилась на вечеринке у костра, что решила, что моя кровать удобнее, чем ее, и забралась
Она была моей с самого первого дня.
И независимо от того, даст мне Марк Галлауэй номер телефона Арии или нет, я найду ее. Я проеду по всем шоссе в стране, пока не найду ее.
Глаза Марка сузились, когда я выдержал его взгляд. Я стоял твердо и непреклонно, пока, наконец, он не полез во внутренний карман пиджака и не вытащил телефон, прокручивая его, прежде чем продиктовать номер Арии.
— Вам нужно, чтобы я записал его? — спросил он.
— Нет. — Я мысленно повторил его один раз. Второй. И запомнил его. — Спасибо.
Он кивнул мне и снова отвернулся. Я не стал дожидаться, пока он исчезнет. Я вернулся на свое место за стойкой, достал телефон и пробежался пальцами по экрану, набирая номер Арии.
Было три гудка, прежде чем меня перекинуло на голосовую почту.
— Ария, это Кэш Грир. Я ищу Кэт. Пожалуйста, попроси ее позвонить мне.
Я закончил разговор и снова набрал номер Кэт. Меня сразу переключило на голосовую почту.
— Кэт. Пожалуйста. Давай поговорим об этом. Пожалуйста, перезвони мне. — Я отправил это сообщение, как раз в тот момент, когда вернулся клерк.
— Прошу прощения за задержку, сэр.
— Все в порядке, — солгал я.
— Похоже, этой машины нет.
Сукин сын. Куда она делась? Она не могла далеко уехать, но я был без колес и не знал, в каком направлении двигаться.
— Могу ли я вам еще чем-нибудь помочь? — спросил клерк.
— Нет, спасибо. — Я наклонился и поднял свою сумку, но тут же повернулся обратно. — В городе есть пункт проката автомобилей?
— Да. — Он достал из-под прилавка лист бумаги — карту. Глядя на карту сверху вниз, он обвел пункт назначения кружком и маркером отметил направление от отеля.
— Еще раз спасибо. — Я взял карту и, не теряя времени, прошел пять кварталов до пункта проката.
Еще тридцать минут ушло на то, чтобы взять напрокат машину. Жители Херон Бич, похоже, никуда не торопились. Нервная энергия, которую я излучал, тоже не вдохновляла их на срочную работу. Наконец, с ключами от черного внедорожника в руке, я загрузил сумку и сел за руль.
Но куда я направлялся?
Кэт и Ария не перезвонили и не написали смс, поэтому я позвонил кое-кому другому, собравшись с духом, потому что знал, что это будет больно. Я сделал глубокий вдох, когда послышались гудки, и когда мне ответил голос моей матери, я выдохнул дрожащим голосом.
— Привет! Я все гадала, когда ты позвонишь.
— Привет, мам.
— О-о-о. Что случилось?
От Лидди Грир ничего нельзя было скрыть. По крайней мере, если ты был ее сыном.
— Я облажался, мам. Мне нужна твоя помощь.