Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів
Шрифт:
— Я тут була, — повідомила Бердіна. — Я все це пам'ятаю.
— Вірно. Річард привів вас сюди, тільки іншою дорогою. Келен дійшла до восьмої за рахунком вітальні і ввійшла через подвійні двері в бібліотеку. Тут вона знову запалила ключову лампу, і темрява розсіялася. Підлога тут була з полірованого бука, а стіни прикрашали медового кольору дубові панелі. З вікон відкривався чудовий вид на Ейдіндріл, але зараз крізь снігову пелену Келен ледве могла розрізнити окремі вогники міста, яке простиралося внизу.
Вона пішла між столами, оглядаючи численні
Крісла тут дуже зручні для читання, але сьогодні їм знадобляться столи, щоб складати книги.
— Значить, це і є бібліотека, — зауважила Кара. — У Народному Палаці Д'хари бібліотека куди більше.
— Це всього лише одна з двадцяти шести таких бібліотек. Я можу тільки здогадуватися, скільки тисяч книг зберігається в замку, — сказала Келен.
— Так як же ми знайдемо ті, що нам потрібні? — Захвилювалася Бердін.
— Це не так складно, як здається. Втім, у мене був знайомий чарівник, який перерив усі бібліотеки в пошуках відомостей, які — він точно це знав — тут є. Він все життя їх шукав, але так і не знайшов.
— Так як же зможемо знайти ми?
— Книги розсортовані по темах. Книги для вивчення мов, наприклад. Я можу показати вам всі книги по кожній окремій мові, тому що вони до магії ніякого відношення не мають і зібрані в одному місці. Правда, я не знаю, за якою системою розставлені книги про магію і книги пророцтв, якщо там взагалі є система, але це нам зараз і не потрібно. У цій кімнаті зберігаються звіти про судові процеси. Я їх сама ніколи не відкривала, але знаю, що вони є.
Келен повернулася і повела обох Морд-Сіт між двома рядами полиць.
Приблизно посередині вона зупинилася — ось. Судячи з написів на корінцях, вони на різних мовах. Оскільки я знаю всі мови, окрім древнєд'харіанської, то перегляну ті, що написані на інших мовах Серединних Земель. Кара, ти проглянь ті, що на нашому, а ти, Бердіна, займися тими, що на древнєд'харіанській.
Вони заходилися знімати книги з полиць і класти на стіл, ділячи на три купки.
Їх виявилося не так багато, як побоювалася Келен. Берліні дісталося сім, Карі п'ятнадцять, а Келен — одинадцять. Берліні належало повозитися, оскільки вона була не дуже сильна в древнєд'харіанській, зате Келен володіла іншими мовами вільно і розраховувала, швидко упоравшись зі своїми книгами, допомогти Карі.
Почавши переглядати книги, Келен швидко зрозуміла, що все виявиться навіть ще простіше. Кожне досьє починалося з класифікації вчиненого злочину, так що було легко відібрати ті, які не стосуються Храму Вітрів.
Звинувачення варіювалися від дрібного злодійства до вбивства. Якусь чаклунку звинувачували в тому, що вона наклала приворотне закляття, але її визнали невинною. Дванадцятирічний хлопчик обвинувачувався в тому, що був призвідником бійки, в ході якої зламав іншому хлопчикові руку. Оскільки він вдався до магії, щоб покалічити супротивника, його засудили до відсторонення від навчання на рік.
Чарівника звинувачували в тому, що він занадто багато п'є; третє порушення; попередні санкції впливу не справили; обвинувачений у п'яному вигляді вів себе агресивно. Його визнали винним і засудили до смерті. Вирок привели у виконання через два дні, коли він протверезів.
У таких питаннях на поблажливість нічого було розраховувати. У п'яному вигляді чарівник здатний стерти з лиця землі ціле місто. Особисто Келен бачила п'яного чарівника один раз в житті.
Судові звіти виявилися вельми захоплюючим читанням, але, розуміючи важливість стоячого перед ними завдання, Келен швидко перегортала книги в пошуках згадок про Храмі Вітрів або про злочин, вчинений групою чарівників.
Обидві Морд-Сіт теж досить швидко просувалися в своїх пошуках. Через годину Келен покінчила з усіма одинадцятьма книгами. Берліні залишалося переглянути ще три, а Карі — шість.
— Є що-небудь? — Запитала Келен.
— Я тільки що натрапила на справу одного чарівника, — сказала Кара, який розважався тим, що на ринку на вулиці глашатаїв задирав свій балахон перед жінками і наказував їм «поцілувати змію». А я й не знала, що чарівники можуть так себе вести.
— Вони такі ж люди, як і всі інші.
— Ні, не такі. Вони володіють магією, — заперечила Кара.
— Я теж. Ти щось виявила, Бердіна? — Келен потягнулася було за однієї з решти у Кари книг, але передумала. — Берліна, ти ж була в тій кімнаті, де знаходиться Сильфіда?
Бердіну пересмикнуло і вона зробила вигляд, що її нудить.
— Не нагадуй!
Келен примружилася, намагаючись уявити собі це місце.
Вона пам'ятала останки Коло, Сильфіду, але з трудом могла згадати, що там було ще.
— Бердіна, ти не пам'ятаєш, там були якісь книги?
Бердін задумалася, закусивши ніготь.
— Я пам'ятаю, як ми знайшли розкритий щоденник Коло на столі. Каламар і перо. Пам'ятаю скелет Коло на підлозі біля стільця. Одяг на ньому зотлів, залишився тільки шкіряний пояс.
Келен нічого не могла додати до цього списку.
— А ти не пам'ятаєш, там на полицях були книги? Бердін задумливо прикрила очі.
— Ні.
— Не пам'ятаєш чи ні, не було?
— Не пам'ятаю. Магістр Рал був у захваті від щоденника. Він сказав, що це зовсім інше, ніж книги в бібліотеці, і він відчуває — це те саме, що він шукав. Після цього ми одразу звідти пішли.
Келен встала.
— Ви продовжуйте переглядати книги. А я сходжу туди, просто щоб перевірити на всяк випадок. Кара різко встала, ледь не перекинувши стілець.
— Я піду з тобою.
— Там, внизу, повно щурів.
Кара з незадоволеним виглядом вперлася руку в бік.
— Я бачила щурів і раніше. Я йду з тобою. Келен відмінно пам'ятала розповідь Кари про щурів.
— Кара, в цьому немає потреби. У замку мені не потрібен твій захист. За його межами — так, але тут я знаю можливі небезпеки краще, ніж ти. Я обіцяла не підпускати вас до небезпечної магії. А там, внизу, магія дуже небезпечна.