Что-то похожее на осень
Шрифт:
В конце концов, спустя месяц пересмотра объявлений в газетах днём и ношения подносов по ночам, он нашёл свою первую настоящую работу.
Больше никакой пищевой индустрии. Джейс теперь работал в офисе, личным ассистентом. Должность звучала привлекательно. Когда он подавал резюме, он представлял, что будет ходить за каким-нибудь нервным директором, звонить жене босса, чтобы извиниться перед тем, как заказать места в первом ряду на какую-либо большую игру, которая шла тем вечером. Вместо этого Джейс был секретарём, который также должен бегать по раздражающим поручениям,
И всё же, опыт должен был чего-то стоить. Современный переутомлённый офисный лакей был завтрашним руководителем, раздающим указания. Джейс проработал лето, копя каждый пенни, который зарабатывал и справляясь с вырезанием купонов. В конце концов, он улучшил свою жизнь микроволновкой и кофе-машиной, и его холодильник редко был пустым. Всё равно, одна часть его оставалась голодной. Помимо некоторого безвредного флирта с взрослым парнем в офисе, его личная жизнь серьёзно страдала. Джейс накопил достаточно денег, чтобы купить подержанный телевизор, но вместо этого выбрал другую форму развлечения. Заполнив бензобак, он направился на север.
Через двенадцать часов он заехал на парковку "Берни", но снова уехал, когда не узнал работника за прилавком. Затем он поехал к маленькому ветхому дому, припарковался и постучал в дверь. Мужчина, который открыл, выглядел уставшим, но в его глазах всё равно было что-то дикое. И его усмешка, когда он услышал то, что Джейс должен был сказать.
– Я одинок.
– Ты ведь не ожидаешь, что я это изменю? – произнёс Виктор.
Джейс покачал головой.
– Я просто имел в виду, что нет ничего, что мы не можем сделать. – Затем он добавил: – Никаких границ.
Глава 18
Джейс вдохнул, от холодного воздуха лёгкие казались маленькими и тесными. Снег кружился над головой, носимый кусачим ветром, снежинки собирались и снова лениво опускались вниз. Солнце, отражающееся от снежного покрывала, едва не слепило его. Он скучал по этому. Все эти долгие зимы, желание возвращения весны, и вот он наслаждался погодой, из-за которой ворчали все остальные в Уорренсберге. Конечно, у Джейса была ещё одна причина так радоваться, пока он шёл к машине. Вскоре он снова увидит Виктора.
На этот раз Джейс пообещал себе сначала повидаться с семьёй. Это было непросто, учитывая, сколько времени прошло с тех пор, как он целовал или прикасался и обнимал кого-то. Джейс мог ходить по барам. Временами он просматривал объявления о знакомствах, но зачем ввязываться в проблемы, когда лучший любовник, который у него был, находился в паре часов езды? Джейс планировал, что эти визиты будут ежемесячными, но помешала реальная жизнь. С деньгами всегда было туго,
Сначала он поехал в "Берни", не увидел Виктора за прилавком, и всё равно пошёл внутрь, тогда он увидел пожилого мужчину, проверяющего товары по списку.
– Если ты пришёл сюда за своим подарком, – произнёс Бернард после того, как обнял его, – тебе придётся вернуться завтра.
– Ты снова оденешься Сантой, да? – спросил Джейс, не скрывая веселья.
– Ты можешь быть слишком взрослым, чтобы веселиться, но дети это любят.
– И вполовину не так, как я, – поддразнил Джейс. – Я зайду завтра.
– Хорошо! – Бернард засиял. – Можешь надеть костюм эльфа, который я сшил.
– Пожалуйста, скажи, что ты шутишь.
Бернард погрустнел.
– Это очень хороший костюм. Эй, тебе нужен бензин? За счёт компании.
Джейс покачал головой.
– На самом деле, я искал Виктора.
– Оу. – Радостное настроение Бернарда исчезло. – Он нечасто заходит.
– Он уволился?
– Нет, он по-прежнему здесь работает. Он приходит, когда ему действительно нужны деньги, и просит платить ему наличкой.
В животе Джейса поселилось неуютное предчувствие.
– Это на него не похоже. Ну, может, похоже, но звучит нехорошо.
На лице Бернарда отразилось беспокойство.
– Нет, нехорошо. Я тоже за него волнуюсь, но он мне больше не открывается. Не так, как раньше. Я надеялся, что ты сможешь до него достучаться.
– Да, конечно.
Джейс был на полпути к двери, прежде чем заметил, что даже не попрощался. Когда он развернулся, Бернард понимающе кивнул и помахал рукой.
Поездка к Виктору не заняла много времени, но достаточно, чтобы представить все виды кошмарных сценариев. Может, мать Виктора умерла. Или, может, Стар познакомила Виктора с чем-то похуже, чем кислота, и он найдёт на руках Виктора следы иголок. Подъехав к дому, Джейс понял, что что-то не так. В этом году не висело рождественских гирлянд, которым так радовалась миссис Хэмингуэй. Она всегда полагалась на то, что Виктор их повесит. Что, если он...
Эту мысль вынести было невозможно. Джейс постучал во входную дверь, заметив, что всё занавески задернуты. Не получив ответа, он стучал снова и снова, пока дверь не открылась.
– Чего?
Джейсу было плевать, что Виктор хмурится, и он не обратил внимания на чёрные круги под его глазами. Он был слишком рад, что Виктор жив и... К несчастью, он был нездоров. Его щёки были слишком впалыми и бледными, по крайней мере, судя по тому, что мог видеть Джейс. Большая часть лица Виктора скрывалась под бородой.
Виктор вздохнул.
– Не смотри на меня так. На самом деле, возможно, будет лучше, чтобы ты меня вовсе не видел.
Дверь начала закрываться, но Джейс пришёл в себя, втиснувшись плечом в зазор.