Чисвикские ведьмы
Шрифт:
– Да, это… – подхватил Тим.
– Компьютеры, – произнес Гэммон.
ГЛАВА 37
– Компьютеры, – проговорил Уилл. Теперь он стоял в центре помещения.
– Компьютеры, – проговорил Тим. Он уже стоял рядом.
– Разумеется, компьютеры, – повторил Гэммон, входя в помещение последним. – Кто-нибудь из вас видел раньше компьютеры?
– Конечно, – ответил Уилл, усаживаясь во вращающееся кресло со стальной рамой, обитое великолепной темно-голубой кожей. – Только
– Но сегодня у каждого, кто занимает сколько-нибудь заметное место в обществе, есть компьютер Бэббиджа. В каждой состоятельной семье. А это – последняя модель, серия 1900.
Уилл выразительно пожал плечами.
– Никогда не видел ничего подобного, – он легко провел пальцами по клавиатуре ближайшего компьютера. Клавиатура напоминала старинную пишущую машинку и была подключена к роскошному системному блоку, украшенному латунью, с множеством различных кнопок и тумблеров. Корпус монитора представлял собой ящик красного дерева, а роль мышки выполнял серебряный пентакль.
Тим уже оккупировал соседнее кресло и изучал клавиатуру.
– Мне это определенно нравится, – сообщил он.
– Все пять компьютеров, – произнес Гэммон, – созданы на базе макропроцессора «Бэббидж-1900» и подключены к Информационной Сверхмногосторонней Магистрали – «Эмпайрнет». Мои познания в этой области весьма обширны, но не столь обширны, как должны стать со временем.
– Один момент, – проговорил Тим. – Только не поймите меня превратно. Мне это действительно нравится. Но я очень хорошо помню, как вы говорили про иконы, формулы взлома и магические артефакты.
– Это компьютерная терминология, сэр, – Гэммон подошел к столу, его пальцы пробежали по клавиатуре, и экран перед Тимом осветился. – Вот иконы.
– А, ясно, – сказал Тим. – Что такое компьютерная иконка, я знаю.
– Великолепно, сэр.
– А формулы… – подхватил Тим, – это программы для взлома чужих компьютеров?
– Вы и впрямь знакомы с компьютерами, сэр.
– А магические артефакты?
– Вы никогда не слышали выражения «чудеса техники», сэр?
– Он даст тебе сто очков вперед, – заметил Уилл.
– Столь экспрессивные выражения вряд ли уместны. Брови Тима в очередной раз поползли вверх.
И у Уилла тоже.
Потом Тим наугад коснулся клавиши, потом другой.
– С вашего разрешения, сэр, – проговорил Гэммон, нависая над ним и обдавая его тем особым неприятным запахом, который исходит от стариков, – я установлю связь.
– Связь… – Тим непроизвольно поморщился. – А это что было?
– Я работал над своей домовой страницей.
– Домашней, – поправил Тим.
– Нет, домовой. Десять тысяч вещей, который каждый желает знать о Гэммоне, но слишком вежлив, чтобы спросить. Я разобрался с пятью.
– Пятью тысячами?
– Нет, именно пятью, сэр. Как вы думаете, ваш вопрос заслуживает
Тим покачал головой.
– А здесь есть страница Хьюго Рюна? – спросил Уилл.
– И не одна, сэр. Мастер постоянно их создавал. Много страниц… Много, много страниц. Много, много, много…
– У меня есть одна картинка. Можно посмотреть?
– Доступ ограничен, сэр. Возможно, когда вы завершите подготовку по ускоренной программе…
– Вряд ли от нее будет много проку, – Уилл повернулся в кресле. – Все это весьма впечатляет, кажется просто невероятным, но в чем суть? Как это поможет мне выполнить задачу?
– Как я уже сказал, вы имеете дело с современными ведьмами, сэр. Современными во всех отношениях. Эти ведьмы не варят зелья в котлах, не используют кровь жабы. Они работают на компьютерах.
– В самом деле? – ахнул Тим. – Но не в эти дни, не в эту…
– Погоди, – перебил его Уилл. – Значит, в наши дни такое возможно?
Тим пожал плечами.
– До меня доходили кое-какие слухи. Магия – очень точная наука. Магический обряд даст нужные результаты только в том случае, если все действия выполнены правильно. Каждый слог заклинания надо произнести строго определенным образом, отработать каждый звук, каждую интонацию. Ошибешься в одном слоге – и вся работа насмарку. Заклинания – это формулы, которые позволяют изменять вселенную. Их нельзя просто читать по бумажке. Толку не будет.
– Я еще не нашел доказательств в пользу того, что заклинания вообще действуют, – сказал Уилл. – Я перечитал уйму книг на эту тему. Уйму. И ни одного настоящего доказательства.
– Они действуют, – уверенно произнес Гэммон. – Магия существует, не сомневайтесь. Я служил Мастеру почти двести лет и стал свидетелем многих необъяснимых явлений, Я убедился в силе магии. Мистер Тим прав: суть в технике, в точности исполнения. Ничто не позволяет добиться такой точности, как программирование. А средство для программирования – компьютер.
– Именно этому вы и собираетесь меня учить?
– Нет, сэр. Мастер намеревался взломать компьютерную сеть ведьм. Позвольте вам показать.
Он снова склонился над плечом Тима, заставив того поморщиться.
– Впечатляет, – произнес Тим.
– Вы должны простить мне мою медлительность, сэр. Мои пальцы уже не столь проворны, как прежде.
– Но не столь неуклюжи, как будут.
– Прошу вас, не насмехайтесь надо мной, сэр.
– Простите, – смущенно пробормотал Тим.
В этот момент на экране возникло изображение сепией, и он стал напоминать вышитую подушку. Изображение представляло собой перевернутую пентаграмму с козлиной головой в центре. Сама пентаграмма была заключена в круг, по которому вилась руническая надпись. Завершали картину четыре скелета с дамскими сумочками, ведущие вокруг пентаграммы хоровод.