Четыре года без тебя
Шрифт:
— Занимались любовью, — хрипло закончил Морган. Он наклонился, и губы их слились в поцелуе.
В полночь Флисс захотелось пить, и она спустилась вниз. Морган задремал. Прежде чем выскользнуть из постели, Флисс несколько минут разглядывала его. Теперь, когда сон разгладил морщины на его лице, Морган казался намного моложе. В эти минуты Флисс наконец осознала, что же, собственно, произошло. Морган вернулся, он по-прежнему любит ее, и они вместе!
В кухне сильно сквозило, но Флисс не чувствовала
Флисс решила выпить чаю. Она наполнила чайник и обхватила себя руками, ожидая, когда закипит вода.
Перед ее мысленным взором проносились воспоминания о страстных объятиях Моргана. Она заново переживала каждое его прикосновение. Флисс не терпелось поскорей вернуться наверх и убедиться, что Морган действительно в ее спальне.
Но Морган уже стоял за спиной Флисс и крепко обнимал ее. Флисс прижалась к нему и поняла, что Моргану тоже не спится.
— Безумие соскучился по тебе, — сказал он.
— Милый Морган, — шепнула она, отзываясь на его ласку. — Подожди минутку. Мне хочется чаю!
— Каждому — свое, — насмешливо сказал он, отпуская Флисс. Она осторожно взглянула на него. — Все в порядке, — добавил Морган, увидев, что Флисс встревожилась. — Я подожду. — В глазах его вспыхнул огонек страсти. — Пойду согрею постель. Не задерживайся долго.
Флисс кивнула, преодолев искушение кинуться вслед за Морганом к двери.
— Может быть, чаю? Или сэндвич? — крикнула она ему вслед.
— Ты знаешь, чего я хочу… — донеслось из коридора.
Флисс и Морган прилетели в Ньянду на празднование Миллениума. Флисс была на девятом месяце беременности. Морган беспокоился, как она перенесет столь длительное путешествие. Но Флисс уверяла его, что все будет в порядке, ведь они летели на президентском самолете, в сопровождении личного доктора президента. К тому же Флисс очень хотелось быть на церемонии вручения правительственной награды. Было любопытно взглянуть на человека, который сыграл столь значительную роль в ее жизни.
И все же оказаться в Ньяиде в конце одного из самых жарких месяцев года было почти пыткой. Флисс мучилась, тоскуя о снеге, который выпал в Англии на Рождество. Праздники они провели всей семьей в Тюдор-Кросс вместе с родителями Моргана. Свекровь очень беспокоилась, как бы дальняя поездка не отразилась на здоровье ее первого внука.
Президентский дворец находился на одном из высоких холмов, окружавших Кантангу. В здании не было кондиционеров, но толстые кирпичные стены хранили прохладу. Легкий бриз, веявший с океана, освежал воздух. Флисс с наслаждением разгуливала босиком по мраморному полу.
В самый канун Миллениума президент устроил прием. В шесть часов вечера церемония предусматривала коктейль, а в восемь часов Юлиус Мдола и его гости должны были пожаловать к столу. После ужина предполагалась церемония вручения наград. И в заключение праздничный фейерверк, назначенный ровно на двенадцать часов ночи.
Морган опасался, что столь насыщенная программа будет тяжела для Флисс. Они провели в Ньянде уже три дня, но Моргана не покидало беспокойство за ее здоровье.
— Не волнуйся, я чувствую себя прекрасно, — успокаивала его Флисс. Она лежала на кровати, наблюдая за тем, как Морган надевает праздыичный костюм. — Президент… — нерешительно начала Флисс, — то есть Юлиус, разрешил мне сидеть во время церемониальных мероприятий. Платье, которое он мне подарил, как нельзя лучше подходит для здешней жары.
— Оно тебе к лицу, — рассеянно заметил Морган. Ему никак не удавалось завязать узел галстука, и он наклонился за помощью к Флисс. — И вообще — ты само очарование! — подбодрил он жену, проведя рукой по ее округлому животу. — Но не забывай — ты моя женщина, а не президента!
— «Моя женщина»! — Глаза Флисс лукаво вспыхнули. — Я вижу, тебе очень понравились местные обычаи.
— Вовсе нет! — не согласился Морган. — Эта страна всегда будет напоминать мне о том, что я мог потерять.
— Но ведь мы с тобой ничего не потеряли, — мягко возразила Флисс. — Наоборот — за эти четыре года мы научились ценить то, что имеем. Утром наступит новое тысячелетие, и мы вступим в него вместе. Это единственное, что для нас важно. Для нас и для нашего малыша. — Флисс прижала руку Моргана к животу. — Чувствуешь? Мне кажется, он согласен.
Во время коктейля Флисс стало нехорошо. Должно быть, она слишком много времени провела на ногах. Она присела на одну из кушеток, расставленных вдоль стен. Посидев, Флисс почувствовала себя намного лучше.
— Вам, наверное, жарко? — справился президент Мдола, подойдя к ней.
Флисс смутилась. Она хотела встать, но Мдола жестом удержал ее.
— Отдыхайте, пожалуйста, — любезно сказал он, присаживаясь рядом. — Рад, что мой подарок пришелся вам по вкусу.
Флисс залилась румянцем и поглядела на свое цветастое сари. Оно было сшито из тончайшего турецкого шелка и идеально подходило для местного климата.
— Мне нравится ваш подарок, — просто ответила Флисс. — Вы были так добры. В нем намного прохладнее, чем в тех платьях, которые я взяла с собой.
— Счастлив, что доставил вам удовольствие, — ответил Мдола, потягивая коктейль. — Меня очень обрадовал ваш визит. Сегодня особый день для всех нас. Без помощи вашего мужа, возможно, нам не удалось бы отметить сегодняшний праздник. Боюсь, вы все еще не можете простить мне известие о мнимой гибели Моргана, — тихо сказал он. — Позвольте объяснить вам, почему так произошло. Мне хотелось бы, чтобы вы знали — дело вовсе не в моей собственной безопасности.
— Но ведь теперь это не имеет значения, — наморщила лоб Флисс.