Четвертый хранитель
Шрифт:
— Я и другие воспитатели не раз говорили вам, юные дамы, что целью вашего здесь пребывания, за которое родители платят большие деньги, является примерное воспитание, которое мы обязались дать вам, благородным девушкам, для того чтоб вы могли составить достойную партию для самых высоких и знатных вельмож нашего княжества. В течение пяти лет, которые вы здесь провели, мы старались научить вас основным знаниям, которые необходимы будущей светской даме. Мы уделяли внимание не только вашему образованию понемногу в разных науках и обучению искусствам, как-то: пению и танцам, но в первую очередь, разумеется, умению правильно
Девушка, стоящая рядом с Варежкой, густо покраснев, полепетала:
— Я думаю, матушка, что благородной девушке в публичном месте неприлично прикасаться обнаженной рукой к мужчине, который не является ей близким родственником.
— Совершенно верно, княжна. Ну что же, юные дамы, идите и готовьтесь. Я надеюсь, что на воскресном балу никто из вас не уронит чести нашего пансиона и покажет блестящее умение вести себя в хорошем обществе. Все свободны, а вы панна Барбара Сурожская-Русиновская, задержитесь на минуту.
Варежка настороженно подошла к настоятельнице, сделав реверанс.
— Панна Барбара, приехал ваш старший брат Максимилиан, и я разрешаю вам пятиминутное свидание с ним.
Варежка, не удержавшись, радостно всплеснула руками:
— Сдержаннее, панна Барбара, сдержаннее, вас же учили — никогда не следует проявлять слишком ярко своих эмоций: ни радости, ни гнева, ни печали, ни разочарования.
Варежка, вежливо улыбнувшись, снова сделала глубокий реверанс.
Как ты мне надоела, чертова ведьма!
— Конечно, матушка. Извините меня, вы совершенно правы, — сказала она вслух, сладко улыбаясь.
— Ступай, дорогая, — милостиво отпустила ее монахиня.
Варежка чинно вышла из залы в пристройке к монастырю, где обычно проходили занятия, но стоило ей лишь оказаться за дверью, как она помчалась бегом по коридору, высоко поднимая ноги, и презрев все правила хорошего воспитания, словно простая девчонка из простолюдинов.
— Здравствуй, Макс! — бросилась она на шею, мнимому брату, закружив его. — Как я соскучилась! — и шепнула на ухо: — И как мне осточертел этот монастырь! Слава
— Видите себя благоразумно, сударыня, — ласково сказал ей Макс, снимая со своей шеи. — Вы же не какая-нибудь девушка, выросшая в глухом лесу — вы хоть и юная, но уже великосветская дама.
— Б-р-р-р-р! — с ненавистью, шутливо зарычала Варежка. — Надоело! Не хочу быть дамой, хочу в лес!
— Я слышал, что некоторые монастырские стены имеют длинные уши, — сказал Макс. — Нам отпущено всего пять минут, давай проведем их в саду, любезная сестрица.
Когда они остались наедине под старинным дубом в монастырском дворике, Макс сказал:
— Батюшка велел передать, что очень соскучился по тебе, поздравляет с пятнадцатилетием и передает вот этот подарок, — он протянул Варежке футляр из сандалового дерева и, открыв его, она увидела изящное, украшенное дорогими камнями ожерелье.
— Это к твоему бальному платью, фасон которого, как ты помнишь, мы с батюшкой и предложили тебе. Как его сшили?
— Замечательно! — восхищенно воскликнула Варежка. — Я выгляжу в нем, как настоящая принцесса!
— Превосходно! Значит, батюшкин подарок сделает тебя еще больше похожей на нее. А это, — он незаметно достал из-за пазухи, завернутую в бархат длинную узкую вещицу и, оглянувшись по сторонам, передал Варежке, — мой подарок. Носи всегда с собой, чтобы в твое отсутствие его не нашли.
Варежка откинула бархат и увидела изящный тонкий и длинный испанский кинжал, с богато украшенной золотом и камнями рукоятью.
— Ой, спасибо, — расцеловала его Варежка, тщательно пряча кинжал в рукаве. — Я так соскучилась по оружию. Боюсь, я совершенно разучилась владеть саблей и стрелять из лука.
— Будем надеяться, что эти искусства, как и мой скромный подарок, никогда тебе больше не понадобятся.
— Панна Барбара! — Раздался с крыльца голос воспитательницы.
— Как уже? Ах, как скоро! Пока, Макс, я должна уходить. Ты как всегда привез очередную плату за мое содержание?
— Да… — Макс несколько замялся. — Варежка, на этот раз я по приказу Антипа, внес оплату за полгода вперед, потому что не знаю, когда мне удастся следующий раз навестить тебя.
— Что-нибудь случилось?! — обеспокоено спросила Варежка.
— Нет, нет. Напротив, все очень хорошо, но твой батюшка принял решение сменить место нашего обитания. А вот куда именно мы отправимся, Антип никому не говорит, даже мне. Он лишь просил тебе передать, что как только мы выберем новое постоянное место, я приеду к тебе, чтобы сообщить об этом. Мы полагаем, что поскольку тебе еще год учиться здесь, — ты находишься в полной безопасности.
— Да, конечно, — покивала Варежка и улыбнулась. — А теперь с твоим подарком, я вообще ничего не боюсь.
— Панна Барбара! — настойчиво звал голос.
— Иду, — крикнула Варежка, поцеловала Макса в щеку, шепнула: — Передай это батюшке! — И побежала в сторону монастырского крыльца.
Макс фон Карлофф, принц Богемский, улыбаясь, посмотрел ей вслед, вздохнул, встал и решительно направился к воротам.
… За последние два года князь Андрей Святополк-Мирский проезжал мимо монастыря святой Терезы несчетное количество раз и в отличие от прошлых лет, далеко не всегда с целью посещения загородного дворца маршалка дворного гетмана Ивана Ходкевича.