Что скрывают лжецы
Шрифт:
Их глаза закрываются за солнечными очками, а губы встречаются, прижимаясь друг к другу над гладью воды. А затем оба вздыхают.
Грейсон кладёт весло вдоль красного каяка, чтобы дотянуться хрупкими пальцами и нежно погладить новую рану под левым глазом брата.
— Нужно помазать ее заживляющей мазью. — Голос Грейсон успокаивающе проходит над водой. — Я волнуюсь.
Надоедливый младший братец кивает в её ладонь, смотря на Грейсон как преданная собачонка.
— О'кей.
Что
Серьёзно, что может быть еще хуже?
— Я устроил нам пикник.
Неважно. Уже стало.
Грейсон восторженно вскрикивает:
— О мой бог, Кэл, милый, ты можешь быть ещё более идеальным?
— Не знаю. А ты бы могла?
— Я люблю тебя.
— Я люблю тебя.
Они отвратительны. Просто отвратительны.
Грейсон вздыхает.
Я тоже вздыхаю и с маленьким завистливым ворчанием продолжаю грести.
Наши каяки ударяются о песчаный берег островка, и Кэл выпрыгивает первым, без труда вытаскивая Грейсон на берег, и помогая ей вылезти на пляж, чтобы та не упала.
Я сдерживаю стон, когда его руки оборачиваются вокруг её талии, и их губы встречаются в быстром поцелуе. А затем Кэл шлепает по заднице, когда она идёт по берегу к лагерю.
Брат разворачивается, подходя ко мне, и хватает веревку передо мной, вытягивая каяк рядом с каяком Грейсон, после чего протягивает руку для помощи. Но вместо того, чтобы любезно принять ее, я щурюсь на него, не вылезая с каяка.
— Что за взгляд? — спрашивает он, пристально смотря на меня сверху вниз.
— Не доверяю тебе, — говорю я.
Кэл фыркает:
— Что... думаешь, что я скину тебя в воду? Нам что, тринадцать?
— Да брось. Я знаю, как ты действуешь. Только не говори мне, что не думаешь об этом прямо сейчас, — дразню я, но протягиваю руку.
Он принимает её, вытаскивая меня. Когда ставлю ноги на берег, я оказываюсь по щиколотку в воде, а брат с негодованием скрещивает руки.
— Ты вообще мне не доверяешь. Я бы никогда не толкнул тебя в воду.
Теперь я смеюсь, пока стою в воде.
— Ты такой врун.
— Какой мудак толкает сестру в воду, пока смотрит девушка? — Он наклоняется, удерживая мой каяк и возясь с тем, чтобы дальше вытащить их на берег, чтобы не уплыли. — Знаешь... — он хитро смотрит на меня, — ты права. Я подумывал о том, чтобы толкнуть твою задницу в воду.
— Так и знала! — Я ударяю ногой и обрызгиваю его.
— Ага, ну, ты заслужила это. Я должен тебе отомстить с тех пор, как ты спряталась под мою кровать, пока я переодевался, а затем напугала до усрачки, как только выключил свет и забрался в кровать.
Я возмущённо поднимаю руки вверх.
— Это было три года назад!
— Неважно... ты больная. Будь настороже — это всё, что хочу сказать тебе.
— Заткнись, —
И я уже люблю её до смерти... как сестру.
Я люблю их обоих.
Они образовали нерушимую связь, невероятную дружбу.
И я хочу, чтобы они и дальше были счастливыми.
Глава 1
Коллин
— Я не понимаю, почему ты не берешь её. Она идеальна! — ворчит сестра рядом со мной, стягивая лавандовую душевую занавеску с крючка и бросая в тележку. — Думаю, она очень милая.
Я подхожу к тележке и выхватываю её, возвращая на стенд.
— Я не возьму это в новую квартиру. Она фиолетовая. И в цветочках.
Младшая сестра цокает:
— Больше походит на серовато-лавандовый. Девушкам понравится.
— Грейсон, я не планирую выставлять на показ вереницу девушек в квартире и не собираюсь смотреть на эту уродливую занавеску для душа каждое проклятое утро перед работой.
Она громко вздыхает, уступая.
— Хорошо, делай как знаешь. Просто пытаюсь сделать твой дом привлекательным.
Я смеюсь и хватаюсь за тележку.
— Давай сначала возьмём полотенца и всё остальное в списке, а затем можем вернуться в этот отдел. Прямо сейчас я заколебался выбирать занавеску для душа. Договорились?
Грейсон кивает; её бледный блондинистый хвост небрежно качается и ложится россыпью на плечах. Загорелая кожа от постоянного нахождения на солнце, нахальный носик и большие карие глаза — младше меня на пять лет сестра до сих пор красива — внутри и снаружи.
К тому же она внимательная, милая и веселая.
Мы совершенно не похожи.
Когда она вся такая солнечная и светлая, я — буйный и темный. Хрупкая Грейсон с ростом метр шестьдесят пять и внушительный я — метр восемьдесят восемь.
Упрямый.
Я задумчиво стою позади неё, опираясь локтями на ручку красной тележки, пока мы бесцельно бродим по центральному отделу её любимой сети супермаркетов. Она даёт мне катить тележку с предметами домашнего обихода и моющих средств, которые понадобятся мне в новой квартире, попутно болтая про нового парня, Кэла.
Мы попадаем в отдел освещения, и Грейсон останавливает тележку, осуждая меня.
— Разве ты не говорил, что тебе нужна лампа в гостиную?
Я пожимаю плечами, делая паузу, чтобы поменять положение солнцезащитных очков на голове.