Что-то похожее на осень
Шрифт:
Бен поставил рюкзак Джейсу на колени, и он медленно начал его распаковывать. Первой вещью был календарь с парижскими котами.
– Уф! – произнёс Бен. – Календари – худшие подарки. Раскаяние покупателя!
– Всё в порядке, – заверил его Джейс. Потянувшись к сумке, он достал два бумажных пакета. Он начал с более маленького. Внутри лежал нагрудный значок в виде тонкого кошачьего силуэта.
– Я подумал, ты мог бы носить его на своей авиационной форме, – объяснил Бен.
– Мне нравится! – сказал Джейс. Значок был элегантным
– Становится только хуже, – сказал Бен, – но я заслуживаю дополнительные очки за макаруны. Они были на витрине, и мне пришлось играть в шарады, чтобы их купить, потому что женщина в пекарне не говорила по-английски. Знаешь, что ещё? У них не было круассанов.
– Нет! – будто в шоке выкрикнул Джейс.
– Серьёзно! Мы пробыли здесь три дня и не съели ни одного круассана. Ты обещал мне круассаны!
– Ты получишь свой круассан, – сказал Джейс. Не из кондитерского магазина, где Бен купил макаруны. Ему нужно было сходить в булочную – пекарню.
Следующим в рюкзаке был рисунок женщины, окружённой животными. Собаки собрались у её ног, в то время как коты уселись на тумбочке рядом с её головой. На картинке были написаны слова: Clinique Cheron, что бы это ни значило.
Бен наклонился и указал на самого толстого кота.
– Этот напоминает мне Самсона, – сказал он.
– Я вижу, почему! – с усмешкой произнёс Джейс. – Боже, я скучаю по нему.
– Я тоже, – с тоской сказал Бен. – Я его обожаю. Правда. С тех пор, как мы съехались, у меня такое чувство, будто...
– Что? – подтолкнул Джейс.
– Ну, будто я тоже его папа.
Джейс покачал головой.
– У него уже есть папа. Ты можешь быть его мамочкой.
Бен рассмеялся.
– Ладно. Я буду его мамой. Эм, тебе, наверное, следует пропустить остальные подарки. Там есть носки с котами, на которые я больше не могу смотреть. Ещё там может быть ужасная футболка. Нам, наверное, больше не следует разделяться.
– Может, и нет, – сказал Джейс.
Бен погрустнел.
– Этого никогда не будет достаточно.
– Чего?
Бен кивнул на кучу сувениров.
– Я мог бы купить тебе всё в мире, и это всё равно не показало бы, как сильно я тебя люблю. Это раздражает.
Джейс усмехнулся.
Бен покачал головой.
– Я серьёзно. Я бы хотел, чтобы был способ передать это полностью, чтобы ты не мог в этом сомневаться. Иногда я думаю обо всех случаях, когда налажал, подсчитывая их в мыслях...
– Не нужно, – прервал его Джейс.
Бен пожал плечами.
– Но я делаю это. Если бы я мог повернуть время вспять, во второй раз сделать всё правильно, может быть, тогда ты бы увидел.
–
– Джейс достал носки с котами и встряхнул их. – Если бы у меня были сомнения, это выбило бы их все из моих мыслей.
– Теперь я жалею, что не купил трусы с принтом из котов, – сказал Бен, возвращая себе чувство юмора.
– Ещё не поздно.
– Но сначала, – произнёс Бен, уже улыбаясь в предвкушении, – что ты мне купил?
– Крепись, – сказал Джейс, потянувшись в карман пиджака. Он быстро достал подарок, с гордостью демонстрируя его.
– Шоколадка? – спросил Бен, его улыбка исчезла.
Джейс сиял, глядя на него.
– Разве это не классно?
– Да! – произнёс Бен, пытаясь подделать энтузиазм. – Просто это...
– Что?
– Это "Сникерс". Он даже не французский.
– Я подумал, что к этому времени ты уже будешь скучать по дому, – соврал Джейс.
Правда была в том, что он разделился с Беном для того, чтобы купить кое-что очень конкретное. К тому времени, как он нашёл и купил подходящую вещь, не осталось времени искать что-то для отвлекающего манёвра. Он не был готов дарить Бену свой настоящий подарок. Пока нет. К счастью, Бен только что дал ему идею насчёт того, когда и как это сделать.
– Теперь я думаю, что календарь с котами был не так уж плох, – сказал Бен, беря шоколадку. – Ты знаешь, что я ненавижу "Сникерсы".
– Да, – бесстыдно произнёс Джейс.
Бен покачал головой.
– Ты такой странный.
– Ох, подожди, у меня есть для тебя кое-что французское, – сказал Джейс, наклоняясь к Бену.
– Оу? – произнёс Бен. – Оу! – добавил он через секунду, когда уловил смысл слов Джейса, прикрыв глаза, когда они поцеловались. Через несколько минут, практически бездыханно, Бен произнёс: – Боже, я люблю Париж!
Маленькая квартира, которую они арендовали, находилась на Монмартре, на холме в северной части Парижа, с великолепным видом на город. В то время как район был знаменитым из-за того, что являлся бывшим пристанищем для таких художников, как Пикассо, Ван Гог и Моне, Джейс находил очень привлекательным мощёные улицы, атмосферу прованса и маленькие дорожки, вдоль которых стояли старые уличные фонари. Обычно это означало наличие множества туристов, но ранним утром, таким как сейчас, было легко притворяться, что они живут в сонной французской деревне.