Четверте Правило Чарівника, або Храм Вітрів
Шрифт:
— Сильфіда, ти вже переносила мене в Старий світ.
— Ах. Я пам'ятаю місце. Заходьте в мене, і ми вирушимо.
— Ні-ні, не туди. Сильфіда, ти можеш подорожувати в інші місця?
— Звичайно.
— В які?
— Їх багато. Ви повинні знати. Ви подорожували. Назвіть місце, яке вам потрібно, і ми будемо подорожувати.
Келен нахилилася до усміхненого срібному особі.
— Жінка-відьма. Ти можеш віднести мене до жінки-відьми?
— Я не знаю такого місця.
— Це не місце.
— Ах. Я була там. — Келен торкнулася губ тремтячими пальцями. — Заходьте, і ми будемо подорожувати, — сказала Сильфіда, і її примарний голос луною відгукнувся від стародавніх кам'яних стін. Звук повільно розтанув, і тиша, подібно щільною завісі пилу, знову огорнула кімнату. Келен відкашлялася:
— Спочатку мені потрібно ще дещо зробити. Ти будеш тут, коли я повернуся?
Ти мене почекаєш?
— Коли я відпочиваю, вам достатньо лише сказати, що вам потрібно, і ми відправимося в подорож. Ви залишитеся задоволені.
— Ти хочеш сказати, що, якщо я тебе не побачу, мені потрібно покликати, ти з'явишся, і ми зможемо відправитися?
— Так. Ми зможемо відправитися.
Келен потерла долоні і відступила на крок:
— Я скоро повернуся. Я повернуся, і ми відправимося в подорож.
— Так, — сказала Сильфіда, спостерігаючи за тим, як Келен відходить. — Ми відправимося в подорож.
Келен підхопила лампу і, на мить затримавшись в дверях, озирнулася на срібне лице, що плавало в напівтемряві.
— Я повернуся. Скоро. І ми відправимося в подорож.
— Так. Ми відправимося в подорож, — луною відгукнулася Сильфіда, але Келен вже бігла геть.
Келен насилу розуміла, де вона йде, як минає щити. Вона була зайнята своїми думками. І все ж, перебираючи альтернативи, вона намагалася звертати увагу на зали і кімнати, через які пробігала по шляху нагору.
Їй здалося, що вона досягла бібліотеки надто швидко. У роздратуванні вона зрозуміла, що не може з'явитися перед Карою і Бердіною в такому стані.
Вони б відразу зрозуміли — щось не так.
Недалеко від бібліотеки, де чекали Морд-Сіт, Келен опустилася на лаву і поставила лампу на підлогу. Вона відкинулася на стіну, витягнула втомлені ноги і почала обмахувати обличчя долонею. Келен жадібно ковтала повітря і намагалася заспокоїти скажене серцебиття. Вона розуміла, що її обличчя зараз червоне, як стигле яблуко.
Вона не могла в такому вигляді вламуватися до Морд-Сіт. Келен відпочивала, будувала плани і чекала, поки вщухне серцебиття, заспокоїться дихання і охолоне лице.
Шота щось знала про чуму. Келен була в цьому впевнена. «Хай будуть духи милосердні до його душі», — сказала Шота про Річарда. Шота послала Надін, щоб та оженила його на собі. Келен виразно пригадала відверту сукню Надін, її кокетливі посмішки, її голос, коли вона говорила Річарду, що Келен була безсердечна. Її погляд, коли вона її звинувачувала.
Келен губилася в здогадах, що ж тепер робити. Шота — відьма. Всі бояться відьом. Навіть чарівники боялися Шоти. Келен не зробила їй нічого поганого, але Шота все одно хотіла заподіяти їй зло.
Шота може вбити її.
Якщо тільки Келен не вб'є її першоюВирішуючи, як бути, Келен злегка відволіклася, і це допомогло їй відновити самовладання. Вона встала, розгладила сукню і зробила глибокий вдих, заспокоюючи подих.
Келен увійшла в бібліотеку, де чекали Морд-Сіт. Обличчя її було безпристрасною маскою сповідниця.
Кара і Бердін вийшли з-за книжкових полиць. Книги вже були прибрані зі столу.
Кара підозріло глянула на Келен:
— Тебе не було занадто довго.
— Потрібен був час, щоб придумати, як пройти крізь щити.
— Ну, — запитала Бердін, — ви знайшли що-небудь?
— Знайшла що-небудь? В якому смислі?
Бердіна розвела руками.
— Книги. Ви пішли шукати книги.
— Ні. Нічого.
Кара насупилася:
— Виникли труднощі?
— Ні. Я тільки засмучена тим… Чумою й усім іншим… Тим, що не змогла знайти нічого, що могло б допомогти нам. А ви?
Бердін відкинула назад неслухняне пасмо.
— Теж нічого. Нічого ні про Храм Вітрів, ні про тих, хто його сховав.
— Я не розумію, — сказала Келен головним чином собі. — Якщо був суд, як стверджував Коло, повинен бути звіт про процес.
— Що ж, — сказала Бердін, — на всякий випадок ми переглянули трохи інші книги, але нічого не знайшли. Де ще ми можемо пошукати?
Келен поникла. Вона була впевнена, що вони знайдуть звіт про цей процес.
— Ніде. Якщо його тут немає, значить, ніякого звіту не було взагалі або його знищили. Коло писав, що в замку були хвилювання; можливо, людям було не до того, щоб скласти звіт.
Бердін підняла голову.
— Але до ранку принаймні ми можемо ще пошукати. Келен обвела поглядом бібліотеку:
— Ні. Це марна трата часу. Буде більше користі, якщо ти попрацюєш з щоденником Коло. Раз вже ми не знайшли звіту про суд над чарівниками, треба переводити щоденник — це найкраща допомога Річарду. Можливо, тобі вдасться знайти в щоденнику небудь важливе.
Зараз, при яскравому світлі, Келен почала опановувати нерішучість. Вона ледь не відмовилася від свого плану.
— Добре, — сказала Кара. — Тоді, мабуть, нам краще повернутися. Невідомо, чим Надін там займається. Якщо вона увійде до Магістра Рала, то зацілує його, сонного і безпорадного, до пухирів на губах.