Чтение онлайн

на главную

Жанры

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3
Шрифт:

— Ты меня слышишь? — отвлёк меня от яркой картины Ёширо. — Так этот сукин сын пожаловался владельцу клуба. И вышвырнули меня как пса беспородного на улицу. Всё из-за этого грёбаного гнева.

Ёширо зарычал, сжимая кулаки.

— Ты опять начал, — предупредил я его, на всякий случай отходя в сторону.

— Сейчас… подышать надо, — сделал несколько глубоких вдохов-выдохов сумоист и постепенно успокоился. — Я ж говорил — вот такая хрень происходит.

— А ты обратись к психотерапевту, — предложил я. — Тем более это можно сделать бесплатно, в государственной

клинике.

— Ага, — кивнул Ёширо. — А вдруг меня сочтут психом и наденут смирительную рубаху?

— Нет, сосед, — отрицательно покачал я головой. — В психиатрические клиники кладут только тех, кто опасен для общества.

— Ну да, я точно не опасен, — кивнул Ёширо, успокоившись.

— Если только чуть-чуть,— совместил я большой и указательный пальцы, показывая это «чуть-чуть». — Ты просто не говори о случае в подъезде. Будь благоразумен. Опиши вспышки гнева, и тебе помогут. Уверен.

— А потом пропишут удары током и какой-нибудь сильный препарат, — мрачно кивнул сумоист.

— Да выпишут успокоительные, и всё, — успокоил я его.

— Подумаю… Спасибо, Кано, — в глазах Ёширо я прочёл благодарность, но скорбь никуда не делась.

Я зашёл в комбини, приобрёл две порции собу с мясом и овощами, а затем вышел на улицу.

Задержался всего на пять минут в магазине. Этого хватило, чтобы не обнаружить ни Ёширо, ни его тачки. Видно, уже продал.

Когда я добрался домой, плотно поужинал. А затем приступил к проверке готовых отчётов от сотрудников. Теперь вперёд вырвалась Майоко, раньше сдавая свой результат. Следующими прислали Сузуму, Иори, Ёдзо и Тоёми. Ну и, конечно, главным аутсайдером ожидаемо оказался Дзеро.

Но результаты были хорошими. Все справились.

Сходил в душ, и выходя из него и вытирая голову полотенцем, услышал разрывающийся от входящего звонка смартфон. Затем он затих. Я перезвонил.

— Да, Мико-тян, добрый вечер, — поздоровался я с девушкой. И зачем-то добавил: — Был в душе, не успел ответить.

— Кано-кун, привет, — услышал я нежный голос девушки. — Как отработал сегодня? Что нового?

— Мы с твоим дядей были на заводе сегодня, — ответил я. — Проверяли его.

Про лабораторию я сознательно умолчал. Зачем её знать это? И тут дело было не в доверии. Я доверял ей. Просто чем меньше народу знает об этом, тем безопаснее для корпорации.

— Ну и как проверка?

— Да, всё отлично прошло, — как можно более абстрактно ответил я.

— Я ещё вот о чём хотела поговорить, — смущённо ответила Мико. — Тут мы с Хотару-тян помирились…

— Королева снизошла до нас, простых смертных? — засмеялся я в ответ.

— Ну не смейся, Кано-кун, — возмущённо ответила Мико. — Она раскаивается, и я ей верю. Даже рыдала в трубку.

— Это мне точно нужно знать?

— Да я о том, что она всё осознала, — ответила Мико. — И хочет с тобой встретиться. Извиниться.

Я прикинул все плюсы и минусы этой встречи. И понял, что мне ни горячо, ни холодно. Ладно, если Мико так будет спокойней — встречусь. Посмотрим, насколько правдива её искренность.

— Хорошо, — ответил

я. — Можем встретиться. Но уже на выходных. Много работы.

— Отлично, — повеселела Мико. — Я передам ей.

После разговора с Мико я лёг в кровать и моментально уснул.

Утром без приключений доехал до работы на такси, ведь машину я опять оставил на подземной парковке.

В среду рабочий день начался с того, что я раздал сотрудникам новое задание.

Вышел в офис, обвёл каждого взглядом и объявил:

— Сегодня и завтра очень плотно работаем в одном направлении. У каждого будет шанс проявить себя.

— Мы готовы, Хандзо-сан! — вскрикнул Сузуму. — Бодры и полны энергией.

— Говорите за себя, Кашимиро-сан, — пробурчала в ответ Майоко.

— Это хорошо, что вы в тонусе, — одобрительно кивнул я, не обращая внимание на слова Майоко. И вновь лицезрея кислую рожу Дзеро. — «Фудзи-корпорэйтед» выходит на новый уровень. Есть большой список зарубежных предприятий химической промышленности, с которыми хотели бы сотрудничать наш отдел разработок и отдел контроля качества… А теперь к заданию. За два дня следует отправить этим предприятиям коммерческие предложения о сотрудничестве. Если хотя бы двух заинтересует наше предложение по оптовой закупке — это будет отличный результат. И тех, кто выделится среди всех — ждёт хорошие премии.

— Круто, — не выдержал Иори. — А список уже готов?

— Кавагути-сан, не перебивайте начальника, — надзиратель Дзеро тут же сделал замечание Иори.

— Всё хорошо, Нишио-сан, — успокоил я наставника. И обратился к Кавагути. — Да, я сделаю рассылку по почте.

Все оживились. А я, вернувшись в кабинет, собрал перечень заводов-производителей в кучу, пронумеровал и отправил сотрудникам. Затем написал, чтобы распределили между собой предприятия, чтобы не дублировать им письма. И добавил в коллективный чат «Время пошло! Тик-так… тик-так…»

Улыбнулся. Мотивировал я их достаточно. Представляю, как персонал ринулся выполнять задание.

Затем я решил спуститься вниз за стаканчиком моего любимого напитка. Очутившись на первом этаже, направился в сторону кофейного великана.

И тут заметил в одном из коридоров промелькнувшую тень.

А это что ещё такое? Персонал обычно одет в светлую форму. Но тот, кого я увидел, оказался в чёрном. Мало того, по мере приближения разглядел, как неизвестный копошится в углу.

Я притаился за приоткрытой дверью, уже находясь метрах в двух от силуэта. Затем осторожно выглянул.

И у меня чуть челюсть не отвалилась от удивления. Человек в чёрном костюме высыпал из жестяной банки на пол четырёх больших сколопендр.

Вот ты и попался, гадёныш!

Глава 18

— А ну, стоять! — крикнул я, и человек в чёрном костюме подскочил от неожиданности.

— Фух, как вы меня напугали, — схватился он за сердце.

Ниже меня на полголовы, на узком лице выделялся длинный нос. Взгляд затравленный. Глазки бегают. Наверное, думает, как бы выкрутиться.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница