Что такое любовь?
Шрифт:
Микаэла Куин засмеялась, глаза ее сияли радостью.
— Неужто ты думаешь, что я пропущу такой важный момент в твоей жизни?
В следующий вторник в первой половине дня в Колорадо-Спрингс прибыл с почтовой каретой мистер Хазен, посланник правительства, для того чтобы провести присягу и ввести в должность нового уполномоченного по делам индейцев.
Весть о новом положении Салли облетела город с быстротой молнии, и к назначенному часу на площади собралось достаточно много народу, чтобы поприсутствовать при торжественном
Мистер Хазен позаботился о том, чтобы был поднят флаг Соединенных Штатов, который хранился у цирюльника в шкафу. Как бургомистр города Джейк Сликер обязан был оберегать эту святыню. Вообще вся церемония была обставлена очень торжественно. Уже само по себе появление мистера Хазена придавало всему происходящему необходимый официальный лоск. В своем сшитом на заказ костюме, с высоким белым воротником и безукоризненной стрижкой, он разительно отличался от жителей городка. Его окутывало облако тончайшего аромата, какого не встретишь среди тех парфюмерных эссенций, которые своими руками составлял Джейк Сликер.
— А, мистер Салли! — приветствовал он будущего уполномоченного по делам индейцев, явившегося на церемонию с доктором Майк и детьми. — Я вижу, вы привели с собой вашу семью и даже вашу собаку.
Голос у мистера Хазена был густой и насыщенный. Он весь излучал уверенность светского человека.
В этот момент овчарка зарычала.
Правительственный уполномоченный отпрянул на шаг назад.
— Это овчарка, но вы ее не бойтесь, она не нападет, — успокоил его Салли. — По крайней мере, если ее не злить.
Мистер Хазен нервно улыбнулся.
— Овчарка? Ну, я должен признаться, все дикое мне чуждо. Пожалуй, пора начинать, — продолжил он, и голос его вновь обрел спокойствие и уверенность. — Ваше преподобие, Библия у вас с собой?
— Мы пока не можем начать, — перебил его Салли. — Еще не прибыли шайоны.
Не роняя своего служебного достоинства, мистер Хазен взглянул на Салли с некоторой оторопью.
— Шайоны? Салли кивнул.
— Да, ведь моя задача будет состоять в том, чтобы осуществлять связь между правительством и индейцами.
Таким образом, при введении в должность должны присутствовать обе стороны. Ведь я здесь как ради правительства, так и ради индейцев.
Мистер Хазен некоторое время молча созерцал будущего уполномоченного по делам индейцев.
— Вы это очень хорошо сформулировали, — сказал он наконец без тени улыбки.
— А вот и они. — Брайен указал в ту сторону, откуда приближались вождь Черный Котел и несколько старейшин племени. Среди них был и Танцующее Облако, шаман, с которым Салли связывала давняя, многолетняя дружба. Как и другие зрители, прибывшие на эту церемонию, индейцы принарядились в праздничные одеяния. К тому же Черный Котел в знак своей доброй воли к сотрудничеству явился с американским флагом, который был передан его племени при вселении в резервацию. Вождь дал на своем языке указания, и его воины остановились несколько поодаль от представителя правительства и от жителей Колорадо-Спрингс.
Салли коротко переглянулся с вождем.
— Теперь можно приступать, — сказал он. Мистер Хазен шумно втянул ноздрями воздух.
— Пожалуйста, положите левую руку на Библию, а правую на грудь, мистер Салли, — начал он. — Мистер Салли, клянетесь ли вы, как представитель правительства Соединенных Штатов Америки, выполнять свою задачу добросовестно, сохраняя доверие шайонов, передавая им волю правительства к миру и справедливости и заботясь об их благосостоянии и безопасности?
Взгляд Салли был очень серьезен. Правая его рука лежала на сердце.
— Я клянусь, — торжественно произнес он.
— Тогда именем закона и правительства я назначаю вас уполномоченным по делам индейцев штата Колорадо. — Судя по всему, подобные фразы мистеру Хазену за годы службы приходилось произносить много раз. Они обкатались на его языке гладко, как морские камешки. — Я поздравляю вас, мистер Салли. На вас возложена почетная миссия, — продолжил он, протягивая Салли руку. — Я надеюсь, что мы с вами сработаемся.
— Я тоже надеюсь, — ответил Салли, пожимая протянутую руку.
Затем представитель правительства передал Салли книгу.
— Это ваш справочник. Здесь вы найдете образцы и формуляры для донесений и отчетов, которые вам придется время от времени посылать нам. И еще кое-что. — Он достал из кармана своей жилетки бумагу. — Пожалуйста, подпишите мне этот документ на ежемесячную выплату вам денежного содержания в сто долларов.
Салли еще не успел поставить свою подпись, а мистер Хазен уже нетерпеливо поглядывал в сторону салуна.
— На этом официальная часть приведения к присяге закончена, — сказал он с улыбкой облегчения. — Я был бы рад, если бы теперь мы отметили это событие в неофициальной обстановке.
— Большое спасибо, сэр, — ответил Салли, — но я бы лучше прямо сейчас доставил в резервацию первый обоз с провиантом.
— О, как вы, однако, нетерпеливы, — с легкой усмешкой ответил Хазен. — Ну что ж, я рад, что вы так серьезно относитесь к своему делу. Пожалуйста, можете приступать к исполнению долга. Все, что предназначено для индейцев, находится на складе.
Повозка доктора Майк погромыхивала на ухабах неровной дороги. Коробки и ящики громоздились на платформе, и Мэтью, сопровождавший Микаэлу и Салли, то и дело поправлял груз.
— То-то удивятся шайоны, — довольно сказала Микаэла. — Надо сказать, на такую щедрую поставку я и не рассчитывала.
Салли бросил в ее сторону скептический взгляд.
— Я-то как раз нахожу эту поставку весьма умеренной. В конце концов, ведь правительство запретило шайонам охоту. Чем же они должны теперь кормиться? Да этой компенсации разве хватит, чтобы возместить им их потери?