Четвертый с Фринагара. Ад во мне. Дело вкуса. Пропавший Ромни. Охота за сокровищем.
Шрифт:
— Я, наверное, буду на палубе. Купаний на сегодня достаточно.
Оставив Банни, я помчался на нижнюю палубу, нашел седьмую каюту и постучал в дверь. Никакого ответа.
Я постучал еще раз, погромче. Из каюты — ни звука. Странно. Ведь я опоздал не больше, чем на минуту. Меня охватило беспокойство. Слишком уж много странных вещей творилось на этой яхте. Здесь могло всякое случиться.
Я нажал на ручку, но дверь оказалась запертой.
«Может быть, Элейн еще наверху, среди танцующих? — подумал я. —
Коридор был пуст. Отступив на шаг назад, я изо всех сил ударил ногой в дверь. Она немного поддалась. Второй удар заставил ее распахнуться.
Я нащупал выключатель и зажег свет. В каюте никого не было, но в пепельнице, стоявшей на маленьком столике, еще дымилась сигарета.
Я подошел поближе. На дне пепельницы лежал длинный аккуратный столбик сероватого пепла, а на фильтре виднелись следы красной губной помады…
Со стороны кормы доносилась мелодичная гавайская музыка. Я направился туда. Все гости яхты собрались на верхней палубе. Но Элейн среди них не было.
Я был уверен, что именно она находилась в седьмой каюте несколько минут назад. Так что же случилось?
В нескольких футах от танцевальной площадки, почти на том же месте, где произошло наше знакомство с Элейн, стояла моя маленькая новая знакомая в бикини.
— Хелло! — сказал я.
— Хелло! — ответила она без особого энтузиазма. — Опять вы?
— Угу… Банни, вы случайно не видели здесь высокую брюнетку в белом платье?
— Красивую, с пышным бюстом и так далее?
— Да, да…
Банни пренебрежительно сморщила носик и фыркнула.
— Так вот, значит, что заставило вас убежать так поспешно!
— Да нет, дело в том, что…
— Готова признать, что она красивее меня, но ведь она была одета…
— Банни, сейчас не время для шуток! Где она?
Девушка ответила не сразу, но все-таки ответила:
— Уехала.
— Уехала с яхты?
— Да. С каким-то старым козлом. Когда мы с вами расстались, я пришла прямо сюда и как раз в этот момент они садились в катер. — Банни показала в сторону побережья. — А вот и катер! Он уже возвращается.
— Они были только вдвоем? Может быть, вы заметили что-нибудь странное?
— Странное? Да нет, ничего странного я не заметила. Разве что сам их отъезд. Ведь веселье только начинается.
— А вы знаете человека, который ее сопровождал?
Она покачала головой.
Я ничего не понимал и, тем не менее, решил немедленно уехать с «Фринагара». Правда, мне хотелось еще порасспросить Банни о ее партнере, поэтому я сказал ей:
— Я уезжаю с этого корыта. Хотите, поедем вместе?
— Вы серьезно?
— Разумеется, серьезно.
— Не знаю… — нерешительно сказала она. — Я предпочитаю настоящих мужчин, с красной кровью!
— О, у меня такая красная кровь, малютка, что даже белые кровяные тельца слегка розоватые.
— А почему же вы так неожиданно убежали?
— Я должен был прийти на встречу ровно в полночь. Это моя работа.
— Работа?
— Угу…
— Что же это за работа? Вы мне еще ничего о ней не говорили.
— Я — частный детектив.
— Как интересно! И какую же тайну вы сейчас раскрываете?
— Пытаюсь узнать, что вы собой представляете.
Она рассмеялась. Мы еще немного поболтали, и Банни постепенно смягчилась. Я понял это по ее фразе, брошенной словно невзначай:
— Меня привез сюда Джо. И, боюсь, ему не понравится, что я предпочла вас.
— Если вы имеете в виду Джо Наварро, то могу довести до вашего сведения: я недавно нокаутировал его, и в настоящий момент он еще, наверное, не пришел в себя.
— Нокаутировали его? Как это понимать? Стукнули, что ли?
— Угу, — скромно промычал я.
— Как вам это удалось? — Она удивленно посмотрела на меня. — Ему нужна помощь?
— Не беспокойтесь. Так вы едете со мной?
Банни подумала еще несколько секунд и решительно заявила:
— Еду! — А потом с улыбкой добавила: — Между прочим, я никогда раньше не купалась в таком виде, как сегодня. Просто выпила лишнего. Ну, ладно, я должна сходить за одеждой.
— Хорошо. Но поторопитесь! Если я немедленно не уберусь отсюда, вполне возможно, меня отправят на корм рыбам.
Она убежала и вернулась меньше, чем через минуту. Теперь на ней был узкий белый халатик. В руке она держала чемоданчик.
Мы спустились по трапу к причальному мостику как раз в тот момент, когда катер стукнулся бортом о его пробковый край.
При других обстоятельствах эта небольшая прогулка на катере была бы самым приятным воспоминанием той недели.
— Вы танцовщица? — спросил я.
— Да. Работаю в «Красном петухе».
— А какие танцы вы там исполняете?
— У меня с Джо номер, который называется «Петушиный бой».
— И что это за номер?
— Мы кружимся по сцене в костюмах петухов, наскакивая друг на друга, словно собираясь разорвать на части, и в конце концов Джо побеждает. Но вам лучше заглянуть в клуб и самому посмотреть танец.
— Обязательно приду. Кстати о Джо. Скажу вам откровенно: он нравится мне только после того, как получит от меня изрядную головомойку. Как же вы согласились танцевать с ним?
— Раньше я выступала в другом шоу с парнем по имени Майк. Но он сломал себе ногу.
— Во время представления?
— Нет. Упал с крыши. Чинил ее, кажется. Я начала подумывать о том, чтобы выступать с сольным номером, но Джо уговорил меня стать его партнершей. На просмотре наш «петушиный» танец понравился, и мы уже выступаем с ним два месяца.