Четвертый позвонок
Шрифт:
Джоан закрыла глаза и лишь вздохнула, а Джерри горячо воскликнул:
– Барышня! Вы, безусловно, самая красивая женщина в мире, скажите мне, есть ли в этом доме хоть один такой специалист, который сумел бы помочь моей жене?
– Ну, конечно, конечно! На шестом этаже, сэр. Пожалуйста, воспользуйтесь лифтом.
Джерри повез жену на шестой этаж и снова начал изучать психологию вывесок.
"Доктор Энрико Иенсей, специалист. Переломы берцовой кости".
"Доктор Уолт Бэрнет, специалист. Переломы челюсти и носа. Специальное лечение для боксеров".
"Доктор
"Доктор Дж.Г.Л.Брикер, специалист. Повреждение позвоночника..."
– Наконец-то! Наконец-то!
– воскликнул Джерри и подкатил коляску поближе.
Джоан улыбнулась грустной улыбкой, но, когда отворилась дверь, она сразу застонала.
– Прежде чем я впущу вас, вы должны уплатить триста долларов, - сказала сестра, как две капли воды похожая на Джоан.
– У меня только десять, - ответил Джерри.
– В таком случае мы ничем не можем вам помочь. Доктор - специалист, и его минимальная такса - триста долларов за прием.
– Я постараюсь достать деньги попозже, - почти умолял Джерри.
– Доктор никого не лечит в рассрочку. Поищите врача подешевле. В Гарлеме есть врачи-эмигранты, бежавшие из Европы, которые лечат чуть ли не даром.
– Нет, мисс... Мы не можем ехать туда. Неужели вы не поговорите с доктором, чтобы он...
– Чтобы он повторил вам то же самое, что сказала я?
– перебила женщина. И полупрезрительно добавила:
– Советую вам отвезти вашу жену в какую-нибудь больницу.
– А где здесь поблизости какая-нибудь общественная больница? То есть я имею в виду - такая, в которой лечение бесплатное.
– Бесплатное? О чем вы, собственно, говорите?
– Просто... Я говорю об общественной, государственной или городской больнице.
Сестра смерила взглядом несчастного супруга:
– Господин, я замечаю, что вы иностранец.
– Я Джерри Финн.
– Это не играет роли. Знаю я вашего брата. Будет умнее всего, если вы отвезете вашу жену в Англию, или в Швецию, или в какую-нибудь другую страну. Там вы, наверно, получите общественное лечение...
Дверь захлопнулась, и Джерри пришлось ухватиться за спинку кресла-коляски, чтобы устоять на ногах. Не говоря ни слова, он покатил свою карету в лифт и нажал кнопку. Когда они стали спускаться, Джоан открыла глаза и жалобно спросила:
– Джерри, откуда ты взял эти десять долларов? Мы ведь условились, что ты будешь отдавать мне все деньги. Ты не честен.
Джерри молчал. Он действительно утаил эти десять долларов на собственные расходы и сейчас чувствовал себя преступником, жизнь которого постепенно устремляется к электрическому стулу. Он потерял все, кроме разве лишь накапливаемого опыта.
Лифт опустился на первый этаж, и Джерри покатил коляску к выходу.
– Куда ты меня везешь?
– спросила Джоан обеспокоенно.
– Не знаю. Может быть, в Англию или в Швецию...
– Нет, Джерри! Я не хочу покидать Америку!
Какой-то любезный господин помог им открыть двери и спросил на ломаном американском языке:
– Не могу ли я вам чем-нибудь помочь, господа?
– Пожалуйста, - сказал Джерри, - не укажете ли вы нам ближайшую больницу?
– Через две улицы отсюда, к северу, сэр.
– О'кэй, благодарю вас!
Кресло-коляска двинулось в путь. Прохожие сторонились, уступая дорогу, и быстро соображали: интеллигентный слуга везет богатую хозяйку за покупками. Можно было даже предположить, что слуга принадлежит к высшему сословию. Он вполне мог оказаться троюродным братом русского царя или членом бывшего королевского дома Румынии.
Джерри сбавил скорость и подкатил коляску к воротам госпиталя святой Марии. Пожилая монахиня открыла смотровое окошечко и спросила хриплым голосом:
– Что вам нужно?
– Случилось несчастье, - отвечал запыхавшийся Джерри.
– Моя жена переломила себе спину и получила тяжелое сотрясение мозга.
Монахиня перекрестилась и начала расспрашивать:
– Вы из какого прихода?
– Мы из Свидетелей Иеговы, - брякнул Джерри, совершенно не думая.
– Не можем вас принять. В нашей больнице лечат только католиков. Разве вы не знаете, что это католический госпиталь?
– А имеются тут поблизости другие лечебницы?
– Вероятно, но нам о них не полагается ничего знать.
Монахиня захлопнула окошечко, и молодожены остались у закрытых врат размышлять о бренности быстротечной жизни и о величии папского престола. Джоан заплакала. Теперь все казалось напрасным и безнадежным. Для кого же она прихорашивалась, красила губы и ресницы? Для кого брила ноги?
– Для кого? Для кого?
– восклицала она в отчаянии, утирая бегущие по лицу слезы.
Джерри, видимо, не понял вопроса, и ответ его ушел несколько в сторону:
– Для папы римского...
Но именно в тот момент, когда их отчаяние достигло своего апогея, неожиданно явилась помощь. Какой-то мужчина средних лет, похожий на спирита, остановился и сочувственно спросил:
– Вы в больницу? Или только что оттуда?
– И то и другое, - ответил Джерри, которому все надоело.
– Я уже битых два часа ищу врача для моей жены - но все напрасно.
Незнакомец поглядел на Джоан и спросил:
– Разбило параличом?
– Не совсем, - ответил Джерри.
– Она сломала себе спину.
– Стало быть, повреждение спины. Для этого нужен специалист.
– Да, конечно. Особый врач!.. А особому врачу особая плата.
Незнакомец почесал подбородок и, казалось, старался что-то вспомнить. Вдруг его словно осенило:
– Кажется, я могу порекомендовать вам настоящего человека.
Физиономии Джоан и Джерри начали проясняться. Неизвестный самаритянин продолжал не торопясь:
– Повреждения спины, повреждения спины... Совершенно верно. Теперь я вспомнил. Отсюда налево, через несколько улиц. Я не помню номер дома, но это напротив аптеки Стива. Там живет всемирно известный хиропрактик. К нему еще недавно прибыл коллега из Европы...